- Edward Fitzgerald
-
Edward Fitzgerald
Edward Marlborough FitzGerald (Bredfield, 31 de marzo de 1809 - Merton Rectory, Norfolk, 14 de junio de 1883) escritor, traductor e hispanista inglés.
Nació con el nombre de Edward Marlborough Purcell, en Bredfield House, Suffolk. Su padre, John Purcell, asumió las armas y nombre en 1818 de la familia de su mujer, los FitzGeralds. Desde 1816 la familia se instaló en St Germain y París, pero en 1821 Edward marchó a la escuela en Bury St Edmunds. En 1826 llegó al Trinity College de Cambridge, y se unió al grupo denominado los Apóstoles de Cambridge. Conoció a William Makepeace Thackeray y William Hepworth Thompson, y mantuvo amistad con el poeta romántico Alfred Tennyson, también apóstol, alrededor de 1835. En 1830 FitzGerald estaba en París, pero en 1831 vivía en una granja de Naseby.
En 1853 entregó sus Six Dramas of Calderon, una traslación libre del dramaturgo áureo español. Luego se volvió a los estudios orientales y en 1856 publicó una hermosa, pero algo infiel traducción anónima versión de Sálamán y Absál de Jámi en verso miltoniano. En marzo de 1857 Cowell descubrió un manuscrito con las cuartetas del poeta ateo y matemático persa Omar Khayyam en la biblioteca de la Asiatic Society de Calcuta, y envió una copia a FitzGerald, que la tradujo libremente. El 15 de enero de 1859 publicó anónimamente su traducción con el título The Rubaiyat of Omar Khayyam, y conoció un éxito impresionante, tanto que casi es conocido en la actualidad por esa famosa traducción; en vida de su autor se imprimió cinco veces más, con correcciones. Ya era sin embargo conocido como autor del diálogo filosófico Euphranor (1851) y de una Colección de apotegmas y de axiomas (1852). En 1889, W. Aldis Wright, su amigo y albacea literario, publicó sus Letters and Literary Remains en tres volúmenes. A esta obra siguió en 1895 sus Letters to Fanny Kemble, que le descubren como un gran escritor epistolar. Las Works of Edward FitzGerald aparecieron en 1887.
Categoría: Hispanistas
Wikimedia foundation. 2010.