Ñandutí

Ñandutí

El ñandutí (en castellano: Tela de araña) es un encaje de agujas que se teje sobre bastidores en círculos radiales, bordando motivos geométricos o zoomorfos, en hilo blanco o en vivos colores. Preferentemente se realizan detalles para vestimentas, ornamentos religiosos, sombreros, abanicos, todo tipo de artículos ornamentales. Es el símbolo de la ciudad de Itauguá, y es considerada como la reina de toda la artesanía de la República del Paraguay.

Fue introducido por los conquistadores españoles durante la época de la colonia, y guarda fuerte remembranza con los "soles de Tenerife".

Según la leyenda, el ñandutí fue creado por una mujer indígena, que se inspiró en el telar de araña de la selva.

Contenido

Leyenda del Ñandutí, escrita por Lino Trinidad

Cuentan que había una vez un muchacho, hijo del Jefe de la tribu que por fuerte y veloz se lo llamaba "Ñandú Guasú".

Un día se dió cuenta que estaba profundamente enamorado de una muchacha joven y hermosa. Ellos habían crecido juntos. Muchos muchachos que andaban por ahí estaban interesados también en ella y Ñandú Guasú, al darse cuenta de eso, ya quería casarse rápidamente con ella.

Esa muchacha le dijo: -Nos casaremos si me traes un obsequio de verdad, que sea diferente de los demás, un presente bello y por consiguiente que no pueda ser reemplazado, así me demostrarás tu amor –le dijo.

Así dijo también la muchacha a los demás muchachos. En poco tiempo se juntaron en su casa tantas cosas bellas que llegaban de los alrededores.

Se le traía collares hechos de plumas multicolores de aves, acaso si no eran aretes de piedrecillas brillantes o de origen cristalino.

También le traían esas pulseras de todo tipo tejidas de esterillas, y esas flores de las más bellas de nuestros bosques verduzcos. Pero de entre esos regalos ninguno provenía de Ñandú Guasú.

A Ñandú Guasú no se lo vió más por allí. Había ido por el bosque a buscar algo bello que pueda ablandar el corazón de la muchacha. Sólo quería encontrar alguna cosa que pueda traer y ver si sensibilizaba a su amada.

Cuando andaba por lo lejos, como quien algo ha perdido, de pronto encontró al Duende Bondadoso del Bosque que estaba tejiendo una tela entramada brillante que lucía con los colores del sol.

Ñandú Guasú esperó que se termine el tejido por la rama de un árbol, y cuando iba a tomarlo para llevárselo a su amada, se le acercó "Yasý Ñemoñaré", que andaba también entusiasmado por la muchacha. Allí mismo se enfrentaron en una larga pelea.

Ñandú Guasú doblegó a Yasý Ñemoñaré y cuando iba a tomar el preciado tejido, trabajo del Duende Bondadoso del Bosque, se soltaron los hilillos y se deshizo la obra en sus manos.

Después de mucho intentar, Ñandú Guasú quedó nuevamente sin nada. Se sentó por eso sobre un tronco seco acostado a pensar.

Estando así, vio de pronto a su anciana madre venir hacia él con la intención de ayudarlo. Viendo lo que suedió a su hijo, procedió a arrancar sus cabellos blancos y empezó a tejerlos.

Tejió de esa forma una obra preciosa, muy parecida a la del Duende Bondadoso del Bosque, y que podía ser acariciada y fregada sin deshacerse.

A la luz del sol, el tejido se contagiaba de variados colores, rojo, amarillo, azul, blanco y se transformaba en un tejido adormado brillante al que llamaron "Ñandutí". Esto significa "canas de avestruz".

Por esto también llamaron ñandú a esos animalillos que andan por los bosques tejiendo algo parecido al trabajo de la anciana.

Desde aquella vez las nuevas generaciones de mujeres, hasta las señoras, señoritas y niñas incluso, descendientes paraguayas, hacen este bello trabajo que no deja de ser admirado y que resplandece como el sol, con colores que lo adornan con donaire y que deslumbra nuestros ojos con ternura y alegría.

Véase también

Fuente

Ñandutí: la flor en el tejido de arañas. Annick Sanjurjo. Eds. Organización de Estados Americanos. 1 de enero de 1978. ASIN: B00072UZOC.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Ñandutí — lace from Asunción Paraguay Ñandutí is a traditional Paraguayan embroidered lace, introduced by the Spaniards, that is related to Teneriffe lace. The name means spider web in Guaraní, the official, indigenous language of Paraguay. External links …   Wikipedia

  • Ñandutí — (guarani, Ñandu = Spinne und tí = Endung des Wortes für die Farbe Weiß, morotí ) ist eine nicht geklöppelte Spitze, welche aus feinen Fäden gefertigt wird und in der Technik einem Spinnennetz ähnelt. So wird ein sternförmiges Grundgewebe in einen …   Deutsch Wikipedia

  • ñandutí — (Del guar. ñandutî, araña blanca). m. Am. Mer. Encaje blanco, muy fino, originario del Paraguay, que imita el tejido de una telaraña …   Diccionario de la lengua española

  • ñandutí — ► sustantivo masculino América Meridional TEXTIL Encaje que imita la tela de araña. * * * ñandutí (del guaraní «ñandú»; Am. S.) m. *Tela muy fina, que hacían antiguamente las mujeres del Paraguay. ⊚ (Am. S.) *Tela muy fina de algodón que se… …   Enciclopedia Universal

  • ñandutí — {{#}}{{LM SynÑ28349}}{{〓}} {{CLAVE %C3%9126979}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ñandutí{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{SynE15148}}{{↑}}encaje{{↓}} {{#}}{{LM Ñ26979}}{{〓}} {{Syn%C3%9128349}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • nanduti — /nyahn deuh tee /, n. a fine, intricate lace made in Paraguay, usually of cotton, and resembling a spiderweb. [ < AmerSp ñanduti < Guarani: spiderweb, equiv. to ñandu spider + tï point] * * * ▪ lace       (Guaraní Indian: “spider web”), type of… …   Universalium

  • ñandutí — guar. Tejido muy fino para ropa blanca, que imita el de ciertas telarañas (LS.) …   Diccionario Lunfardo

  • Ñandutí — m. Amér del Sur Tejido muy fino que hacen principalmente las mujeres del Paraguay …   Diccionario Castellano

  • nanduti — nan·du·ti …   English syllables

  • nanduti — …   Useful english dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”