Transliteración en caracteres chinos

Transliteración en caracteres chinos

Contenido

Transliteración se conoce como yīnyì (t=音譯|s=音译) o yìmíng (t=譯名|s=译名) en Chino.

Sonido, significado y gráfico

Una transliteración hacia caracteres chinos es a veces hecha con la intención de reflejar tanto el significado como el sonido de la palabra transliterada. Por ejemplo,

Connotaciones

Ya que una palabra puede ser transliterada de acuerdo al significado o al sonido, una transliteración "inocente" puede ser interpretada sin querer reflejando el significado original.

Historia

La transliteración apaereción tempranamente en los textos chinos antiguos cuando la gente Han interactuaron con gente extranjera, tales como los Xiongnu.

Guía Oficial

En la República Popular de China, la guía actual oficial para la transliteración de nombres de personas es la...

Diferencia en la transliteración fonética entre distantas regiones

Véase también

Referencias


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Caracteres especiales — Ayuda:Caracteres especiales Saltar a navegación, búsqueda Para una versión más actualizada (en obras), ver meta:Ayuda:Caracteres especiales. A partir de la versión 1.5 de MediaWiki, todos los proyectos usan la codificación de caracteres Unicode… …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Transliteración — Atajo WP:TWP:T Esta página es considerada una convención de Wikip …   Wikipedia Español

  • Sinización — o sinificación, (en Mandarín: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) es la asimilación lingüística o asimilación cultural de conceptos del lenguaje Chino y la cultura de China. En lingüística, el término es usado específicamente para referirse a la… …   Wikipedia Español

  • Jiaozi — Un plato de jiaozi hervidos. Jiaozi (transliteración china) o gyōza (transliteración japonés) y también conocido como mandu (transliteración coreana), es un tipo de dumpling típico de la cocina china, es muy …   Wikipedia Español

  • Sistema de escritura — Sistemas de escritura en el mundo hoy.      Latino (alfabético)   …   Wikipedia Español

  • Pinyin — El hànyǔ pīnyīn (chino simplificado: 汉语拼音, chino tradicional: 漢語拼音, pinyin: hànyǔ pīnyīn, literalmente «deletreo [fonético] de la lengua del grupo cultural de Han»), o Deletreo Han, normalmente llamado pinyin es el sistema de… …   Wikipedia Español

  • Rongo rongo — Saltar a navegación, búsqueda Símbolos Rongo rongo Se conoce con el nombre de rongo rongo a un supuesto sistema de escritura tallado con ‘puntas de obsidiana o dientes de tiburón’, en su mayoría sobre las tablillas de madera. Los habitantes de la …   Wikipedia Español

  • Métodos informáticos para escritura china — Introducción La enorme cantidad de caracteres que se utilizan para escribir en chino, sea cantonés o mandarín, chino tradicional o simplificado, dificulta su transcripción en sistemas informáticos. Por ejemplo, algunas computadoras chinas… …   Wikipedia Español

  • Idioma mongol — Mongol Mongol / Монгол Hablado en  Mongolia  Rusia …   Wikipedia Español

  • Alfabeto latino — No debe confundirse con idioma latín.      Alfabeto latino …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”