- Für Danzig
-
Contenido
Für Danzig
- Für Danzig era el himno nacional de la Ciudad Libre de Danzig.
- La letra fue hecha por Paul Enderling, mientras que la música fue hecha por Georg Göhler. La canción fue usada entre 1920 y 1939. Luego de que la Ciudad Libre de Danzig fuese anexionada a la Alemania Nazi, este himno cayó en desuso.
Letra en Alemán
- Kennst du die Stadt am Bernsteinstrand,
- umgrünt von ew'ger Wälder Band,
- wo schlanke Giebel streben
- empor zum Sonnenschein!
- Ja, sollt' ich fröhlich leben,
- in Danzig müßt es sein!
- Kennst du die Stadt, wo Turm an Turm
- in Treue trotzt dem Zeitensturm,
- wo stolze Schiffe gleiten
- ins blaue Meer hinein!
- Ja, sollt' ich tapfer streiten,
- für Danzig müßt es sein!
- Kennst du die Stadt, wo deutsche Art
- voll Kraft und Mut ihr Gut bewahrt,
- wo deutsch die Glocken werben
- und deutsch ein jeder Stein !
- Ja sollt' ich selig sterben,
- in Danzig müßt es sein !
Letra en Polaco
- Na bursztynowym brzegu gród,
- wokół którego lasów wbród,
- a smukłe domów szczyty
- ku słońcu wciąż się pną...
- Tak, jeśli mam szczęśliwy być,
- to w Gdańsku muszę żyć!
- Wieża przy wieży w Mieście tym
- wciąż trwa na przekór czasom złym,
- a dumne statki suną
- prosto w błękity mórz!
- Tak, tylko za me Miasto
- w bitewny pójdę kurz!
- Czy znasz to miasto, gdzie niemiecki ród
- pełen siły i odwagi, strzeże bogactw swych,
- gdzie niemieckie dzwony wołają
- i niemiecki jest każdy kamień !
- Tak, jeśli mam błogo umrzeć,
- to zrobię to tylko w Gdańsku.
Referencias
Sort of semi-official anthem of that City was also song In Danzig ("Dunkle Giebel, Hohne Fenster"), words by Josef von Eichendorff to the music by Hans Erich Pfitzner.
Categorías:- Historia de Gdansk
- Himnos nacionales desaparecidos
Wikimedia foundation. 2010.