- Pour l'Afrique et pour toi
-
Pour l'Afrique et pour toi, Mali
Pour l´Afrique et pour toi, Mali (Para el África y para usted, Malí) es el himno nacional de Malí. escrito por Seydou Bad Kouyate es el himno nacional de Malí. Se aprobó 67-72 por la ley de 9 de agosto de 1962.
Texto en francés
- A ton appel, Mali,
- Pour ta prospérité
- Fidèle à ton destin
- Nous serons tous unis,
- Un peuple, un but, une foi.
- Pour une Afrique unie
- Si l'ennemi découvre son front
- Au dedans ou au dehors
- Debout sur les remparts
- Nous sommes résolus de mourir.
- Coro :
- Pour l'Afrique et pour toi, Mali,
- Notre drapeau sera liberté.
- Pour l'Afrique et pour toi Mali
- Notre combat sera unité.
- Ô Mali d'aujourd'hui
- Ô Mali de demain
- Les champs fleurissent d'espérance
- Les cœurs vibrent de confiance
- Debout villes et campagnes
- Debout femmes, jeunes et vieux
- Pour la patrie en marche
- Vers l'avenir radieux
- Pour notre dignité
- Renforçons bien nos rangs
- Pour le salut public
- Forgeons le bien commun
- Ensemble au coude à coude
- Faisons le sentier du bonheur.
- (Coro)
- La voie est dure très dure
- Qui mène au bonheur commun
- Courage et devouement
- Vigilence à tout moment
- Vérité des temps anciens
- Vérité de tous les jours
- Le bonheur par le labeur
- Fera le Mali de demain.
- (Coro)
- L'Afrique se lève enfin
- Saluons ce jour nouveau
- Saluons la liberté
- Marchons vers l'unité
- Dignité retrouvé
- Soutient notre combat
- Fidèle à notre serment
- De faire l'Afrique unie
- Ensemble debout mes frères
- Tous au rendez-vous de l'honneur.
Texto en español
- En su llamamiento, Malí,
- Para su prosperidad
- Fiel a su destino
- Vamos a estar unidos todos,
- Un pueblo, una meta, una fe.
- Para una África unida
- Si el enemigo descubre su frente
- En el interior o fuera
- Permanente en las murallas
- Estamos decididos a morir.
- Para África y para usted, Malí,
- Nuestra bandera es la libertad.
- Para África y Mali para usted
- Nuestra lucha será la unidad.
- Oh Mali hoy
- Oh Malí mañana
- Los campos de flores de la esperanza
- Los corazones vibran confianza.
- Permanente de las ciudades y el campo
- Permanente mujeres, jóvenes y viejos
- Por la patria en marcha
- Hacia el futuro
- Por nuestra dignidad
- Fortalecer nuestras filas
- Por Hi público
- Forgeons el bien común
- Junto cuello y el cuello
- Que el camino de la felicidad.
(Coro)
- El camino es duro, muy duro
- Que lleva la felicidad común
- Coraje y la dedicación
- Vigilancia en cualquier momento
- Verdad tiempos antiguos
- Verdad cotidiana
- Felicidad por el trabajo duro
- ¿Está dispuesta la mañana Malí.
(Coro)
- África es finalmente levantó
- Acogemos con satisfacción este nuevo día
- Rendir homenaje a la libertad
- Camine a la unidad
- La dignidad restaurada
- Apoyo a nuestra lucha
- Fiel a nuestro juramento
- Para estar unidos África
- Junto a mis hermanos de pie
- Todos los nombramientos de honor.
Categorías: Himnos nacionales | Símbolos de Malí
Wikimedia foundation. 2010.