- El Gran Carlemany
-
El Gran Carlemany Español: El Gran Carlomagno Información general Himno de Principat d'Andorra (Principado de Andorra) Letra Joan Benlloch i Vivó, se ignora Música Enric Marfany Bons, se ignora Adoptado 1921 El Gran Carlemany (en español: El Gran Carlomagno) es el himno nacional de Andorra. Fue escrito por Joan Benlloch i Vivó (1864 - 1926) y compuesto por Enric Marfany Bons (1871 - 1942). Fue adoptado como himno nacional de manera oficial en 1921.
El himno fue interpretado por primera vez el 8 de septiembre de 1921 en el Santuario de Meritxell durante la celebración a la Virgen de Meritxell, la patrona nacional de Andorra.
Letra en francés
- Le Grand Charlemagne mon père,
- nous délivra des arabes
- et du ciel me donna la vie,
- Je suis née Princesse héritière,
- neutre entre deux nations,
- Je reste la seule fille
- de l'empereur Charlemagne.
- Croyante et libre onze siècles,
- croyante et libre je veux demeurer
- Que les Fueros soient mes tuteurs
- et mes Princes mes défenseurs!
- et mes Princes mes défenseurs!
Letra en español
- El gran Carlomagno, mi padre,
- me liberó de los árabes,
- Y del cielo vida me dio,
- de Meritxell, la gran Madre,
- Princesa nací y heredera,
- entre dos naciones, neutral
- Soy la única hija que queda
- del Imperio Carolingio.
- Creyente y libre once siglos;
- creyente y libre quiero ser.
- ¡Sean los fueros mis tutores
- y mis Príncipes defensores!
- ¡Y mis Príncipes defensores!
Enlaces externos
- El Gran Carlemany (Audio)
- Wikisource contiene obras originales de o sobre El Gran Carlemany.Wikisource
Categorías:- Himnos nacionales de naciones independientes
- Símbolos de Andorra
Wikimedia foundation. 2010.