Skírnismál

Skírnismál
AM 748 I 4to, es uno de los dos manuscritos que preservaron el Skírnismál. Tiene notas en los márgenes indicando quien habla en cada verso. Algunos eruditos consideran que esta es un pista que indicaría que el poema pudo ser representado como un drama ritual.

Skírnismál (Dichos de Skírnir) es uno de los poemas de la Edda poética. Fue preservado en dos manuscritos del siglo XIII, el Codex Regius y AM 748 I 4to, pero pudo ser compuesto originalmente en una época pagana. Muchos eruditos creen que el poema era representado, quizás como una suerte de Hieros Gamos.

Sinopsis

El prólogo en prosa del poema relata que el dios Freyr, hijo de Njörðr, se sentó en el trono de Odín, Hliðskjálf y miró sobre todos los mundos. Cuando miraba hacia el Jötunheim, la tierra de los gigantes, Freyr alcanzó a divisar a una bella joven e inmediatamente se enamoró de ella. Temiendo que le fuese imposible conquistarla, se sumió en la tristeza y melancolía.

El poema en si comienza con la esposa de Njörðr, alentando a Skírnir, su sirviente, a que fuese y le preguntase a Freyr el motivo de su tristeza. Skírnir, teme provocar la ira de su amo, sin embargo ante las presiones decide ir a interrogarle. La respuesta de Freyr es hosca, aún así le cuenta sobre sus sentimientos. Skírnir acuerda emprender un viaje para cortejar a Gerðr para Freyr, y este le da su caballo de combate y su espada mágica.


Skírnir emprende su viaje hasta llegar a Jötunheimr, a la morada del gigante Gymir. Gerðr, la hija de Gymir, de inmediato le invita a pasar. Skírnir intenta cortejar a Gerðr en nombre de Freyr, ofreciéndole, primero regalos, pero finalmente termina amenazándola. Finalmente Gerðr cede ante las insistencias de Skírnir, y este regresa a informar a Freyr, quien le pregunta:

Segðu mér þat, Skírnir,
áðr þú verpir söðli af mar
ok þú stígir feti framar:
Hvat þú árnaðir
í Jötunheima
þíns eða míns munar?

Skírnir kvað:
Barri heitir,
er vit báðir vitum,
lundr lognfara;
en eft nætr níu
þar mun Njarðar syni
Gerðr unna gamans.

Freyr kvað:
Löng er nótt,
langar ro tvær,
hvé of þreyjak þrjár?
Oft mér mánaðr
minni þótti
en sjá half hýnótt.

Dime, Skírnir,
antes de que desmontes
o te dirijas a otros caminos:
Lo que has conseguido
en Jotunheim
es para tu gusto o el mío?

Skírnir contesta:
En los bosques de Barri,
que ambos bien conocemos,
en un lugar apacible y tranquilo
en nueve noches,
al hijo de Njörd
Gerd dará placer.

Freyr responde:
Una noche es muy larga,
dos, más aún;
Como podré soportar tres noches?
Muchas veces un mes
me ha parecido menos
que ahora media noche de deseo.

Skírnismál, estrofas 40 a 42

Enlaces externos

En inglés

  • Skirnismol Traducción y comentarios por Henry A. Bellows
  • Skírnismál como drama ritual Artículo de Rick McGregor
  • Skírnismál Edición de Guðni Jónsson (texto original)
  • [1] Carolyne Larrington, "What Does Woman Want? Mær and munr in Skírnismál," Alvíssmál 1 (1992): 3–16.
  • [2] Heinz Klingenberg, "För Skírnis: Brautwerbungsfahrt eines Werbungshelfers," Alvíssmál 6 (1996): 21–62 (English summary, pp. 59–62).
  • [3] Anatoly Liberman, Review of Klaus von See et al., "Skírnismál": Modell eines Edda-Kommentars, Alvíssmál 6 (1996): 114–18.
  • [4] Anne Heinrichs, "Der liebeskranke Freyr, euhemeristisch entmythisiert," Alvíssmál 7 (1997): 3–36 (English summary, p. 36).
  • Skírnismál en la web de COE (en español)

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Skírnismál — ( Sayings of Skírnir ) is one of the poems of the Poetic Edda . It is preserved in the 13th century manuscripts Codex Regius and AM 748 I 4to but may have been originally composed in heathen times. Many scholars believe that the poem was acted… …   Wikipedia

  • Skírnismál — Skírnismál,   dialogisches Lied der »Edda« über die Brautwerbung Skírnirs für den Gott Freyr zur Riesin Gerd (Gerđr). Zwar gelingt es Skírnir, durch Geschenke und Drohungen den Widerstand der Riesin zu brechen, doch wird Freyr, da er dabei sein… …   Universal-Lexikon

  • Skírnismál — Seite aus dem Skírnismál. Das Lied von Skírnir (altnordisch Skírnismál (Skm) oder Skírnisför) wird frühestens in das späte 12. Jahrhundert datiert, besonders die Verwendung der Runennamen sprechen für eine sehr späte Entstehung.… …   Deutsch Wikipedia

  • Skírnismál — Skírnir et Gerðr , Lorenz Frølich (1895) Le Skírnismál (Dits de Skírnir), ou Skírnisför (Voyage de Skírnir), est un poème de la mythologie nordique contenu dans l Edda poétique et résumé en prose par l Edda de Snorri. Il décrit le voyage de… …   Wikipédia en Français

  • Skírnismál — noun a book of the Poetic Edda …   Wiktionary

  • Edda (Dichtung) — Deckblatt einer isländischen Abschrift (18. Jahrhundert) der Snorra Edda Als Edda werden zwei verschiedene auf Altisländisch verfasste literarische Werke bezeichnet. Ursprünglich kam dieser Name nur einem Werk des Snorri Sturluson (†1241) zu, das …   Deutsch Wikipedia

  • Lieder-Edda — Deckblatt einer isländischen Abschrift (18. Jahrhundert) der Snorra Edda Als Edda werden zwei verschiedene auf Altisländisch verfasste literarische Werke bezeichnet. Ursprünglich kam dieser Name nur einem Werk des Snorri Sturluson (†1241) zu, das …   Deutsch Wikipedia

  • Liederedda — Deckblatt einer isländischen Abschrift (18. Jahrhundert) der Snorra Edda Als Edda werden zwei verschiedene auf Altisländisch verfasste literarische Werke bezeichnet. Ursprünglich kam dieser Name nur einem Werk des Snorri Sturluson (†1241) zu, das …   Deutsch Wikipedia

  • Njalsage — Deckblatt einer isländischen Abschrift (18. Jahrhundert) der Snorra Edda Als Edda werden zwei verschiedene auf Altisländisch verfasste literarische Werke bezeichnet. Ursprünglich kam dieser Name nur einem Werk des Snorri Sturluson (†1241) zu, das …   Deutsch Wikipedia

  • Sæmundar-Edda — Deckblatt einer isländischen Abschrift (18. Jahrhundert) der Snorra Edda Als Edda werden zwei verschiedene auf Altisländisch verfasste literarische Werke bezeichnet. Ursprünglich kam dieser Name nur einem Werk des Snorri Sturluson (†1241) zu, das …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”