Gutasaga

Gutasaga

Gutasaga (Gutasagan) es una saga que trata la historia de Gotland antes de la Cristianización. Escrito alrededor del siglo XIII ha sobrevivido en un solo manuscrito, el Codex Holm. B 64, fechado en 1350, y conservado en la Biblioteca Real de Suecia de Estocolmo junto al Gutalagen, el códice legal de Gotland. Está escrito en Gútnico antiguo un dialecto del Nórdico antiguo.[1]

Contenido

Un mito para el descubrimiento de Gotland

La saga se inicia con el descubrimiento de Gotland por un hombre llamado Þieluar (Tjalve). Þieluar es una figura mitológica que aparece dos veces en la Edda prosaica y una vez en Gutasagan. Gotland permanece bajo las aguas durante el día y emerge por las noches. Þieluar tiene un hijo Hafþi (Havdi) y con su esposa Vitastjerna tuvo tres hijos: Graip, Gaut y Gunfjaun, los ancestros de los Godos (Gutans).

La saga explica que tras la muerte del padre, Gaut fue elegido jefe y dió el nombre a la isla y a sus habitantes. Ellos compartieron Gotland, donde Gaut mantuvo control sobre el centro, Graip en el norte y Gunnfjaun en el sur. Gotland fue dividida en tres partes, una division reflejada en la realidad como tres tredingar, concepto territorial que se mantuvo legalmente hasta 1747[2] y todavía permanece como división episcopal en la Iglesia sueca local, que hoy conserva su división en tres parroquias.[3]

Emigración hacia el Sur de Europa

La saga menciona una emigración, asociada a la migración histórica goda:

durante mucho tiempo, los descendientes de aquellos tres se multiplicaron tanto que la tierra no puedo mantenerlos a todos. Se hizo una criba y a uno de cada tres se le invitaba a marchar, permitiendo quedarse con las posesiones y llevarlas consigo, excepto la tierra. ... se dirigieron al rio Dvina, camino de Rusia. Llegaron tan lejos hasta llegar a la tierra de los griegos. ... se asentaron, todavía viven allí, y todavía mantienen algo de nuestra lengua.

Que los Godos tuvieron que marchar hacia la tierra de los griegos es un argumento consistente con la mención de fuentes clásicas: Eusebio de Cesarea reportando que devastaron Macedonia, Grecia, Pontus y Asia en el año 263 d.C.

La emigración tendría lugar en el siglo I d.C., y la pérdida de contacto con su pátria se mantendría durante otros dos siglos; el comentario citado que los emigrantes todavía mantienen algo de nuestra lengua advierte obviamente cierta separación dialéctica. Los hechos probablemente se transmitieron oralmente durante casi un milenio antes de que el texto fuera escrito.

La mención del río Dvina también confirma que historicamente los Godos siguieron el río Vistula, pero durante la Edad vikinga el Dvina-Dniéper se vió favorecida como ruta de intercambio de los varegos hacia Grecia para los Gutar (o Gotar en Nórdico antiguo), y no es un hecho sorprendente que reemplazaran el Vistula en la tradición migratoria.[4]

Ingreso en el reino de Suecia

Gutasaga contiene bastantes referencias a las relaciones entre Gotland y Suecia, y afirma que siempre bajo mútuo acuerdo, resaltando deberes y obligaciones del rey de Suecia y el obispo en sus relaciones con Gotland. No existe solo un esfuerzo por escribir la historia de Gotland, también la afirmación de cierta independencia a Suecia.[5]

Se atribuye a Awair Strabain como el hombre que negoció el acuerdo de mutuo beneficio con el rey sueco, un hecho que tuvo lugar a finales del siglo IX, cuando Wulfstan de Hedeby anunció que la isla estaba sometida a los suecos.

Véase también

Enlaces externos

Referencias


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • Gutasaga — The Gutasaga is a saga treating the history of Gotland before its Christianization. It was recorded in the 13th century and survives in only a single manuscript, the Codex Holm. B 64, dating to ca. 1350, kept at the Swedish Royal Library in… …   Wikipedia

  • Gutasaga — Die Gutasaga ist eine vermutlich aus dem 13. Jahrhundert stammende Aufzeichnung über die frühzeitliche Entwicklung Gotlands. Überliefert ist die Sage durch eine altertümliche gutnische Handschrift aus dem 14. Jahrhundert sowie eine deutsche aus… …   Deutsch Wikipedia

  • Gutasaga — Gutasagan, ou la Saga des Gotlandais est un court texte en gutnisk ancien décrivant l histoire de l île de Gotland. Elle fut écrite au Moyen Âge (avant 1285) dans le même manuscrit que la loi des Gotlandais. Voir aussi Gotland Gutnisk Liens… …   Wikipédia en Français

  • Gutasagan — Gutasaga Gutasagan, ou la Saga des Gotlandais est un court texte en gutnisk ancien décrivant l histoire de l île de Gotland. Elle fut écrite au Moyen Âge (avant 1285) dans le même manuscrit que la loi des Gotlandais. Voir aussi Gotland Gutnisk… …   Wikipédia en Français

  • Гутасага — Gutasaga …   Википедия

  • Þjálfi — (nórdico antiguo) o Þjelvar (gútnico antiguo) es el hijo de un granjero en la mitología nórdica que es mencionado dos veces en la Edda de Snorri Sturluson y una vez en Gutasaga. Su nombre significa labrar o cavar. Contenido 1 Edda 2 Gutasaga 3 …   Wikipedia Español

  • Kirchen von Visby — Der Dom Turmseite des Domes …   Deutsch Wikipedia

  • Gothiscandza — According to a tale related by Jordanes, Gothiscandza was the first settlement of the Goths after their migration from Scandinavia (Scandza) around 1490 B.C.Jordanes relates that the Goths were led from Scandza by their king Berig. As soon as… …   Wikipedia

  • Gotlander — during the 13th century. Legend|#4e4d9e|Geats] The Gotlanders are the population of the island of Gotland. In Swedish, they are also called Gutar an ethnonym identical to Goths ( Gutans ), and both names were originally Proto Germanic * Gutaniz …   Wikipedia

  • Þjálfi — (Old Norse) or Þjelvar (Old Gutnish) is a farmer s son in Norse mythology who appears twice in Snorri s Edda and once in the Gutasaga. His name means Delve or Till.EddaSnorri relates in Gylfaginning that when Thor and Loki visited the boy Þjálfi… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”