Wycliffe Bible Translators

Wycliffe Bible Translators

Wycliffe Bible Translators es una organización sin ánimo de lucro dedicada a traducir la Biblia a toda lengua viva en el mundo, especialmente para culturas con una pequeña influencia cristiana. Wycliffe fue fundada en el año 1942 por William Cameron Townsend. Actualmente hay ramas en 50 países. La organización lleva el nombre de John Wycliffe, la primera persona en iniciar una traducción de toda la Biblia al inglés medio.

Filosofía y métodos

Wycliffe basa su filosofía en el protestantismo de Townsend que contempla la expansión intercultural y multilingüística del cristianismo como mandamiento divino. Este tipo de protestantismo se adhiere al principio de sola scriptura y tiene la Biblia como la infalible palabra de Dios.

En una misión de Wycliffe, los altos trabajadores de Wycliffe piden permiso al gobierno de la zona para operar. Después de que la organización haya recibido permiso para operar, varios equipos investigan las población lingüísticas de la zona. Basándose en estos datos, los equipos son enviados a cada grupo étnico.

El equipo conformado por una pareja de lingüistas (o más dependiendo de las circunstancias) se presenta al grupo étnico, normalmente con la ayuda de personas como comerciantes o guías. El equipo vive en el sitio, adoptando el estilo de vida del grupo étnico y empezando el proceso de aprendizaje del idioma del grupo.

Cuando se entiende la fonología, el equipo construye un sistema de escritura. En algún momento, el equipo empieza a traducir pequeñas porciones de la Biblia a la lengua nativa. La traducción es examinada y corregida por hablantes nativos, así como por gramáticas y por lexicones. Una vez que la Biblia está traducida, se organizan las impresiones, a menudo a través de la Sociedad de Biblias Unidas. La duración de todo el proceso varía según la porción que se traduce de la Biblia; puede tardar hasta unos veinte años.

Organización

El SIL International, originalmente el Summer Institute of Linguistics, empezó como una pequeña sesión de entrenamiento veraniego para los estudiantes de lingüística en Arkansas en 1934. Es una organización asociada a la Wycliffe Bible Translators.

Otra organización asociada y subsidiaria del SIL International, JAARS, originalmente la Jungle Aviation And Radio Service, proporciona transporte y servicios técnicos para misioneros y trabajadores de desarrollo asociados.

Wycliffe Associates es una organización voluntaria que existe para apoyar a la Wycliffe Bible Translators. La relación de Wycliffe Associates con la organización principal Wycliffe varía según los países donde opere. Wycliffe Associates USA y Wycliffe Associates UK son organizaciones separadas de Wycliffe USA en Orlando, Florida y Wycliffe UK en High Wycombe.

La Seed Company es una subsidiaria de Wycliffe USA que proporciona apoyo a los traductores locales.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Wycliffe Bible Translators — is a nonprofit organization dedicated to making a translation of the Bible in every living language in the world, especially for cultures with little existing Christian influence. Wycliffe was founded in 1942 by William Cameron Townsend. There… …   Wikipedia

  • Wycliffe — Wycliffe, a surname, may refer to:People*John Wycliffe (c.1320–1384), an English theologian and Bible translator *John Wycliffe Lowes Forster (1850–1938), a Canadian artist *Charles Wycliffe Goodwin (1817–1878), an Egyptologist *George Wycliffe… …   Wikipedia

  • List of Bible translators — This a list of Bible translators by language. =Fox Aleut= *Ivan Evseyevich Popov Veniaminov (Saint Innocent of Alaska) Russian Orthodox, into Fox Aleut =Algonquin= *John Eliot into AlgonquinAmharic*Johann Ludwig Krapf German, parts into Oromo,… …   Wikipedia

  • Bible societies —    Bible societies are devoted to distributing Bibles as widely as possible, and to that end, support their translation into more and more languages.    From its beginning, Protestantism has supported publication of the Bible in the languages of… …   Encyclopedia of Protestantism

  • Bible in Basic English — Bible translation infobox | translation title=Bible in Basic English full name=Bible in Basic English other names= abbreviation=BBE NT published=1941 complete bible published= author info=S. H. Hooke (ed.) textual basis=Hebrew / Greek translation …   Wikipedia

  • Bible translations —    The Protestant Reformation believed that the Bible was the property of every believer. The successful effort to translate the Bible into the spoken language of Christians (using the best Hebrew and Greek texts for sources) was instrumental in… …   Encyclopedia of Protestantism

  • Bible translations — The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew and Greek. The very first translation of the Hebrew Bible was into Greek, the Septuagint (LXX), which later became the accepted text of the Old Testament in… …   Wikipedia

  • Bible — For other uses, see Bible (disambiguation). The Gutenberg Bible, the first printed Bible …   Wikipedia

  • Bible translations by language — NOTOC Bible translations have been made into 2,454 languages, with various portions of the Bible in 848 languages, one of the two Testaments in 1,168 languages, and the full Bible in 438 languages. [Citation | last = United Bible Society |author… …   Wikipedia

  • Bible translations into Hawaii Pidgin — Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament   Country …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”