Lay bretón

Lay bretón

Un lay bretón, también conocido como lay narrativo o simplemente lay (pl. «layes» o «lais»), es una forma de romance literario medieval en francés e inglés de la época. Los layes son breves (típicamente de 600 a 1.000 versos) cuentos rimados de amor y caballería, a menudo con ingredientes sobrenaturales o de los cuentos de hadas de inspiración céltica. La palabra «lay» o «lai» parece derivar del antiguo alto alemán o del antiguo medio alemán leich, que significa ‘divertimento’, ‘melodía’ o ‘canción’.[1]

Los layes bretones más antiguos que perviven por escrito son, probablemente, los Lais de María de Francia, que se cree que fueron compuestos en los años 1170 por María de Francia, una poetisa inglesa que escribía en francés a finales del siglo XII y principios del XIII. A través de las descripciones presentes en los propios layes de María y en varios layes anónimos en francés antiguo del siglo XIII, sabemos de layes anteriores de origen celta, quizá más líricos en estilo, que cantaban los bardos bretones. Se cree que esos hipotéticos «layes líricos» bretones, ninguno de los cuales ha sobrevivido, eran introducidos por un resumen narrativo, que ponía en escena la canción, y que esos resúmenes narrados fueron la base de los layes narrativos posteriores. Los layes bretones más primitivos fueron compuestos en una gran variedad de dialectos del francés antiguo, y también se conserva una media docena de ellos en inglés medio, de los siglos XIII y XIV, de varios autores.

Contenido

Layes en francés medieval

Calloch - A Genoux.djvu
  • Los Lais de María de Francia, doce layes canónicos, generalmente aceptados como obra de María de Francia.
  • Los conocidos como Layes anónimos, once layes de autoría controvertida. Aunque estos layes suelen ser entremezclados con los anteriores en los manuscritos medievales, los eruditos dudan que estos once fueran también escritos por María.
  • «El lay de la playa», uno de los aproximadamente veinte layes en francés medieval traducidos en prosa al noruego antiguo en el siglo XIII. Este lay da, en tono lírico, una detallada descripción de una estancia de Guillermo el Conquistador en Barfleur.

Layes en inglés medio

  • «Sir Orfeo», «Sir Degaré», «Sir Gowther», «Emaré» y «The Erle of Toulouse», todos de autores anónimos.
  • «Lay le Freine», una traducción de «Le Fresne», de María de Francia.
  • «The Franklin's Tale» de los Cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer. «The Wife of Bath's Tale» también suele ser etiquetado como lay bretón, pero de hecho no contiene ninguna de las características definitorias del género generalmente aceptadas.
  • «Sir Launfal», de Thomas Chestre, una revisión del lay anterior, también en inglés medio, titulado «Landavale», a su vez una traducción del «Lanval» de María de Francia.

Recreaciones contemporáneas

Véase también

Enlaces externos

Referencias

  1. «Lay, n.º 4». The Oxford English Dictionary. 2ª ed. (1989). OED Online. Oxford University Press. 21 de abril de 2010.

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Lay — Para otros usos de este término, véase lai (desambiguación). Para otros usos de este término, véase lais. Un lay (pl. «layes» o «lais») es un determinado tipo de canción compuesta en el Norte de Europa, principalmente Francia y Alemania, entre el …   Wikipedia Español

  • Breton lai — A Breton lai, also known as a narrative lay or simply a lay, is a form of medieval French and English romance literature. Lais are short (typically 600–1000 lines), rhymed tales of love and chivalry, often involving supernatural and fairy world… …   Wikipedia

  • lay — lay1 /lay/, v., laid, laying, n. v.t. 1. to put or place in a horizontal position or position of rest; set down: to lay a book on a desk. 2. to knock or beat down, as from an erect position; strike or throw to the ground: One punch laid him low.… …   Universalium

  • Lay Le Freine — (“Lai of the Ash Tree”) (early 14th century)    The Lay Le Freine is an anonymous MIDDLE ENGLISH verse ROMANCE that survives only in the famous Auchinleck manuscript from the early 14th century. The story is based on one of the late 12thcentury… …   Encyclopedia of medieval literature

  • Breton people — ethnic group group=Bretons René Laennec; Jacques Cartier; Anne de Bretagne; François René de Chateaubriand; Robert Surcouf; Jules Verne poptime= 6 million 7 million (approx.) popplace=France, Canada (mainly Quebec), United Kingdom, United States… …   Wikipedia

  • Breton lay — ▪ literature Middle English  Lai Breton        poetic form so called because Breton professional storytellers supposedly recited similar poems, though none are extant. A short, rhymed romance recounting a love story, it includes supernatural… …   Universalium

  • Breton lay — A brief narrative poem originally found in French but with Celtic origins …   Dictionary of Medieval Terms and Phrases

  • breton lay — noun Usage: usually capitalized B : a short medieval French narrative poem usually based upon Celtic legends …   Useful english dictionary

  • Patrick Le Lay — Pour les articles homonymes, voir Lay. Patrick Le Lay, né le 7 juin 1942 à Saint Brieuc, est un dirigeant d entreprise français et ancien président directeur général de TF1. Il est actuellement le président du Stade rennais football club.… …   Wikipédia en Français

  • The Lay of Aotrou and Itroun — is a poem of 508 lines, written by J. R. R. Tolkien in 1930 and published in Welsh Review in December, 1945. Aotrou and Itrou are Breton words for lord and lady . The poem is modelled on the genre of the Breton lay popular in Middle English… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”