Lenguas trans-neoguineanas

Lenguas trans-neoguineanas
Lenguas trans-neoguineanas
Distribución geográfica: Nueva Guinea
Países: Flag of Papua New Guinea.svg Papúa Nueva Guinea
Bandera de Indonesia Indonesia
Hablantes: {{{hablantes}}}
Puesto: {{{rank}}} (Ethnologue 1996)
Filiación genética: familia de lenguas hipotética dentro de las lenguas papúes
Subdivisiones: Angan
Awin-Pare
Binanderean
Bosavi
Nueva Guinea central y meridional(muchas ramas)
Chimbu-Wahgi
Damal (Uhunduni)
Dem
Duna-Pogaya
Strickland oriental
Eleman
Engan
Finisterre-Huon
Gogodala-Suki
? Goilalan
Inland Gulf
Kainantu-Goroka
Kamula
? Kaure-Kapori
Kayagar
Kiwai-Porome
Kolopom
East Kutubu
West Kutubu
Madang
Marind
Mek
Mor
Moraori
Oksapmin
? Pauwasi
Pawaia
Bird's Head meridional
Papú meridional (several branches)
Tanah Merah
? Teberan
Tirio
Turama-Kikorian
Cadena oriental Trans–neoguineana (muchas ramas)
Wiru
Oficiales en {{{oficial}}}
ISO 639-1 {{{iso1}}}
ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3 {{{sil}}}
TNG map.svg
Los varios grupos en que Ross dividió a las lenguas trans-neoguineanas (TNG), el color blanco indica zona deshabitada, marrón austronesio y gris lenguas papúes de otras familias. La mayor diversidad de las lenguas TNG se da en las tierras altas del este. (Tomado de Ross 2005.)



Irian Jaya, W to E      South Bird's Head      West Trans–New Guinea      Kaure      Pauwasi      Mek      Asmat-Kamoro      Awyu-Dumut      Ok      Kayagar      Marind      Kolopom

PNG highlands, W to E      Awin-Pa      East Strickland      Duna      Bosavi      Engan      West Kutubuan      East Kutubuan      Chimbu-Wahgi      Kainantu-Goroka      Madang      Finisterre-Huon

Southern PNG, E to W      Binanderean      Southeast Papuan      Angan      Eleman      Teberan      Turama-Kikorian      Kiwai-Porome      Inland Gulf      Gogodala-Suki      Tirio      isolates*


  * Mor, Tanah Merah, Dem, Uhunduni, Oksapmin, Wiru, Pawaia, Kamula, Moraori, Mombum
Véase también:
Idioma - Familias - Clasificación de lenguas

Las lenguas trans-neoguineanas son una familia hipotética de lenguas habladas principalmente en la isla de Nueva Guinea, en Papúa Nueva Guinea e Irian Jaya en Indonesia.

El nombre proviene del hecho de que la lengua se habla en ambos extremos occidental y oriental de Nueva Guinea.

Contenido

Distribución

La familia es tanto la de mayor número de lenguas como de hablantes dentro de las lenguas papúes. Es decir, sus 550 lenguas representan el 80% de los hablantes de lenguas papúes y se hablan en el 80% del territotio de Papúa Nueva Guinea.

Lenguas de la familia

Las lenguas más importantes del grupo son el simbu con 137.654 hablantes y el enga con 164.750 hablantes

Clasificación interna

Las agrupaciones internas de esta enorme macrofamilia no son bien conocidos, y el trabajo presente sólo ha permitido en general reconocer un gran número de grupos en el nivel más bajo del árbol filogenético.

Descripción lingüística

Fonología

La reconstrucción del proto-trans-neoguineano contiene un inventario fonémico simple, típico de las lenguas papúes, formado por: cinco vocales /i e a o u/, tres series de consonantes en tres puntos de articulación /p t k, b d ɡ, m n ŋ/ (aquí, Andrew Pawley reconstruye también una serie de prenasalizadas sonoras /mb nd ŋɡ/) además de una africada palatal /dʒ ~ ndʒ/, la fricativa /s/, y las aproximantes /l j w/. Las sílabas típicamente tienen la forma (C)V, siendo CVC posible a final de palabra. Muchas de estas lenguas son además lenguas tonales.

Pronombres

Malcom Ross, cuyo trabajo comparativo se basó ampliamente en la forma de los pronombres, reconstruye las siguientes formas para el proto-neo-guineano:

yo *na nosotros *ni-
*ga vosotros *gi-
él/ella *(y)a, *ua ellos/as *i-

Donde puede observarse que existe un ablaut *a~*i para diferenciar entre las formas de singular y las de no-singular (plural y dual).

Además de estas formas está testimoniada un forma relacionada mucho menos frecuente *nu para la primera persona en plural (nosotros), así como la forma *ja for 'vosotros', sobre la que Ross especula pudo haber sido una forma reverencial de respeto. Además existen sufijos de número dual *-li y *-t y un sufijo de plural *-nV, así como algunos sufijos colectivos como *-pi- (dual) y *-m- (plural) que funcionaban como marcadores de inclusión/exclusión en la primera persona del plural.

Referencia

Bibliografía

  • Ross, Malcolm (2005): "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages". in Andrew Pawley et al. eds, Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. pp. pp. 15-66.

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Lenguas eleman — Distribución geográfica: Provincia del Golfo Países:   …   Wikipedia Español

  • Glotocronología — La glotocronología es una técnica para calcular la separación temporal o divergencia entre dos lenguas que se suponen emparentadas. Está basada en el porcentaje de palabras o cognados que son substituidos por otras palabras a lo largo del tiempo …   Wikipedia Español

  • Idioma aekyom — Aekyom, Aiwin, Akium ? Hablado en Papúa Nueva Guinea Región Kiunga (Provincia Occidental) Hablantes 8000 (2003, SIL) Familia Lenguas awin pare Estatu …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”