- Idioma sarikoli
-
Sarikoli
tujik zivHablado en República Popular de China Hablantes 20,500 (1990) Familia Indo-Irania Dialectos Iranio
Iranio Oriental
PamirAlfabeto Ninguna, Árabe, Estatus oficial Oficial en Ningún país Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 ninguno ISO 639-2 ira
ISO 639-3 srh
El Idioma Sarikoli (tambi{en Sariqoli, Selekur, Sarikul, Sariqul, Sariköli)es un miembro de subgrupo Pamir de idiomas iranios orientales hablado por los Tajikos en China. Se refieren oficialmentea él en China como el "Lenguaje Tajiko ",sin embargo es diferencte al Idioma tayiko hablado en Tajikistan.
Contenido
Nomenclatura
El Sarikoli es oficialmente referido como "Tajiko" (塔吉克语/Tǎjíkèyǔ) en China.[1] Sin embargo, no está estrechamente relacionado con el Tayiko que se habla en Tayikistán.[2] Es tambi{en referida como Tashkorghani,[3] que después fue antigua capital del reino Sarikoli (en la actualidad en el Condado de Xinjiang), sin embargo, este uso no está muy extendido entre los estudiosos.
Los primeros relatos escritos en Inglés, a partir de la década de 1870, por lo general utilizan el nombre de "Sarikoli".[4]
Distribución de usuarios
El número de hablantes es de alrededor de 20.000, la mayoría residen en el Condado Autónomo Tayiko de Taxkorgan en el sur de provincia de Xinjiang, China. El nombre chino de la lengua Sarikoli, así como el uso de Sarikol como topónimo, es Sèlēikùěr (色 勒库尔). Los usuarios en China suelen utilizar Uigur y Idioma Chino para comunicarse con la gente de otros grupos étnicos en la zona. El resto se encuentran en el sector controlado por Pakistán de Cachemira, muy cerca de las fronteras internacionales entre Pakistán y China.
Es mutuamente ininteligibles con el Idioma Wakhi con el que está relacionado.[5]
Ortografía
El idioma no tiene forma oficial por escrito. Gawarjon, editado en China, utilizan IPA para transcribir los sonidos de Sarikoli en su libro y el diccionario,[2] [6] mientras Pakhalina, la edición en Rusia, utiliza un alfabeto similar a la de la lengua Wakhi en la suya.[7] [8] Porque la mayoría de los hablantes Sarikoli asisten a las escuelas usando Uigur como medio de instrucción, algunos pueden ser capaces de escribir su idioma con el alfabeto uigur.
Fonología
Vocales
Las vocales Sarikoli tal como se utilizan en las obras de Rusia (los valores de la API en pulseras): a [a], e [e], ɛy [ɛi̯] (dialectal æy or ay [æi̯ / ai̯]), ɛw [ɛu̯] (dialectal æw or aw [æu̯ /au̯]), ə [ə], i [i], o [o / ɔ], u [u], ы [ɯ] (dialectal ů [ʊ]). En algunos dialectos también pueden aparecer variantes largas de las vocales : ā, ē, ī, ō, ū, ы̄, ǝ̄.
Las consonantes
El Sarikoli tiene 29 consonantes:
Las consonantes Sariqoli de acuerdo a la transcripción de Iranologistas rusos (valores de la API en pulseras): p /p/, b /b/, t /t/, d /d/, k /k / c/, g /ɡ ~ ɟ/, q /q/, c /ts/, ʒ /dz/, č /tɕ/, ǰ /dʑ/, s /s/, z /z/, x̌ /x/, γ̌ /ɣ/, f /f/, v /v/, θ /θ/, δ /ð/, x /χ/, γ /ʁ/, š /ɕ/, ž /ʑ/, w /w/, y /j/, m /m/, n /n / ŋ/, l /l/, r /r/
Tensión
La mayoría de las palabras reciben acento en la última sílaba, sin embargo, una minoría recibe la tensión en su primera sílaba. Además, varias declinación de sustantivos e inflexiones verbales regularmente ponen la tensión en su primera sílaba, incluido el imperativo y interrogativo.[2]
Vocabulario
Aunque en gran medida el léxico Sarikoli es muy próximo a las otras lenguas orientales de Irán, pero un gran número de palabras son especiales para el Sarikoli y el estrechamente relacionado Shughni, que no se encuentran en otros idiomas del este de Irán como el Wakhi, el pastún o o el Avestan .
Comparaciòn lexicològica de siete lenguas iranias, junto con una traducción al Español[2] Español Persa Tajiko Shughni Sarikoli Wakhi Pashto Avèstico Hijo pesær (پسر) pisar (писар) puts pɯts putr zoj putra Fuego ɒtiʃ (اتش) otaʃ (оташ) joːts juts rɯχniɡ wor âtar Agua ɒb (اب) ob (об) xats xats jupk obə aiwyô, ap Mano dæst (دست) dast (даѕт) ðust ðɯst ðast lɑs zasta Pie pɒ (پا) po (по) poːð peð pɯð pxa, pʂa pad Diente dændɒn (دندان) dandon (дандон) ðinðʉn ðanðun ðɯnðɯk ɣɑx, ɣɑʂ ? Ojo tʃæʃm (چشم) tʃaʃm (чашм) tsem tsem tʂəʐm stərɡa cashman Caballo æsb (اسب) asp (асп) voːrdʒ vurdʒ jaʃ ɑs aspa Nube æbr (ابر) abr (абр) abri varm mur uriədz ? Trigo gændom (گندم) gandum (гандум) ʒindam ʒandam ɣɯdim ɣanəm ? Carne ɡuʃt (گوشت) ɡuʃt (гушт) ɡuːxt ɡɯxt ɡuʂt ɣwəxa, ɣwəʂa ? Muchos besjɒr (بسيار) bisjor (бисёр) bisjoːr pɯr təqi ɖer, pura paoiri, paoirîsh, pouru Alto bolænd (بلند) baland (баланд) biland bɯland bɯland lwəɻ berezô, berezañt Lejos dur (دور) dur (дур) ðar ðar ðir ləre dûra, dûrât Bueno χub (خوب) χub (хуб) χub tʃardʒ baf xə, ʂə vohu Pequeño kutʃik (كوچك)) χurd (хурд) dzul dzɯl dzəqlai ləɡ, ləʐ ? Decir goft (گفت) guft (гуфт) lʉvd levd xənak wajəl aoj-, mrû-, sangh- Hacer kærd (كرد) kard (кард) tʃiːd tʃeiɡ tsərak kawəl kar- Mirar did (ديد) did (дид) wiːnt wand winɡ winəm dî- Referencias y notas de pie
- ↑ Una amplia variedad de transcripciones alternativas de la denominación "Sarikoli" también se utilizan en los debates lingüísticos, tales como 萨里库尔语/Sàlǐkùěryǔ, 萨雷阔勒语/Sàléikuòlèyǔ, 色勒库尔语/Sèlèkùěryǔ, or 撒里科里语/Sǎlǐkēlǐyǔ.
- ↑ a b c d Gawarjon (高尔锵/Gāo Ěrqiāng) (1985). Outline of the Tajik language (塔吉克语简志/Tǎjíkèyǔ Jiǎnzhì). Beijing: Nationalities Publishing House.
- ↑ Rudelson, Justin Jon (January 2005). Lonely Planet Central Asia Phrasebook: Languages Of The Silk Road. Lonely Planet Publications. ISBN 1741046041.
- ↑ Shaw, Robert (1876). «On the Ghalchah Languages (Wakhi and Sarikoli)». Journal of the Asiatic Society of Bengal (Asiatic Society of Bengal) XIV.
- ↑ Arlund, Pamela (2006). An Acoustic, Historical, and Developmental Analysis of Sarikol Tajik Diphthongs.. Arlington, Texas: The University of Texas. p. 8.
- ↑ Gawarjon (高尔锵/Gāo Ěrqiāng) (1996). 塔吉克汉词典 (Tǎjíkè-Hàn Cìdiǎn) Tujik ziv – Hanzu ziv lughot. Sichuan: Sichuan Nationalities Publishing House. ISBN 754091744X.
- ↑ Pakhalina, Tatiana N. (1966). The Sarikoli Language (Сарыкольский язык/Sarykol'skij Jazyk). Moscow: Akademia Nauk SSSR.
- ↑ Pakhalina, Tatiana N. (1971). Sarikoli-Russian Dictionary (Сарыкольско-русский словарь/Sarykol'sko-russkij slovar'). Moscow: Akademia Nauk SSSR.
- Bibliografìa
- Pamela S. An Acoustic, Historical, and Developmental Analysis of Sarikol Tajik Diphthongs Ph.D. dissertation University of Texas Arlington
- Xiren Kurban; Zhuang, Shuping (January 2008). «中国塔吉克语色勒库尔方言概述/A Probe into China-Tajik Selekur Dialect» (PDF). Language and Translation: pp. 13–19. ISSN 1001-0823. http://www.cqvip.com/qk/96956x/200801/26626879.html
Enlaces externos
Categorías:- Idiomas iranios orientales
- Idiomas iranios en peligro
- Lenguas de China
- Lenguas de Pakistán
Wikimedia foundation. 2010.