Atthakatha

Atthakatha

Atthakatha

Atthakatha (en lengua Pali: exposición del significado, explicación, comentario)[1] se refiere a comentarios en lengua Pali de naturaleza budista Theravadin al Theravadin Tipitaka canónico. Estos comentarios se basan en las interpretaciones tradicionales de las escrituras. Los comentarios principales se basan en comentarios más antiguos hoy extraviados, en cingalés antiguo, que fueron escritos en la misma época que el Canon, o sea en el último siglo AdC. Algo del material de los comentarios se encuentra en textos canónicos de otras escuelas budistas, lo que sugiere una fuente común más antigua.

Al igual que sucede con el Canon, el contenido de ediciones de colección de los comentarios de Theravadin, compilados a partir del siglo IV, varía según la edición de que se trate. La colección más breve, que se encuentra en la edición Thai (1992) incluye los siguientes:

  • Doce comentarios atribuidos a Buddhaghosa: comentario sobre el Vinaya Pitaka; y un comentario sobre cada uno de los textos Digha Nikaya, Majjhima Nikaya, Samyutta Nikaya y Anguttara Nikaya; cuatro sobre los libros Khuddaka Nikaya; y tres sobre el Abhidhamma Pitaka.
  • Comentarios de Dhammapala sobre siete libros del Khuddaka Nikaya.
  • Cuatro comentarios de varios autores sobre otros cuatro libros del Khuddaka Nikaya. Además, los siguientes están incluidos en una o ambas de estas ediciones: la edición burmesa Chatthasangayana (una lista de contenido se encuentra en el Thein Han 1981) y la edición cingalesa Simon Hewavitarne Bequest.
  • Visuddhimagga de Buddhaghosa, una presentación sistemática de la enseñanza tradicional; los comentarios en los primeros cuatro nikayas se refieren a este en cuanto al material que analizan.
  • El Patimokkha (Pruitt & Norman 2001, página xxxvi) y su comentario Kankhavitarani, refiere a Buddhaghosa
  • Comentario por Dhammapala sobre el Nettipakarana, un trabajo que a veces es incluido en el canon
  • Vinayasangaha, una selección de pasajes del Samantapasadika ordenados por tópico por Sariputta en el siglo XII (Crosby 2006)
  • Saratthasamuccaya, comentario sobre el Paritta. En cingalés (Malalasekera 1938).

Referencias

  1. Rhys Davids & Stede (1921-25), pp. 24-25, entry for Attha defines Plantilla:IAST as "exposition of the sense, explanation, commentary...."

Bibliografía

  • Crosby, Kate (2006). In Journal of the Pali Text Society, volume XXVIII.
  • Hinüber, Oskar von (1996). Handbook of Pali Literature. Berlin: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-014992-3.
  • Malalasekera, G.P. (1938). Dictionary of Pali Proper Names, volume II. London: John Murray for the Government of India. ISBN 0-8288-1721-9.
  • Mori, Sodo, Y. Karunadasa & Toshiichi Endo (1994). Pali Atthakatha Correspondence Table. Oxford: Pali Text Society.
  • Norman, K.R. (1983). Pali Literature, Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
  • Pruitt, William & K.R. Norman (2001). The Patimokkha, Oxford, Pali Text Society
  • Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921-5). The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. A general on-line search engine for the PED is available at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/. Accessed 2007-05-09.
  • Skilling, Peter (2002). In Journal of the Pali Text Society, volume XXVII.
  • Thein Han, U (1981). In The Light of the Dhamma. Online at [1].

Enlaces externos

Obtenido de "Atthakatha"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Atthakatha — (Pali for explanation, commentary) [ [http://dsal.uchicago.edu/cgi bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:538.pali Rhys Davids Stede (1921 25), pp. 24 25,] entry for Attha defines IAST|aṭṭhakathā as exposition of the sense, explanation, commentary …   Wikipedia

  • atthakatha — Commentaries on the Pali Buddhist canon from ancient India and Ceylon. Pali commentaries had reached Ceylon by the 3rd century BC and been translated into Sinhalese by the 1st century AD. The scholar Buddhaghosa (5th century) reworked in Pali… …   Universalium

  • atthakatha — Comentarios sobre el canon budista pali de la antigua India y Ceilán. Los comentarios en pali llegaron a Ceilán en el s. III BC y estuvieron traducidos y disponibles en cingalés en el s. I AD. El erudito Buddhaghosa (s. V) incorporó comentarios… …   Enciclopedia Universal

  • Śrāvaka — Translations of Śrāvaka English: disciple, hearer Pāli …   Wikipedia

  • Bodhipakkhiyādhammā — In Buddhism, bodhipakkhiyā dhammā (Pali, variant spellings include bodhipakkhikā dhammā and bodhapakkhiyā dhammā ; [For the various Pali spellings, see Rhys Davids Stede (1921 25), p. 491, under the entries for bodha and bodhi. In this article,… …   Wikipedia

  • Pāramitā — The term Pāramitā or Pāramī ( Sanskrit and Pāli respectively) [Technically, pāramitā is both Sanskrit and Pali (see, for instance, Rhys Davids Stede, 1921 25, p. 454, [http://dsal.uchicago.edu/cgi bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:2678.pali entry …   Wikipedia

  • Virtue — (Latin virtus ; Greek Polytonic|ἀρετή) is moral excellence. Personal virtues are characteristics valued as promoting individual and collective well being, and thus good by definition. The opposite of virtue is vice.Etymologically the word virtue… …   Wikipedia

  • Buddhaghosa — Bhadantācariya Buddhaghosa was a 5th century [Harv|v. Hinüber|1996|p=103 is more specific, estimating dates for Buddhaghosa of 370–450 CE based on the Mahavamsa and other sources. Following the Mahavamsa, Harv|Bhikkhu Ñāṇamoli|1999|p=xxvi places… …   Wikipedia

  • Mahavamsa — Theravāda     …   Wikipedia

  • Nekkhamma — Buddhist Perfections   10 pāramī …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”