Stanisław Jerzy Lec

Stanisław Jerzy Lec
Archivo:Stanisław Jerzy Lec.jpg
Stanisław Jerzy Lec.

Stanisław Jerzy Lec (Lwów, 6 marzo 1909 – Varsovia, 7 mayo 1966) (nacido Barón Stanisław Jerzy de Tusch-Letz) fue un escritor, poeta y aforista polaco. De familia noble judía, es uno de los más importantes aforistas del siglo XX.

Contenido

Biografía

Nació el 6 de marzo de 1909 en Lviv (en alemán Lemberg, Imperio Austrohúngaro), hijo del Barón Benon de Tusch-Letz y de Adela Safrin.

Aforismos de Lec

  • No os dejéis imponer la libertad de expresión antes que la libertad de pensamiento.
  • La estupidez no dispensa de pensar.
  • ¡Ojalá tuviera tantos oyentes como escuchas!
  • También los animales de cuatro patas se ponen de pie sobre las traseras. ¡Qué no se hará por comida y por miedo!
  • De la mesa del señor caen a veces comensales.
  • Se puso a cuatro patas como un perro, como a un perro lo mataron.
  • Aviso para perros: „Cuidado con levantarme la pata” .
  • La libertad de los esclavos se mide por la longitud de la cadena.
  • Al derribar las estatuas, respetad los pedestales. Siempre pueden ser útiles.
  • ¿Quieres ahogar la voz de tu corazón? Conquista el aplauso de la multitud.
  • ¡El hombre no está solo! Alguien lo vigila.
  • Cuando griten: „¡Viva el progreso”!, pregunta siempre: „¿El progreso de qué?”.
  • La única posibilidad que había allí de respirar era dando vivas constantemente .
  • Algunos ven por los ojos como por una mirilla.
  • Lleva un estandarte con colores de camuflaje.
  • ¡Libertad, igualdad, fraternidad! - ¿cómo se conjugan?
  • El hombre – persona non grata.
  • Inútilmente se esfuerzan por transformar este mundo de divino en humano.
  • Cuando quiere soñar con la libertad, se pone un gorro de noche en forma de gorro frigio.
  • ¡Cómo ayuda la ceguera a dar en el blanco!
  • Todo el mundo se hace su soga al cuello en el color que más le gusta.
  • Habla sabiamente, el enemigo escucha.
  • La ventana al mundo se la puede cubrir con un periódico.
  • La superpoblación mundial ha llevado a que en un ser humano viva mucha gente.
  • El mundo no está loco en absoluto, aunque no está hecho para la gente normal. Está hecho para los normalizados.
  • En la selva llevan cascos cubiertos con una red de camuflaje con hojas trenzadas. Yo llevo gorro frigio cosido con cascabeles de bufón.
  • La Tierra: ¡ese punto debajo de un signo de interrogación!
  • Exigid un resguardo cada vez que hagáis una reverencia.
  • También los culos llevan máscaras. Por razones obvias.
  • Cada clase tiene su propia burguesía.

Obra

Pensamientos despeinados (Myśli nieuczesane, publicada en 1957. Otros pensamientos despeinados ) 1959 contiene aforismos y es su obra más conocida.

  • Barwy, poemas (1933)
  • Spacer cynika, sátiras y epigramas (1946)
  • Notatnik polowy, poemas (1946)
  • Życie jest fraszką, sátiras y epigramas (1948)
  • Nowe wiersze (1950)
  • Rękopis jerozolimski (1956)
  • Myśli nieuczesane (1957)
  • Z tysiąca i jednej fraszki (1959)
  • Kpię i pytam o drogę (1959)
  • Myśli nieuczesane (1959)
  • Do Abla i Kaina (1961)
  • List gończy (1963)
  • Myśli nieuczesane nowe (1964)
  • Poema gotowe do skoku (1964)
  • Fraszkobranie (1966)

Enlaces externos

Pensamientos despeinados. Barcelona, Península, 1996. Traducción de Emilio Quintana
Emilio Quintana: "S. J. Lec: el siglo XX y otras calamidades" sobre el autor y la traducción de Pensamientos despeinados


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Stanislaw Jerzy Lec — Stanisław Jerzy Lec Stanisław Jerzy Lec (* 6. März 1909 als de Tusch Letz in Lemberg, Polen, heute Ukraine; † 7. Mai 1966 in Warschau) war ein polnischer Lyriker und Aphoristiker …   Deutsch Wikipedia

  • Stanislaw Jerzy Lec — Stanisław Jerzy Lec Stanisław Jerzy Lec Stanisław Jerzy Lec, né à Lviv le 6 mars 1909 et mort à Varsovie le 7 mai 1966, est un poète et écrivain polonais. Issu d une riche famille juive vienno galicienne, Stanislaw Jerzy Lec fait ses études à …   Wikipédia en Français

  • Stanisław Jerzy Lec — (6 March, 1909 ndash; 7 May, 1966) (born Baron Stanisław Jerzy de Tusch Letz) was a Polish poet and aphorist of Polish and Jewish noble origin. Often mentioned among the greatest writers of post WW2 Poland. One of the most influential aphorists… …   Wikipedia

  • Stanisław Jerzy Lec — Grab von Stanisław Jerzy Lec am Powązki Friedhof Stanisław Jerzy Lec (* 6. März 1909 als de Tusch Letz in Lemberg; † 7. Mai 1966 in Warschau) war ein polnischer Lyriker und Aphoristiker …   Deutsch Wikipedia

  • Stanisław Jerzy Lec — Fichier:Stanisław Jerzy Lec.jpg Stanisław Jerzy Lec Stanisław Jerzy Lec, (pseudonyme littéraire Stach), de son vrai nom Stanisław Jerzy de Tusch Letz, né à Lviv le 6 mars 1909 et mort à Varsovie le 7 mai 1966, est un poète et écrivain polonais.… …   Wikipédia en Français

  • Stanislav Jerzy Lec — Stanisław Jerzy Lec Stanisław Jerzy Lec (* 6. März 1909 als de Tusch Letz in Lemberg, Polen, heute Ukraine; † 7. Mai 1966 in Warschau) war ein polnischer Lyriker und Aphoristiker …   Deutsch Wikipedia

  • LEC, STANISLAW JERZY — (S.J. de Tusch Letz; 1909–1966), Polish poet. Lec, whose surname was of Hebrew origin (leẓ, jester ), was born in Lvov. In 1929 he began publishing lyrical verse in Polish dailies and thereafter contributed to satirical weeklies and to the Tryby… …   Encyclopedia of Judaism

  • Stanislaw Lec — Stanisław Jerzy Lec Stanisław Jerzy Lec (* 6. März 1909 als de Tusch Letz in Lemberg, Polen, heute Ukraine; † 7. Mai 1966 in Warschau) war ein polnischer Lyriker und Aphoristiker …   Deutsch Wikipedia

  • Stanisław Lec — Stanisław Jerzy Lec Stanisław Jerzy Lec (* 6. März 1909 als de Tusch Letz in Lemberg, Polen, heute Ukraine; † 7. Mai 1966 in Warschau) war ein polnischer Lyriker und Aphoristiker …   Deutsch Wikipedia

  • Stanisław — ist ein männlicher Vorname. Es ist die obersorbische (IPA: stanʲisu̯au̯) und polnische (IPA: sta nʲiswav). Form eines verbreiteten slawischen Vornamens. Die eingedeutschten Versionen lauten Stanislaw und Stanislaus. Die weibliche Form des Namens… …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”