Oj, svijetla majska zoro

Oj, svijetla majska zoro
Ој, свијетла мајска зоро
Oj, svijetla majska zoro
Español: Oh, brillante alba de mayo
Información general
Himno de Flag of Montenegro.svg Montenegro
Adoptado 13 de julio de 2004
Multimedia
Versión instrumental

¿Problemas al reproducir este archivo?
Vea Ayuda:Multimedia.

Oj, svijetla majska zoro (literalmente, Oh, brillante alba de mayo) es el himno nacional de Montenegro. Su origen se encuentra en una popular canción folclórica entre los montenegrinos, aunque con diversas variaciones. El himno ha sido criticado por mantener las letras alteradas de Sekula Drljević, antiguo presidente nazi de facto del Estado de Montenegro durante la Segunda Guerra Mundial.

Previamente, a finales del siglo XIX y principios del XX, Montenegro mantenía dos himnos: el oficial Ubavoj nam Crnoj Gori (lit. A nuestro Montenegro bonito) y el popular Onamo, 'namo (lit. Allí, por allí).


Letra

Letra en Montenegrino (alfabeto cirílico) Letra en Montenegrino (alfabeto latino) Letra en español

Ој свијетла мајска зоро
Мајко наша Црна Горо
Синови смо твог стијења
И чувари твог поштења

Волимо вас, брда тврда,
И стравичне ваше кланце
Који никад не познаше
Срамотнога ропства ланце.

Док ловћенској нашој мисли
Наша слога даје крила,
Биће горда, биће славна
Домовина наша мила.

Ријека ће наших вала,
Ускачући у два мора,
Глас носити океану,
Да је вјечна Црна Гора.

Oj svijetla majska zoro
Majko naša Crna Goro
Sinovi smo tvog stijenja
I čuvari tvog poštenja

Volimo vas, brda tvrda,
I stravične vaše klance
Koji nikad ne poznaše
Sramotnoga ropstva lance.

Dok lovćenskoj našoj misli
Naša sloga daje krila,
Biće gorda, biće slavna
Domovina naša mila.

Rijeka će naših vala,
Uskačući u dva mora,
Glas nositi okeanu,
Da je vječna Crna Gora.

Oh, brillante alba de mayo
Oh, madre nuestra, Montenegro
Somos los hijos de tus rocas
Y los guardianes de tu honor

Os amamos, firmes montes
Y a vuestros impresionantes barrancos
Que nunca han conocido
Las cadenas de la infame esclavitud.

Mientras nuestra mención del monte Lovćen
Nuestra unión nos da alas
Orgullosa será, celebrada será
Nuestra querida patria.

Un río con nuestras olas,
Arrojado a dos mares,
Alzará la voz al océano
Que es eterno, Montenegro.


Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Oj, svijetla majska zoro — Ој, свијетла мајска зоро English: Oh, Bright Dawn of May Oj, svijetla majska zoro National anthem of  Montenegro …   Wikipedia

  • Oj svijetla majska zoro — Oj, svijetla majska zoro Oj, svijetla majska zoro (sr) Ô brillante aube de mai Hymne national du  Monténégro …   Wikipédia en Français

  • Oj, svijetla majska zoro — Oj, svijetla majska zoro (sr) Ô brillante aube de mai Hymne national du   …   Wikipédia en Français

  • Oj svijetla majska zoro — („Oh, du helle Morgenröte im Mai“) ist die Nationalhymne von Montenegro. Bereits zuvor war sie ein populäres Volkslied der Montenegriner, das in den verschiedensten Versionen gesungen wird. Der Text wurde 1937 von Sekula Drljevic verfasst.… …   Deutsch Wikipedia

  • Oj, svijetla majska zoro — …   Википедия

  • Oj, svijetla majska zoro — Es el himno nacional de Montenegro …   Enciclopedia Universal

  • Hymne national du Monténégro — Oj, svijetla majska zoro Oj, svijetla majska zoro (sr) Ô brillante aube de mai Hymne national du  Monténégro …   Wikipédia en Français

  • Hymne national monténégrin — Oj, svijetla majska zoro Oj, svijetla majska zoro (sr) Ô brillante aube de mai Hymne national du  Monténégro …   Wikipédia en Français

  • O brillante aube de mai — Oj, svijetla majska zoro Oj, svijetla majska zoro (sr) Ô brillante aube de mai Hymne national du  Monténégro …   Wikipédia en Français

  • Ô brillante aube de mai — Oj, svijetla majska zoro Oj, svijetla majska zoro (sr) Ô brillante aube de mai Hymne national du  Monténégro …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”