The way we were

The way we were

The way we were

The way we were
Título Tal como éramos
Ficha técnica
Dirección Sydney Pollack
Guión Arthur Laurents
Reparto Robert Redford
Barbra Streisand
Datos y cifras
País(es) Estados Unidos
Año 1973
Género Drama
Duración 120 minutos

Tal como éramos (título original The way we were) es una película estadounidense dirigida por Sydney Pollack en 1973. También fue distribuida con el nombre de Nuestros años felices.

Argumento

Tal como éramos:

Primera parte: se desarrolla en los años 30, en la universidad:

Katie es inteligente, y una persona que tiene unos ideales muy claros sobre un mundo mejor y más justo para todos, y lucha por ellos sin esconderse ni venirse abajo en un sitio en el que nadie piensa como ella. Es muy profunda, de hecho lo es demasiado, se lo toma todo demasiado en serio. Es una persona que no entiende de estrategias personales es totalmente transparente, de hecho ni siquiera le hacen gracia las bromas. No cae bien a la primera, pero quien la conoce, la quiere, porque tiene un corazón puro. Ella está enamorada de Hubbel.

Hubbel es muy guapo e inteligente, pero es más individualista; le gusta disfrutar de la vida. Tiene un carisma excepcional y se mete a la gente en el bolsillo, y además escribe muy bien. Él admira la forma en que ella se enfrenta a los demás defendiendo su causa justa, y le resulta atractiva.

Segunda parte: se desarrolla en los años 40, cuando ambos trabajan y se reencuentran en una fiesta: - Katie trabaja en la radio y milita en el partido comunista. - Hubbel es oficial de la marina.

Comienzan una relación. Ella está muy enamorada de él y se lo demuestra, él le coge mucho cariño, se siente muy bien con ella porque es una persona que lo comprende, que lo admira y lo aconseja y también se enamora.

Pero hay una cosa que él no soporta de ella, y es que no puede estar con ella en cualquier situación. Siempre llama la atención; no permite los chistes incorrectos, siempre se ha de quejar cuando ve una injusticia por muy pequeña que sea, no soporta las cosas superficiales, etc. Entonces él la deja, pero vuelven en seguida porque ella promete cambiar, y lo hace, y ella intenta caer mejor a la gente que a él le rodea, callándose muchas cosas y siendo tolerante con las cosas que a habel le gustan, como aceptar un trabajo de guionista en Hollywood. Él prospera mucho, se casan y ella espera un hijo. Son muy felices.

Pero entonces en el mundillo de Hollywood conocen gente afín a sus ideales, con las que ella hace grandes amistades. Y en un contexto en el que el Gobierno de derechas imponía la censura y todo comunista era un bicho malo, las películas con contenido político afín a la izquierda eran censuradas y los que trabajaban en ellas enviados a la cárcel por actividades antiamericanas.

Ella quiere ir con sus amigos a manifestarse por la libertad de expresión. Él intenta impedir que lo haga diciéndole que porfavor piense en lo mejor para ellos, no en el mundo en general; que las personas son más importantes que una causa o que los principios, que no va a conseguir nada más que perjuicios para ellos dos. Pero ella le contesta: Habell las personas son sus principios.

Y ese es el principio del fin. Son incompatibles, aunque se quieren con locura. Y él la deja.

Tercera parte: se desarrolla en los años 60, cuando ambos se reencuentran en NY: Él tiene mucho éxito y es feliz. Su ideal es él mismo y se ha casado.

Ella sigue con su lucha y también es feliz. También se ha casado.

Él le dice, sonriendo estás estupenda, te has vuelto a dejar el pelo rizado y ella le contesta, así es como lo llevo cuando puedo ser yo misma.

Se abrazan sabiendo que se quieren el uno al otro más que a sus parejas y se desean lo mejor.

Curiosidades

En la edición de los Oscar de 1973, obtuvo las nominaciones a la mejor actriz (Streisand), a la mejor fotografía, a la mejor dirección artística, al mejor vestuario, a la mejor música original y a la mejor canción. Sólo ganó estos 2 últimos premios.

Barbara Streisand interpreta el tema central de la película: The way we were.

En el último capítulo de la 2ª temporada de Sexo en Nueva York se hace referencia a esta película y a lo del pelo. Cuando Mr Big deja a Carrie y se casa con una chica más guapa. Y Carrie aunque está triste se consuela pensando al menos ahora puedo ser yo misma y no estar pendiente siempre de agradarlo. Y se despide de él igual que en la película de Tal Como éramos, acariciándole el pelo y diciéndole "Habel, tu chica es encantadora". Lo que Mr. Big no entiende y le dice "Carrie no te entiendo" a lo que ella contesta "nunca lo hiciste", después ella se marcha. En el mismo capítulo, mientras Carrie está con sus amigas, cantan la canción "The way we were".

Obtenido de "The way we were"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • The Way We Were — Infobox Film name = The Way We Were director = Sydney Pollack producer = Ray Stark writer = Arthur Laurents starring = Barbra Streisand Robert Redford cinematography = Harry Stradling, Jr. editing = John F. Burnett distributor = Columbia Pictures …   Wikipedia

  • The Way of All Flesh (film) — The Way of All Flesh is a 1927 film that was written by Lajos Biró, Jules Furthman, Julian Johnson and Ernest Maas from a story by Perley Poore Sheehan. The film was directed by Victor Fleming and is unrelated to Butler s novel The Way of All… …   Wikipedia

  • The Way We Went Wild — is a three part BBC TV series, first shown on BBC Two, about British wildlife presenters. It was narratted by Josette Simon.Episode 1Episode 1, screened on June 13, 2004, featured Johnny Morris and Bill Oddie.Episode 2Episode 2, screened on June… …   Wikipedia

  • The Way of the Exploding Fist — Infobox VG| title = The Way of the Exploding Fist developer = Beam Software publisher = Melbourne House designer = engine = released = 1985 genre = Fighting game modes = Single player; Two player ratings = N/A platforms = Acorn Electron, Amstrad… …   Wikipedia

  • The Way of All Flesh (novel) — Infobox Book name = The Way of All Flesh title orig = translator = image caption = author = Samuel Butler illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Semi Autobiographical novel publisher = Grant… …   Wikipedia

  • By the way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • In the way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • In the way with — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • On the way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Out of the way — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • to go the way of all flesh — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”