Pedro Humire

Pedro Humire

Pedro Humire

Pedro Humire
Pedrohumire1.jpg
Pedro Humire
Nombre Pedro Humire
Nacimiento 30 de junio de 1935
Bandera de Chile Socoroma, Chile
Ocupación Poeta, escritor, profesor, artesano y músico.
Nacionalidad Chileno
Género Poesía
Movimientos Indigenismo

Pedro Humire Loredo, (Socoroma, XV Región de Arica-Parinacota, Chile, 30 de junio de 1935). Poeta, escritor, músico, artesano, filósofo y profesor. Es uno de los poetas indígenas más importantes de Chile, aunque aún no se le reconoce su trayectoria, legado cultural y contribución al patrimonio chileno e indígena.

Contenido

Biografía

Primeros años

Nació el 30 de Junio de 1935 en el pueblo precordillerano de Socoroma, en la provincia de Parinacota, Norte de Chile. Aunque sin dudarlo antepone su identidad a la nacionalidad chilena que posee: “Soy más aimara”, asegura.

Sus padres fueron don Daniel Humire Carrasco y doña Jesusa Loredo Gómez, es el menor de 9 hermanos. Casado con la señora María Isabel Rodríguez Cabrera con quien tuvo 2 hijos, Emilio Felipe Humire Rodríguez y Pedro Kurmi (arcoiris) Humire Rodríguez. Estudió en la Escuela Normal “José Abelardo Núñez”,Santiago y posteriormente estudió lingüística y Literatura en la Universidad de Chile, Santiago.

Escribe con pasión al Tata Inti (padre sol) y Pachamama (madre tierra) desde lo ancestral, al actual sincretismo que ha desbordado el pueblo aimara en la zona andina de Sudamérica, entre Bolivia, sur del Perú, Noroeste Argentino y norte grande de Chile. Ha ganado varios premios de poesía y composición musical aimara. Es autor de varios libro de poesía como Parinacota y Sukurumampi Piñalulina.

Inspiración

Su don para la literatura despertó desde muy temprano, a la misma edad en la que tomó conciencia de la discriminación con la que conviviría el resto de su vida por ser indígena. “Desde pequeño ganaba los concursos literarios, pero ponían a leer mis poemas a niños con aspecto más europeo, de ojo azul, yo sólo los escuchaba, siempre apelaban a la buena presencia”.

Pedro Humire con su charango y poesía Aymara

Se convirtió en maestro rural, porque inicialmente fracasó en su intento por ingresar a la universidad y, aunque cree que es probable que su obra literaria no sea tan prolífera por los años que pasó enseñando, considera que valió la pena por el respeto al medio ambiente que logró inculcar y por la difusión que ha hecho de la cultura aymara, esta última es su verdadera profesión, a la que entrega sus horas y talentos.

Y es que hacerlo es necesario, está convencido de que sin el pensamiento indígena este continente se viene abajo y agrega con desilusión: “nuestros países no evolucionan porque se mantienen a la copia de Estados Unidos y Europa, todo cambio que se hace en la educación o en la economía no apunta al cambio espiritual e intelectual del hombre”.

Su afán por transmitir esta filosofía le ha traído tanto satisfacciones como sufrimientos: siguiendo el camino de la música y la palabra ha ganado premios universitarios y nacionales de poesía y canción indígena; siguiendo el camino del activismo político, al apoyar al gobierno de la Unidad Popular de Salvador Allende, obtuvo poco más de un año de detención como preso político al inicio de la dictadura del general Augusto Pinochet, permaneció cautivo en el Estadio Nacional de Santiago por casi dos meses y posteriormente fue trasladado al campo de concentración de Chacabuco (norte de Chile). Al quedar libre permaneció internado por un año en un hospital de la capital gracias a los daños pulmonares causados por los golpes que recibió durante ese periodo.

A pesar de todo no se arrepiente, luchó para evitar lo que hoy es una realidad, que empresas mineras franco-estadounidenses se instalaran en territorio aymara, despojando a este pueblo de sus aguas y tierras. Para que la situación se revierta confía en el de una pequeña parte de los jóvenes, “esos que se han cansado del peso del neoliberalismo y de esta cultura aplastante”.

Actualmente las armas de don Pedro ya son sólo su pluma y papel, y su infaltable quena y charango, instrumentos originarios que parecen ser los únicos elementos que tienen el poder de provocar sonrisas en su rostro fatigado. Además de recordarnos que la valorización y redescubrimientos de los pueblos originarios de américa latina es indispensable para el desarrollo de la sociedad moderna.

Premios y reconocimientos

1960- En la escuela normal “José Abelardo Nuñez" se distinguió ganando un concurso de cuento.

1963-1965 Colaboró acertadamente con Manuel Dannemann y Raquel Barros en el Departamento de Investigaciones Musicales de la Universidad de Chile. No obstante no fue mencionado por Dannemann en la “Enciclopedia del Folclore de Chile.

1963- Premio por poema "Parinacota", otorgado por Ateneo e Ilustre Municipalidad de Arica.

1964- Difundió instrumentos musicales como charango y la quena en Santiago de Chile, en el Programa Chile Ríe y Canta, y muchos festivales. Este es el primer acercamiento de la música aymará al folclore urbano, el mismo que dio origen al canto nuevo con Violeta Parra, Víctor Jara y muchos otros.

1966- Es el primero y más joven escritor aymara en aparecer en 1966 en la “Antología de la Poesía del Norte”, libro de la editorial universitaria.

1967- El recordado escritor nortino Mario Bahamonde seleccionó sus poemas: PARINACOTA y ANICETO TABLEDO.

1977- Ganó el concurso de poesía Facultad de Letras, Universidad de Chile con el poema “ Aquí la Gente se Olvidó de los Nombres de los Cerros”.

1983-1985 En la Universidad de Chile ganó dos veces el Festival de la Canción Universitaria. En 1983 con JISKALALA, en 1985 con la canción: EL PEDAGOGICO.

1999-2002 Dos veces obtuvo el premio de poesía Indígena de Chile, versión aymará, en 1999 con AKA JACH’ A PAMPA (Esta larga pampa) y en 2002 con el poema UMA (agua).

2003- Dos veces obtuvo mención honrosa en narrativa. LOS OCULTOS DÍAS DE JULIÁN MAMANI. Universidad Católica del Norte, con el relato de un niño aymará del PACHALLAMPE.

Enlaces externos

Wikisource

Wikiquote

Obtenido de "Pedro Humire"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”