tras
111dar tras alguien — coloquial Acosar a una persona con furia o griterío: ■ varios vendedores del mercado dieron tras el ladronzuelo que no paraba de correr entre las paradas …
112ir tras las huellas de alguien — ► locución coloquial Buscarlo, seguirle los pasos para dar con su paradero: ■ el detective fue tras las huellas del sospechoso …
113irse los ojos a una persona tras de otra o de una cosa — coloquial Mirarla con deseo o envidia: ■ a Juan se le van los ojos tras María …
114Antes de ir pra guerra, reze duas vezes; antes de embarcar, reze duas; antes de casar, reze trâs — Antes de ir pra guerra, reze duas vezes; antes de embarcar, reze duas; antes de casar, reze trâs. (Bras net, BA) …
115As trâs melhores coisas da vida: cerveja gelada, boi na invernada e mulher pelada — As trâs melhores coisas da vida: cerveja gelada, boi na invernada e mulher pelada. (Bras net, RS) …
116As trâs piores coisas da vida: cerveja quente, boi doente e mulher da gente — As trâs piores coisas da vida: cerveja quente, boi doente e mulher da gente. (Bras net, RS) …
117Hóspede e pescada aos trâs dias enfada — (enfadam). (BA) …
118Hóspede, depois de trâs dias, cheira a cavalo morto — Hóspede, depois de trâs dias, cheira a cavalo morto. (CE) …
119Mulher de amigo é que nem homem, só se come por trás — Mulher de amigo é que nem homem, só se come por trás. (Bras net, SP) …
120O hóspede é como o peixe, depois de trâs dias cheira mal — O hóspede é como o peixe, depois de trâs dias cheira mal. (RJ) …