embaste
1Embaste — (Kupferst.), gutes Verwischen der Punkte mit der Schraffirung …
2embaste — 1. m. Acción y efecto de embastar1. 2. hilván (ǁ costura de puntadas largas) …
3embaste — ► sustantivo masculino 1 TEXTIL Acción y resultado de embastar: ■ esta máquina de coser también hace el embaste. 2 TEXTIL Hilván o costura en una prenda de vestir: ■ se me ha deshecho el embaste. * * * embaste m. Acción y efecto de embastar. * *… …
4embaste — {{#}}{{LM E44149}}{{〓}} {{[}}embaste{{]}} ‹em·bas·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} Costura provisional de puntadas largas, con la que se unen y preparan las telas para su cosido definitivo …
Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
5hilván — ► sustantivo masculino 1 TEXTIL Costura de puntadas largas con que se disponen y preparan las piezas antes de coserlas definitivamente. 2 TEXTIL Cada una de las puntadas de este tipo de costura provisional. SINÓNIMO basta embaste 3 TEXTIL Hilo …
6embâter — (an bâ té) v. a. 1° Garnir du bât une bête de somme. Embâter les mulets. 2° Fig. et familièrement, embarrasser ou ennuyer. Embâter quelqu un d une affaire désagréable. Vous nous avez embâtés d un homme insupportable. • Le chancelier déclara …
7costura — sustantivo femenino 1) cosedura, cosido, sutura. Cosedura, acción de coser; en cirugía e historia natural, se utiliza sutura. 2) labor, bordado, punto, encaje. * * * Sinónimos: ■ cosido, labor …
8hilván — sustantivo masculino basta, baste. * * * Sinónimos: ■ puntada, costura, basta, embaste, cosido, pespunte, remate, unión ■ hilo, hebra …
9embastar — embasta mettre le bât ; embâter. De cu es l ase, que l embaste ! prov. . Fam. porter le chapeau. Dins aquest afaire, l aguèron lèu embastat : dans cette affaire, on lui fit rapidement porter le chapeau …