- Himno de la RSS de Bielorrusia
-
Дзяржаўны гімн Беларускай Савецкай Сацыялiстычнай Рэспублiкi Español: Himno Nacional de la República Socialista Soviética de Bielorrusia Información general Himno de RSS de Bielorrusia Letra Mihas' Klimovich Música Nestar Sakalowsk Adoptado 1955 Hasta 1991 Multimedia Versión coral
¿Problemas al reproducir este archivo?
Vea Ayuda:Multimedia.El Himno Nacional de la RSS de Bielorrusia fue el himno nacional de Bielorrusia, durante su época de República Socialista Soviética integrante de la Unión Soviética.
Contenido
Introducción
El Himno de la RSS de Bielorrusia fue usado entre 1955 y 1991. Compuesto por Nestar Sakalowski (Нестар Сакалоўскі), y la letra compuesta por Mihas' Klimovich (Міхась Клімковіч). La melodía del Himno de la RSS de Bielorrusia es usada en My Belarusy, actual himno nacional de la República de Bielorrusia, con diferente letra.
Himno de la RSS de Bielorrusia (en bielorruso)
- Мы беларусы, з братняю Руссю
- Разам шукалі к шчасцю дарог.
- Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю
- З ёй здабывалі мы сцяг перамог!
-
- Нас аб’яднала Леніна імя,
- Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
- Партыі слава! Слава Радзіме!
- Слава табе, беларускі народ!
- Сілы гартуe, люд Бeларусі
- Ў братнім саюзe, ў мужнай сям’і
- Вeчна мы будзeм, вoльныя людзі,
- Жыць на шчаслівай, вoльнай зямлі!
-
- Нас аб’яднала Леніна імя,
- Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
- Партыі слава! Слава Радзіме!
- Слава табе, наш свабoдны народ!
- Дружба нарoдаў – сіла нарoдаў,
- К шчасцю працoўных сoнeчны шлях
- Гoрда ж узвіся ў свeтлыя высі,
- Сцяг камунізму – радасці сцяг!
-
- Нас аб’яднала Леніна імя,
- Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
- Партыі слава! Слава Радзіме!
- Слава табе, наш савeцкi народ!
Transliteración latina
- My belarusy, z bratnyayu Russyu
- Razam shukali k shchastsyu darog.
- W bitvakh za volyu, w bitvakh za dolyu
- Z yoj zdabyvali my stsyag peramog!
-
- Nas ab'yadnala Lenina imya,
- Partyya k shchastsyu vyadze nas w pakhod.
- Partyi slava! Slava Radzime!
- Slava tabe, belaruski narod!
- Sily gartuye, lyud Belarusi
- W bratnim sayuze, w muzhanaj syam'i
- Vechna my budzem, vol'nyya lyudzi,
- Zh'shch' na shchaslivaj, vol'naj zyamli!
-
- Nas ab'yadnala Lenina imya,
- Partyya k shchastsyu vyadze nas w pakhod.
- Partyi slava! Slava Radzime!
- Slava tabe, belaruski narod!
- Druzhba narodaw - sila narodaw,
- K shchastsyu pratsownykh sonechny shlyakh
- Gorda zh uzvisya w svetlyya vysi,
- Stsyat kamunizmu - radastsi stsyag!
-
- Nas ab'yadnala Lenina imya,
- Partyya k shchastsyu vyadze nas w pakhod.
- Partyi slava! Slava Radzime!
- Slava tabe, belaruski narod!
Transliteración Español - Castellano
- Somos los bielorrusos, con fraternal Russ
- Sin embargo, afortunadamente, buscando los caminos.
- En las batallas por la libertad en la batalla por la cuota
- Con ello, se extrajo la bandera de la victoria!
- Nos hemos unido el nombre de Lenin,
- Fiesta de la alegría que nos lleva a la marcha.
- Partido de la gloria! Gloria a la Patria!
- Gloria a ti, el pueblo de Bielorrusia!
- Gartue fuerzas, la gente Belarusi
- En sayuze fraterno, valiente en la familia
- Vechna que budem, la gente volnyya
- Vivimos en un mundo feliz, Volnay!
- Nos hemos unido el nombre de Lenin,
- Fiesta de la alegría que nos lleva a la marcha.
- Partido de la gloria! Gloria a la Patria!
- Gloria a ti, nuestro pueblo svabodny!
- Amistad narodav - narodav fuerza,
- Afortunadamente pratsovnyh sonechny forma
- Gorda, en la misma altura uzvisya svetlyya,
- La bandera del comunismo - la alegría de la bandera!
- Nos hemos unido el nombre de Lenin,
- Fiesta de la alegría que nos lleva a la marcha.
- Partido de la gloria! Gloria a la Patria!
- Gloria a ti, nuestro pueblo savetski!
Enlaces externos
Categoría:- Himnos de las repúblicas soviéticas
Wikimedia foundation. 2010.