- A Rianxeira
-
A Rianxeira es una canción popular, convertida en uno de los símbolos culturales de Galicia y particularmente representativa del colectivo de emigrantes o "diáspora".
El texto tiene su origen en diversas variantes de cantos tradicionales de acompañamiento a las procesiones de adoración a la Virgen de Guadalupe del siglo XIX que se realizan en la villa de Rianjo, cuyo gentilicio femenino es el que bautiza al himno.
Es sin embargo hacia la segunda mitad del siglo XX que una de las versiones de A Rianxeira fue popularizada por músicos de Rianxo y de emigrantes en Argentina y Cuba, mientras que es en los años 1950 que fue creada la orquestación que alcanzó la aceptación del público gracias al efecto difusor de la radio.
A pesar de su origen, el texto no es de carácter religioso, si bien se sirve de la figura metafórica de la Virgen para realizar una evocación a la figura de la mujer gallega trabajadora de la mar.
A rianxeira es cantada con ocasión de celebraciones y festividades de carácter privado, costumbre también extendida con el éxito de los clubes gallegos de fútbol durante los años 1990 a las manifestaciones públicas deportivas.
Texto
- A virxe de Guadalupe
- cando vai pola ribeira,(bis)
- descalciña pola area
- parece unha rianxeira. (bis)
estribillo:
- Ondiñas veñen(bis)(bis)(bis)
- ondiñas veñen e van
- non te embarques rianxeira
- que te vas a marear.
(bis)
- A virxe de Guadalupe
- cando veu para Rianxo,(bis)
- a barquiña que a trouxo
- era de pau de laranxo. (bis)
estribillo:
"Ondiñas veñen..."
- A virxe de Guadalupe
- quen a fixo moreniña,(bis)
- foi un raíño de sol
- que entrou pola ventaíña. (bis)
estribillo:
"Ondiñas veñen..."Referencias
Wikimedia foundation. 2010.