- Xu Fancheng
-
- Este es un nombre chino; el apellido es Xu.
Xu Fancheng (chino tradicional:徐梵澄) (Changsha, Hunan, China 1909–2000) escritor, académico y traductor chino. Se le conoce por traducir al chino clásico las 50 Upanishads. También tradujo Así habló Zaratustra de Nietzsche, el poema lírico de Kalidasa: Meghaduuta y parte de la obra de Sri Aurobindo al chino. Sabía griego, latín, inglés, sánscrito y alemán, y se rumorea que planeaba traducir el Nuevo Testamento al chino.
Nació en el seno de una familia acomodada y de 1927 a 1929, estudió Historia en la Universidad de Zhongshan y Filología Occidental en la Universidad de Fudan. Estudió Bellas Artes y Filosofía en Alemania de 1929 a 1932.
De 1945 a 1978, estudió y enseñó en la India, escapándose de la Revolución Cultural. Con su regreso a China, investigó en la Academia China de Ciencias Sociales.
Categorías:- Escritores de China
- Escritores en chino
- Nacidos en 1909
- Fallecidos en 2000
- Traductores de China
- Traductores del alemán
- Traductores del sánscrito
- Traductores al chino
Wikimedia foundation. 2010.