- Pablo Tusset
-
Pablo Tusset Nombre completo
David Homedes CameoNacimiento 1965
BarcelonaOcupación escritor Nacionalidad español Lengua de producción literaria
castellanoGénero novela Obras notables Lo mejor que le puede pasar a un cruasán (2001)
En el nombre del cerdo (2006)
Sakamura, Corrales y los muertos rientes (2009)
Oxford 7 (2011)David Homedes Cameo, que utiliza el seudónimo de Pablo Tusset (Barcelona, 1965), es un novelista español.
Contenido
Biografía
Nace en Barcelona en 1965.
Informático de profesión, este dato es prácticamente todo lo que se sabe sobre su vida personal. Se da a conocer enviando el original de su primera novela a distintas editoriales hasta que Lengua de Trapo la publica en 2001.[1]
Lo mejor que le puede pasar a un cruasán gana el Premio Tigre Juan, que se otorga a la mejor primera novela del año, y consigue un éxito sorprendente que le lleva a ocupar el primer puesto de la lista de libros más vendidos. Además, es traducida casi de inmediato a numerosos idiomas y llevada al cine en 2003 por Paco Mir,[2] pero esta notoriedad conlleva la obligación de conceder ruedas de prensa y entrevistas, lo que no parece agradar a su autor.
Por eso, la participación de éste en la promoción de su segundo libro se limita a una autoentrevista que se concede a sí mismo bajo el nombre de José Antonio Santaló por encargo del suplemento El Cultural.[3] En el nombre del cerdo, editada en 2006 y ambientada entre Nueva York y Cataluña, resulta una obra más compleja y ambiciosa que la anterior y recibe una acogida desigual.[4] [5]
En febrero de 2009 aparece Sakamura, Corrales y los muertos rientes, enésima parodia de la serie negra y deliberada caricatura de la política española, que es quizás su libro más cómico pero sólo aparentemente el más ligero.[6] En 2011, Oxford 7, su siguiente trabajo, constituye una sátira sobre el mundo contemporáneo camuflada de ciencia ficción soft que le confirma como fabulador.[7]
El estilo de Tusset se caracteriza por el contraste entre el uso de un léxico sencillo, acompañado en ocasiones por el humor, y la profundidad de los temas tratados, que van desde el psicoanálisis al esoterismo, pasando por todos los demás, y sirven para ofrecer un desencantado y cínico retrato de la realidad.
Como queda dicho, desde 2006 evita todo contacto con la prensa, emulando conscientemente la actitud de autores como J. D. Salinger o B. Traven.[8] De hecho, tanto en la autoentrevista de ese mismo año citada más arriba como en las reseñas biográficas que figuran en sus libros y aun en el contenido de éstos, no se proporciona información objetiva alguna sobre el autor, pero sí queda expresada con claridad, a través del chiste, su posición crítica sobre el mercado editorial y el mundillo literario, cuya compañía también elude cuidadosamente.[9]
Obra
- Lo mejor que le puede pasar a un cruasán, Lengua de Trapo, 2001
- En el nombre del cerdo, Destino, 2006
- Sakamura, Corrales y los muertos rientes, Destino, 2009
- Oxford 7, Destino, 2011
Referencias
- ↑ Care Santos, Las mejores primeras novelas, El Cultural, 2001
- ↑ Pablo Tusset, En el nombre del cerdo, Destino, 2006, semblanza biográfica de solapa
- ↑ José Antonio Santaló, Tusset contra Tusset, El Cultural, 2006
- ↑ Joaquín Borrell, Libros, "En el nombre del cerdo" por Pablo Tusset, Esfera Cultural, 2006
- ↑ Lector Ileso, "En el nombre del cerdo" de Pablo Tusset, La Coctelera, 2006
- ↑ Alejandra Crespo Martínez, ¿La España inexistente?: "Sakamura, Corrales y los muertos rientes" de Pablo Tusset, Revista de Letras, 2010
- ↑ Ricardo Senabre, "Oxford 7", Pablo Tusset, El Cultural, 2011
- ↑ José Antonio Santaló, Tusset contra Tusset, El Cultural, 2006
- ↑ Pablo Tusset, Semblanza biográfica de solapa en Sakamura, Corrales y los muertos rientes, Destino, 2009:
"Pablo Tusset (Barcelona, 1965) es autor de Lo mejor que le puede pasar a un cruasán, premio Tigre Juan 2001, llevada al cine por Paco Mir, y En el nombre del cerdo (2006), ambas traducidas a numerosas lenguas. Sin embargo, no llegó a publicar Las nanas del cigüeñal (2005) ni Semblanzas del arroz hervido (2007), que de todas maneras jamás le hubieran valido el Premio Nacional de Poesía. Tampoco escribió Reflexiones bajo el ciruelo (2008), que ni de lejos merecería el Príncipe de Asturias de Filosofía, y dudamos que sea nunca miembro de la Real Academia o candidato al Nobel de Literatura. No habría traducido a Leopardi ni aunque se lo hubiera propuesto, y en cuanto a Marcel Proust, sólo diremos que le suena vagamente a piloto de carreras. Entre sus proyectos inmediatos no se encuentra el de producir vinos del Priorato con notas de roble y gran equilibrio en boca y, actualmente, no reside en Nueva York, a pesar de todo lo cual amenaza con seguir escribiendo y, lo que es peor, con publicar el resultado."
Enlaces externos
Categorías:- Escritores de España del siglo XXI
- Escritores de Barcelona
- Escritores en español
- Nacidos en 1965
Wikimedia foundation. 2010.