- Guion ortográfico
-
En ortografía, el guion (-) es un signo gráfico.
Contenido
Usos
- Separar palabras al final de un renglón, indicando con un guion al final del renglón que éste termina con una parte de la palabra, cuya siguiente parte, por no caber en la palabra. .
- En cambio cuando se fusionan los caracteres que componen cada uno de los elementos que forman el término, no se debe escribir un guion entre ellos: «aldea francorromana», «ciudadano italofrancés» (nótese que no se conserva el acento de cada término).
- Vincular dos nombres propios: línea Génova-Córcega.
- Unir dos nombres de pila, en caso de que el segundo se pueda confundir con el correspondiente apellido: Luis-Atahualpa García (el apellido es solamente García).
- Unir dos apellidos, en caso de que el primero se pueda confundir con un segundo nombre: Ariel David-Pérez (los dos apellidos son David y Pérez).
- Es usado también para hacer el orden en forma de una lista, junto con el asterisco.
- En su uso moderno, en algunos correos electrónicos se integra el guion como algún tipo de separación.
- Separar algunas palabras compuestas.
Guiones y rayas
Para introducir un texto hablado en un diálogo no se deben usar guiones (-) ni signos menos (–), sino rayas (—), que también se usan para separar las oraciones incidentales más necesarias que las encerradas entre paréntesis.
Ortografía
La Ortografía de la lengua española publicada en 2010 señala que palabras como guion o truhan «resultan ser monosílabas a efectos de acentuación gráfica» al constituir un diptongo ortográfico, es decir, una secuencia de dos vocales que, con independencia de cómo se articulen en los distintos casos, es considerada un diptongo a efectos ortográficos y, debido a ello, «deben escribirse obligatoriamente sin tilde».[1]
Guion medio
Como separador
En español, el guion medio se utiliza para reemplazar al guion (-) cuando se debe separar la fecha completa de nacimiento y muerte de una persona: «16 de abril de 1889 – 25 de diciembre de 1977» en vez de *«16 de abril de 1889 - 25 de diciembre de 1977» o «Londres (Reino Unido), 1889 – Vevey (Suiza) 1977» en vez de *«Londres (Reino Unido), 1889 - Vevey (Suiza) 1977». En cambio si se escriben sólo los años, se debe utilizar el guion: «1889-1977».
Como signo menos
El guion medio se utiliza también como signo menos (–), ya que tiene el mismo ancho que el signo más (+).
En los teclados de computadora, el guion medio se puede generar utilizando el código ASCII Alt+0150 (o sea, mientras se mantiene apretada la tecla Alt, se oprime 0150 en el teclado numérico).
Guion de corte automático
En HTML se utiliza el siguiente escape "­" para generar un guion de corte automático "-"). Esto quiere decir que sólo se visualizará si el bloque de texto lo requiere al encontrarse con el margen de la columna de texto.
Guiones de diálogo
La raya (—), llamada a veces «guion largo», sirve generalmente para indicar tanto las intervenciones o parlamentos de los personajes (guiones de diálogo) como los incisos del narrador.
En el primer caso, la raya va pegada a la inicial de la palabra con la que comienza el parlamento, con la sangría de la primera línea del párrafo (es decir, texto «entrado»). En el segundo caso, va precedida de un espacio cuando comienza el inciso, y seguida de espacio cuando termina (esta última raya sólo se emplea cuando el inciso está dentro del parlamento; cuando está situado al final nunca debe cerrarse. Para ver ejemplos de su utilización, ver Raya (puntuación).
En los libros en idioma inglés no se utilizan rayas en los diálogos, sino comillas inglesas.
En los teclados de computadora, la raya se puede generar utilizando el código ASCII Alt+0151.
Problema informático de ortotipografía
Existe un problema con el procesador de textos Word a la hora de dividir palabras con guion:
En la versión Office 2007, podemos encontrarnos casos de división de palabras de esta forma: 'hab-ía', 'ten-ía', claramente incorrecto, puesto que separa elementos pertenecientes a la misma sílaba.
Este problema se puede solventar sustituyendo los archivos MSHY3ES.DLL y MSHY3ES.LEX (cuya localización es: C:\Program Files\Common Files\microsoft shared\PROOF) por sus equivalentes en la versión Office 2003.
No obstante, aunque la versión anterior no cometía ese error, no estaba exenta de otros errores como: de-ntro, des-arrollar, des-ea, re-ino, re-sto, sub-ido, [te] en-amores, co-ntra, post-re, inter-ior, inter-esa, di-eta, di-era, en-eros... Esto se debe a una mala interpretación de una norma de la RAE: las palabras con prefijos pueden dividirse de dos maneras: separando el prefijo o separando la palabra en sílabas. O sea: «desaparecer» puede dividirse de estas dos maneras: «des-aparecer» y «de-sa-pare-cer». Pero esto es así porque des- es un prefijo, cosa que obviamente no ocurre en «des-ea», donde des forma parte de la raíz de la palabra.
Notas bibliográficas
- ↑ Ortografía de la lengua española, Madrid, Espasa, 2010, pág. 235. ISBN 978-84-670-3426-4
- Separar palabras al final de un renglón, indicando con un guion al final del renglón que éste termina con una parte de la palabra, cuya siguiente parte, por no caber en la palabra. .
Wikimedia foundation. 2010.