- Ramón Pané
-
Ramón Pané
Ramón Pané, monje de la Orden de San Jerónimo, de origen catalán, nació en la segunda mitad del siglo XV. Acompañante de Cristóbal Colón en su segundo viaje a las indias, fue quizá el primer europeo en estudiar y aprender una lengua indígena, el taíno, hablado en la isla La Española. Por encargo del almirante Cristóbal Colón, investigó y escribió el primer libro escrito y editado en América: Relación acerca de las antigüedades de los indios.
Biografía
Su libro es conocido de manera indirecta por la copia que de de este aparece en la famosa biografía que sobre Cristóbal Colón hizo su propio hijo Hernando Colón. No obstante tanto sus orígenes, como su vida en general, son bastante inciertos. Se sabe con certeza que Ramon Pané era catalán tanto por el origen de su apellido (que en correcta ortografía catalana se escribiría Paner), como por el valioso testimonio que de él hace fray Bartolomé de Las Casas cuando dice que: "(...) no hablaba bien nuestra castellana lengua como fuera catalán de nación". También se sabe que pertenecía a la orden de los jerónimos dado que él mismo lo dice en su libro donde se identifica como un "pobre ermitaño de la orden de San Jerónimo". De su vida más nada se conoce con certeza, sólo que probablemente conoció a Cristóbal Colón durante el encuentro que este tuvo con los reyes católicos en el monasterio de San Jerónimo de Murtra, en el mes de abril de 1493, cuando les dio razón de lo que había "descubierto" en su primer viaje, y dónde se organizó su siguiente expedición.
Entre los trabajos sobre la Relacion de Ramon Pane se pueden mencionar los siguientes: Bachiller y Morales fue uno de los primeros que intentó traducir la obra de Pané al castellano. Este erudito tradujo la obra casi completa, pero no el trabajo en su totalidad. La versión de Tomás Minuesa de 1892 contiene íntegra la Relación. La versión incluida en la Colección de Libros Raros o Curiosos que tratan de América por Librería General de Victoriano Suárez (1932) y publicada en España, no ha sido muy difundida, aunque su traducción es excelente. Esta edición fue publicada en dos tomos bajo el título: Historia del Almirante Don Cristóbal Colón por su hijo Don Hernando.Traducida nuevamente del italiano. El proemio y las notas al calce son del eminente académico español, cronista e historiador de América, Don Manuel Serrano y Sanz (1866-1932). La Relación fue publicada en el tomo II. La versión presentada por José Juan Arrom, Siglo XXI Editores S.A, ha sido la de mayor divulgación y la más conocida. Al comparar entre sí, durante la revisión documental para el presente trabajo, la versión de Arrom (1974 y otras ediciones de esta misma obra por este autor) con la de Librería General de Victoriano Suárez (1932), se nota que Arrom utilizó el mismo vocabulario y la misma exactitud en el orden de las palabras. Este es el mismo orden empleado en la edición publicada por Librería General de Victoriano Suárez (1932), semejanza no encontrada entre las otras versiones citadas anteriormente . Gran parte de material presentado por Arrom (1974 y otras ediciones de la misma obra por este autor) es textualmente idéntico al texto de la Relación publicado por Librería General de Victoriano Suárez en 1932.
Durante el análisis historiográfico sobre la Relación de Ramón Pané hemos encontrado un texto que fue publicado en 1932 el cual es casi idéntico al escrito presentado por José Juan Arrom (primera edicción de 1974 y subsiguientes versiones). En la siguiente página Web se puede accesar el texto antes mencionado de la Relación publicado en 1932 para que el lector lo pueda comparar con el escrito que José Juan Arrom presenta como de su autoría:
Categorías: Nacidos en ? | Fallecidos en ? | Religiosos de España
Wikimedia foundation. 2010.