Yābaniy Es-Saharā

Yābaniy Es-Saharā
Himno del Sahara Occidental
يا بني الصحراء
Información general
Himno de Flag of the Sahrawi Arab Democratic Republic.svg Sahara Occidental
Letra , 1979
Música , 1979
Adoptado 1979


"Yābaniy Es-Saharā" (يا بني الصحراء) es el himno nacional del Sahara Occidental.



Letra original en árabe



يابني الصحراء انتم في الوغى حاملي المشعل في الدرب الطويل
اصنعوالثورة في أمتنا واسلكوا من أجلها هذا السبيل
اقطعوا رأس الدخيل اقطعوا رأس الدخيل
أيها الثوار يمجد الوطن اقطعوا الاقطاع في هدا الربوع
وانزعو بالحرب أسباب الفتن ورفضوها لا خضوع لا خنوع
لا عميل لا دخيل لا عميل لا دخيل
أيها السائل عنا إننا من تحدى في الجهاد المستحيل
نحن من حطم ذاك الوثنا نحن من لقنه الدرس الجليل
إننا شعب نبيل إننا شعب نبيل
نحن من أعلناها ضد الغزاة ثورة تحرق كل الغاصبين
إنها الحرب التي تمحو الطغات وتقر الحق حق الكادحين
إننا شعب نبيل إننا شعب نبيل
إنها الثورة من أجل الشعوب وستمضي في البلادالعربية
تصنع الوحدة دوما في القلوب وتقيم العدل والديمقراطية
كل قرن كل جيل كل قرن كل جيل

Traducción al español

¡O hijos del Sáhara! En el campo de batalla, ustedes son titulares de antorcha en el camino largo
Haga la revolución en nuestra nación y siga este camino por ella.
Corte la cabeza del invasor. Corte la cabeza del invasor.
O revolucionarios, la patria será gloriosa. Corte los estados en esta región.
Quite con la guerra las causas para la protesta y abandónelo; ninguna sumisión, ningún ceder.
Ningún agente, ningún invasor, ningún agente, ningún invasor.
Usted que pregunta sobre nosotros: somos estos que conducen la lucha de transformación.
Somos estos que rompen a aquel ídolo, somos estos que entienden la lección hermosa.
Somos la gente del camino; somos la gente del camino.
Somos estos que revelaron el camino contra la incursión, el que que quema encima de a los asaltantes.
Esto es la guerra para borrar al opresor y establecer el derecho de los trabajadores.
Somos la gente del camino; somos la gente del camino.
El levantamiento es para la gente y avanzará en las tierras árabes.
Esto producirá la unidad siempre en los corazones y establecerá la justicia y la democracia.
Cada siglo, cada generación, cada siglo, cada generación.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • República Árabe Saharaui Democrática — Saltar a navegación, búsqueda الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية Al Yumhuriyya al Arabiyya as Saharawiyya ad Dimuqratiyya República Árabe Saharaui Democrática …   Wikipedia Español

  • Сахарская Арабская Демократическая Республика — Запрос «САДР» перенаправляется сюда; о звезде Садр см. Гамма Лебедя. Сахарская Арабская Демократическая Республика араб. الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية‎‎ (Al Jumhūrīyya al Arabīyya as Saharāwīyya ad Dīmuqrātīyya) исп. República… …   Википедия

  • Himnos nacionales y de territorios dependientes — Wikipedia:Himnos nacionales y de territorios dependientes Saltar a navegación, búsqueda El himno nacional es, en la mayoría de los casos, una composición musical patriótica que es aceptada por el gobierno de un país como la música oficial del… …   Wikipedia Español

  • САДР — Сахарская Арабская Демократическая республика الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية‎ (Al Jumhūrīyya al Arabīyya as Saharāwīyya ad Dīmuqrātīyya) República Árabe Saharaui Democrática …   Википедия

  • Сахара Западная — Сахарская Арабская Демократическая республика الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية‎ (Al Jumhūrīyya al Arabīyya as Saharāwīyya ad Dīmuqrātīyya) República Árabe Saharaui Democrática …   Википедия

  • Сахарская Арабская демократическая республика — الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية‎ (Al Jumhūrīyya al Arabīyya as Saharāwīyya ad Dīmuqrātīyya) República Árabe Saharaui Democrática …   Википедия

  • Anexo:Himnos nacionales y de territorios dependientes — Artículo principal: Himno Los territorios incluidos en cursiva en la lista no son naciones independientes en la actualidad, teniendo distintos grados de autonomía. Estos territorios se listan bajo la denominación actual de ese país, o en su caso… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”