Duma (épica)

Duma (épica)

Duma (épica)

Kobzar Ostap Veresai - Uno de los mayores exponentes de la interpretación de la Duma en el siglo XIX.

Una Duma (en ucraniano: дума, en plural Dumi) es una canción de un poema épico que se originó en Ucrania en el tiempo del Hetmanato Cosaco, alrededor del siglo XVII, posiblemente basados en las formas primitivas de los poemas épicos de la Rus de Kiev. Históricamente, las Dumy fueron cantadas por bardos cosacos itinerantes llamados Kobzari, tocando como acompañamiento una Kobza o un Torban, pero después de la abolición del Hetmanato por la emperatriz Catalina II de Rusia, paso a ser tocada principalmente por músicos ciegos itinerantes que mantuvieron el nombre de Kobzar, y cantaban acompañados con la Bandura (aunque rara vez con una Kobza) o Relya/Zanfona, (una varidad ucraniana de la Zanfona). Las Dumas eran cantadas de forma recitada, en el estilo autodenominado "modo duma", una varidad del "modo dório" elevado cuatro notas.

Las Dumy eran canciones que desarrollaban hechos históricos, muchos relacionados con lo militar del alguna manera.[1] Imbuido en estos hechos históricos estaba el contenido religioso. Hay un contenido relativo a la lucha de los cosacos contra los enemigos de diferentes confesiones o con los hechos ocurridos en las festividades religiosas. La historia de una Duma se desarrolla principalmente sobre la guerra, pero la Duma por si misma no promueve el coraje en la batalla.[2] La Duma imparte un mensaje moral que promueve un comportamiento correcto hacia las relaciones familiares, la comunidad y la iglesia.[3] Sin embargo, los kobzari no solo interpretaban canciones religiosas y Dumy. También cantaban "canciones satíricas", melodías bailables con o sin letra, canciones líricas y canciones históricas.[4]

La relación entre lo militar y lo religioso en la Duma se origina a causa de la rebelión cosaca de 1648. Ucrania calló bajo el poder de la Iglesia Católica romana, y forzó la disolución de la Iglesia Ortodoxa. Esta revolución fue seguida por una "partición y eventual subyugación de las tierras ucranianas y la iglesia ucraniana".[5] Los cosacos se rebelearon debido a la opresión religiosa y la toma de sus tierras. Esto causo una gran controversia en la iglesia, ya que los cosacos defendían la Fe, y como perdieron, y siendo la Fe infalible, los cosacos se autoinculparon de haber hecho algo pecaminoso.[6] Esta es la causa por la que las Dumy tienen un gran componente religioso y las canciones cuentan la muerte y la derrota, no la victoria.[7]

Contenido

Característica de la letras

Las Dumy, como poéma épico, en comparación con otras formas épicas, no contiene elementos de fantasía.

Características lingüísticas

El elemento dominante de las Dumy es el lenguaje. El ritmo es retórico, frecuentemente colocando el verbo al final. El uso de los paralelismo está extendido, los epítetos son normales, el uso de números específicos también está extendido. El uso de formas arcaicas de lenguaje también son populares como lo es el uso de la retardación.

Características musicales

Características melódicas

Las melodías de las Dumy consisten en:

  • Recitación repetitiva de pasajes en una nota, cambiando a diferentes tonos con un acento distinto, usualmente un tono adyacente aunque a veces cuatro.
  • Recitación melódica con pasajes de caída escálica.
  • Cadencias melódicas cerradas o semicerradas con una característica melisma.
  • Frecuentes lamentos (zaplachka) basados en la palabra "hey" como adorno con muchas figuras estilísticas melismaticas en la melodía.
  • Una "slavnoslovia" (glorificación verbal) al final de la pieza. Una recapitulación de la obra que en algunas regiones es hablada mas que cantada.

Casi todas las formas tradicionales de las Dumy de Poltava y Slobozhina usan el modo dorio con ocasionales subidas de cuatro notas o una bajada de escala (subseptatonium). La subida de 4 notas es usada como una nota dominante secundaria. La aparición de una segunda aumentada entre la tercera y cuarta, le da a la Duma un sonido oriental y es usada por el ejecutante para añadir "zhal'" (pena o dolor) a su trabajo.

Acompañamiento

Las Dumy tradicionalmente son cantadas con acompañamiento de un instrumento, normalmente una bandura, kobza o lira.

En la tradición de la Slobozhina, la bandura toca la mayoría de las notas de la melodía haciendo la voz los accidentes cromáticos y melisma con acordes ocasionales de I, IV y V grados al modo dorio. El instrumento se usa en los preludios instrumentales, en los interludios y postludios.

En la tradición de Poltava el instrumento de acompañamiento es mucho más integrado con el ejecutor, no tocando la melodía sino acordes ocasionales en el tono y dominio del modo dorio.

La lira de acomañamiento de Poltava, no se interpretan melodías con la voz mientras se desarrolla la Duma. La melodía instrumental se confina a preludios, interludios y postludios.

No nos han llegado transcripciones o grabaciones de la interpretación de las Dumy de la tradición de Chernihiv.

La discusión relativa a otras tradiciones de recitación de Duma muestra una gran contaminación del siglo XX de fuentes no tradicionales que se han mezclado con muchas grabaciones no tícipas ni auténticas del tradicional estilo en que los kobzari interpretaros los Dumy.

Enlaces externos

  • P. Odarchenko. «Encylopedia of Ukraine. Duma» (en inglés). Canadian Institute of Ukrainian Studies.. Consultado el 05-08-2008.
  • «TORBAN» (en inglés) (02/04/2006). Consultado el 05-08-2008.
  • Duma at the Encyclopedia of Ukraine.
  • [1]- A "History of Music in Ukraine during the Hetmanate Era" with many audio files.

Bibliografía

  • Clegg, D. “Philaret Kolessa’s Classification of the Ukrainian Recitative Songs” Studia Musicologica Academiae Scientiarum Hungaricae 7 (1965): 247-251.
  • Kononenko, Natalie O. “The Influence of the Orthodox Church on Ukrainian Dumy.” Slavic Review 50 (1991): 566-575.

Referencias

  1. Clegg, p. 247
  2. Kononenko, Natalie O. “The Influence of the Orthodox Church on Ukrainian Dumy.” Slavic Review 50 (1991): p.573.
  3. Kononenko, Natalie O. “The Influence of the Orthodox Church on Ukrainian Dumy.” Slavic Review 50 (1991): p.573.
  4. Kononenko, Natalie O. “The Influence of the Orthodox Church on Ukrainian Dumy.” Slavic Review 50 (1991): p.570.
  5. Kononenko, Natalie O. “The Influence of the Orthodox Church on Ukrainian Dumy.” Slavic Review 50 (1991): p.574.
  6. Kononenko, Natalie O. “The Influence of the Orthodox Church on Ukrainian Dumy.” Slavic Review 50 (1991): p.575.
  7. Kononenko, Natalie O. “The Influence of the Orthodox Church on Ukrainian Dumy.” Slavic Review 50 (1991): p.571-4.
Obtenido de "Duma (%C3%A9pica)"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Bylina — Para la línea aérea, véase Bylina (Línea aérea). Ivan Bilibin. Dobrynya Nikitch rescata a Zabava Putyatichna del dragón Gorynych. Bylina (en ruso: былина, también Byliny, Bylyny y Stariny) son poémas épicos tradicionales, poesía heróica de los… …   Wikipedia Español

  • Rusia — (de «Rusia», nación; Cuba) f. *Lienzo grueso que se emplea para hamacas. ⇒ *Lona. V. «piel de Rusia». * * * rusia. f. Cuba. Especie de lienzo grueso y tosco, que se emplea para hamacas. □ V. piel de Rusia …   Enciclopedia Universal

  • Antarctica — /ant ahrk ti keuh, ahr ti /, n. the continent surrounding the South Pole: almost entirely covered by an ice sheet. ab. 5,000,000 sq. mi. (12,950,000 sq. km). Also called Antarctic Continent. * * * Antarctica Introduction Antarctica Background:… …   Universalium

  • Bandura — Saltar a navegación, búsqueda Bandura Bandura (en ucraniano: Бандура) es un instrumento ucraniano de cuerda pulsada. Combina los elementos de la caja de la cítara y el laúd, así como el predecesor laud de estilo Barroco, la kobza. El …   Wikipedia Español

  • Guerra Civil Finlandesa — Jägers finlandeses en Va …   Wikipedia Español

  • La cúpula (novela) — La cúpula Autor Stephen King Género Ciencia ficción Subgénero Postapocalíptica Distópica Ficción política …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”