Ellens dritter Gesang

Ellens dritter Gesang
Para otros usos de este término, véase Ave María (desambiguación).
Ellens dritter Gesang
Interpretada por la mezzosoprano Dorothea Fayne, acompañada al piano por Uwe Streibel.

¿Problemas al reproducir este archivo?
Vea Ayuda:Multimedia.

Ellens dritter Gesang (Ellens Gesang III, D. 839, Op. 52 n.º 6), en español Tercera canción de Ellen, es un lied compuesto por Franz Schubert en 1825. Es una de sus obras más populares y es conocida como Ave María, aunque existen algunos conceptos erróneos en cuanto a su procedencia.

Contenido

Historia

La pieza es conocida a menudo como el Ave María de Schubert, pero fue compuesta originalmente como un arreglo de una canción popular del poema épico de Walter Scott La dama del lago (The Lady of the Lake),[1] en una traducción al alemán realizada por Adam Storck (1780-1822),[2] y por lo tanto forma parte de Liederzyklus vom Fräulein vom See de Schubert. En el poema de Scott, el personaje de Ellen Douglas, la «dama» de «el lago» (Loch Katrine en las Tierras Altas de Escocia), se ha ido con su padre para esconderse en la cercana «Cueva del duende» para evitar la venganza del rey a su anfitrión, Roderick Dhu, el jefe del Clan Alpin, quien los había cobijado desde que el rey los exilió. Ella canta una oración dirigida a la Virgen María (un Ave María), invocando su ayuda. Roderick Dhu, que está en lo más alto de la montaña guiando al clan a la guerra, no escucha su canción.

Se dice que la pieza fue interpretada por primera vez en el castillo de la condesa Sophie Weissenwolff en la pequeña ciudad austriaca de Steyregg y que estaba dedicada a ella, lo que la llevó a ser conocida como «la dama del lago».[3]

Las palabras de apertura y el estribillo de la canción de Ellen, a saber, «Ave María», pudo conducir a la idea de adaptar la melodía de Schubert como un arreglo para el texto completo de la oración tradicional católica del Ave María. La versión latina del Ave María tiene ahora un uso tan frecuente con la melodía de Schubert que ha dado lugar a la idea errónea de que originalmente escribió la melodía como un arreglo para el Ave María.

Posición dentro del ciclo

En 1825, Schubert compuso una selección de siete canciones sobre La dama del lago de Scott. Fueron publicadas en 1826 como su op. 52. Las canciones no están destinadas a un artista intérprete o ejecutante individual: las tres canciones de Ellen son canciones para piano para una voz de mujer, mientras que las canciones de Norman y el conde de Douglas fueron destinados al barítono Johann Michael Vogl. Las otras dos canciones están escritas una para un varón y la otra para un grupo femenino.

  1. Ellens Gesang I D 837 Raste Krieger, Krieg ist aus / ¡Descansad, soldados! La guerra ha terminado
  2. Ellens Gesang II D 838 Jäger, ruhe von der Jagd / ¡Descansad, cazadores! La caza está hecha
  3. Bootgesang D 835 Triumph, er naht / El triunfo se acerca, para cuarteto vocal masculino
  4. Coronach (Canto fúnebre para mujeres) D 836 Er ist uns geschieden / Él ha llegado a la montaña, para coro femenino
  5. Normans Gesang D 846Die Nacht bricht bald herein / La noche caerá pronto
  6. Ellens Gesang III (Himno a la Virgen) D 839 Ave Maria! Jungfrau mild! / ¡Ave Maria! ¡dulce doncella!"
  7. Lied des gefangenen Jägers D 843 Mein Roß so müd / Mi corcel está cansado

Schubert compuso los textos de las canciones en lengua alemana. Sin embargo, con la excepción de la n.º 5, tenía la clara intención de publicar las canciones con los textos originales en inglés. Esto significaba encontrar las correspondencias a las traducciones, a veces muy libres, de Storck, por lo que hubo bastantes dificultades.

Referencias

  1. Spaeth, p. 114.
  2. Das Fräulein vom See: Ein Gedicht in sechs Gesängen von Walter Scott. Aus dem Englischen, und mit einer historischen Einleitung und Anmerkungen von D. Adam Storck, Professor in Bremen. Essen, bei G. D. Bädeker, 1819
  3. «The Schubert Institute» (en inglés). Consultado el 15 de abril de 2010.

Bibliografía

  • Spaeth, Sigmund (2005). Stories Behind the World's Great Music. Whitefish, Montana: Kessinger Publishing. 

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • Ellens dritter Gesang — (Ellens Gesang III „Hymne an die Jungfrau“, D 839, Op. 52 Nr. 6) ist ein Kunstlied von Franz Schubert aus dem Jahre 1825. Ellens dritter Gesang. Aufgeführt von Dorothea Fayne (Gesang) und Uwe Streibel (Klavier) Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Ellens dritter Gesang — ( Ellens Gesang III , D839, Op 52 no 6, 1825), Ellen s third song in English, composed by Franz Schubert in 1825, is one of Schubert s most popular works, although some misconceptions exist regarding its provenance. The Lady of the Lake and the… …   Wikipedia

  • Ellens dritter Gesang — Pour les articles homonymes, voir Ave Maria. Ellens dritter Gesang (Ellens Gesang III, Hymne an die Jungfrau, D839, op. 52 n° 6, 1825), littéralement la « Troisième chanson d Ellen » (Hymne à la Vierge), est une des compositions les… …   Wikipédia en Français

  • Ave Maria (Schubert) — Ellens dritter Gesang (Ellens Gesang III „Hymne an die Jungfrau“, D 839, Op. 52 Nr. 6) ist eine Komposition von Franz Schubert aus dem Jahre 1825. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft 2 Stellung innerhalb des Zyklus 3 Text von Ellens drittem Gesang 4 …   Deutsch Wikipedia

  • The Lady of the Lake (poem) — The Lady of the Lake is a narrative poem by Sir Walter Scott, first published in 1810. Set in the Trossachs region of Scotland, it is composed of six cantos, each of which concerns the action of a single day.cite web url =… …   Wikipedia

  • Третья песня Эллен — Запрос «Ave Maria Шуберта» перенаправляется сюда; о других музыкальных произведениях Ave Maria (Аве Мария) см. Ave Maria (музыка). Третья песня Эллен (нем. Ellens dritter Gesang, Ellens Gesang III)  произведение Франца Шуберта (D839, Op …   Википедия

  • Gebenedeit — „Die Verkündigung“ Fra Angelico, 1433 34 Lateinische Inschrift über dem Eingang zum Pfarrhaus …   Deutsch Wikipedia

  • Gegrüßet seist Du, Maria — „Die Verkündigung“ Fra Angelico, 1433 34 Lateinische Inschrift über dem Eingang zum Pfarrhaus …   Deutsch Wikipedia

  • Gegrüßet seist Du Maria — „Die Verkündigung“ Fra Angelico, 1433 34 Lateinische Inschrift über dem Eingang zum Pfarrhaus …   Deutsch Wikipedia

  • Gegrüßet seist du Maria — „Die Verkündigung“ Fra Angelico, 1433 34 Lateinische Inschrift über dem Eingang zum Pfarrhaus …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”