Drømte mig en drøm i nat

Drømte mig en drøm i nat

Drømte mig en drøm i nat

Drømte mig en drøm i nat es la canción secular mas antigua de los países nórdicos. Está escrita en danés antiguo y su versión original se encuentra en el Codex Runicus, una transcripción de la Ley de Scania, como una nota final escrita en runas, como todo el códice, y en un antiguo tipo de notas musicales. La letra de las dos primeras líneas de la canción es la siguiente:

Drømde mik en drøm i nat
um silki ok ærlik pæl

La traducción sería:

Tuve un sueño una noche
Sobre seda y valiosas pieles

La canción es sobre una chica que sueña con convertirse en una mujer rica. Sin embargo, dado que la totalidad del códice trata sobre leyes, hay quienes buscan significados velados, intentando buscar referencias a la ley.

Estas interpretaciones se basan en que la palabra silki podria provenir del anlgosajón "slic" (o slik), que significa "suave"; por otro lado, la palabra "ærlik" en una ocasion se usa en el manuscrito significando "honesto", la palabra "pæl" se interpreta como una deformación del latin "pegel", que significa "medida" o "mesura". Con estas modificaciones, la canción hablaría, entonces, sobre un sueño de suaves y honestas medidas.

Notas musicales

Dromde mik en drom.jpg

Hay, al menos, dos interpretaciones sobre las notas musicales de la canción. Según Tobias Norlind se trata de una versión de Staffanvisan, una canción de múltiples versiones que habla de San Esteban. Norlind, sin embargo, no intentó hacer una interpretación de la estructura rítmica de la canción. Otra interpretación de esta canción fue la que se usó desde 1931 como separador entre los programas de radio en Dinamarca. En esta, la primera mitad de la tonada ha sido interpretada como un yambo.

Dromde mik en drom1.jpg

Considerando como están estructuradas las tonadas tradicionales que se han conservado desde los tiempos del medioevo, es posible interpretar la canción con un compás de 4/4.

Dromde mik en drom2.jpg

Enlaces externos

Obtenido de "Dr%C3%B8mte mig en dr%C3%B8m i nat"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Drømte mig en drøm i nat — (Träumte mir einen Traum des nachts) ist der Titel der ältesten bekannten dänischen Volksweise mit Noten. Der Text ist in nordischen Runen geschrieben und heute in der Handschrift Codex Runicus bewahrt. Code …   Deutsch Wikipedia

  • Drømte mig en drøm i nat — is the oldest secular song in the Nordic countries. It is written in Old Danish and is included in Codex Runicus, a transcript of Scanian Law, as a final note written in runes, like the law itself, and an old type of musical notes. The text of… …   Wikipedia

  • Codex Runicus — hoja (f. 27d.) del Codex Runicus, un manuscrito en pergamino del año 1300, contiene ley provincial nórdica más antigua que se conserva: la ley de Escania. El Codex Runicus es un códice de 202 páginas escrito en runas medievales alrededor del año… …   Wikipedia Español

  • Schonisches Recht — Die älteste heute noch erhaltene Codifizierung des Schonischen Rechts in dänisch schonischer Sprache (ca. 1225–1250, Codex Holm B74 aus der Königlichen Bibliothek in Stockholm) Das Schonische Recht (dänisch Skånske Lov) ist eine Gesetzesordnung… …   Deutsch Wikipedia

  • Music in the Civilization video game series — Contents 1 Civilization II 2 Civilization III 3 Civilization IV 3.1 Overview 3.2 Music …   Wikipedia

  • List of compositions by Carl Nielsen — The musical compositions by Carl Nielsen can be listed in terms of their genre, opus numbers and FS numbers that largely follow their chronological order.The most famous compositions by the Danish composer are his six symphonies, putting up his… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”