Idioma rusino

Idioma rusino
Rusino
Русинська / Rusins'ka
Hablado en Flag of Ukraine.svg Ucrania
Flag of Slovakia.svg Eslovaquia
Bandera de Polonia Polonia
Bandera de Hungría Hungría
Flag of Romania.svg Rumania
Bandera de Croacia Croacia
Bandera de Serbia Serbia
Región Europa Oriental
Hablantes

• Nativos:
• Otros:

Al menos 600.000 est.

• sin datos
• sin datos

Puesto No está entre los 100 primeros. (Ethnologue, 1996)
Familia Indoeuropea

 Eslava
  Eslava oriental
   Rutena
    Rusino

Alfabeto Alfabeto cirílico
Estatus oficial
Oficial en Voivodina (Serbia)
Regulado por no es regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2 sla
ISO 639-3 rue
{{{mapa}}}
Extensión del Rusino

El idioma rusino (русинська мова; rusynska mova) es un idioma eslavo oriental (junto con el ruso, bielorruso y ucraniano, que comparten un antecedente lingüístico común), que es hablado por los rusinos.

Las opiniones difieren entre los lingüistas con respeto a si el rusino es un idioma distinto al idioma eslavo oriental o un dialecto del ucraniano.[1] [2] Las implicaciones políticas se añaden a la controversia.

El rusino es hablado en el Oblast de Zakarpattya en Ucrania, en el noreste de Eslovaquia, el sureste de Polonia (donde usualmente reciben el nombre de łemkowski 'Lemko', por su característico uso de la palabra lem/лєм solo'), y Hungría (donde tanto las personas como el idioma es llamado ruteno).

El Idioma Rusino Panónico en Serbia es algunas veces incluido dentro del grupo idiomático rusino, aunque algunos lingüistas lo consideran incluido en el grupo eslavo occidental. En Ucrania, el rusino es normalmente considerado como un dialecto del ucraniano, ya que está muy cercano el dialecto ucraniano Hutsul, aunque algunos de sus hablantes prefieren considerarse a si mismos como diferentes de los ucranianos.

Los intentos de estandarizar el idioma han tenido dificultades al estar divididos entre cuatro países, por lo que en cada uno de estos ha derivado en una ortografía separada (en cada caso con letras cirílicas) y normas gramaticales basadas en los diferentes dialectos rusinos. El centro cultural de los carpato-rusinos es Prešov en Eslovaquia, Uzhgorod y Mukáchevo en Ucrania, Krynitsa y Legnica en Polonia, y Budapest en Hungría. Muchos rusinos viven en Canadá y en los Estados Unidos. Es muy difícil contabilizar los rusino-hablantes, pero su número puede ser estimado sobre el millón de personas, la mayoría de ellos en Ucrania y Eslovaquia.

El primer país en reconocer el idioma rusino, más exactamente el rusino canónico, fue oficialmente la ex Yugoslavia. En 1995, los rusinos fueron reconocidos como una realidad lingüística de Eslovaquia, disfrutando del estatus de Idioma Oficial en los ayuntamientos donde más del 20% de sus habitantes hable rusino.

Habitualmente se considera que el idioma rusino está dividido en las siguientes variedades:

  • Lemko, hablado principalmente fuera de Ucrania en la región de Prešov de Eslovaquia, a lo largo de la ladera sur de los Cárpatos. Antes era hablando en la ladera norte de estas montañas, en lo que hoy día es el suroeste de Polonia, con anterioridad a la Operación Vistula, pero nuevamente está reviviendo.
  • Rusino Doliniano o Rusinos Subcarpático, es hablado en el Óblast de Zakarpatia en Ucrania.
  • Rusino Pryashiv, es el rusino hablado en la región de Prešov (en rusino: Pryashiv/Pryashuv) en Eslovaquia, así como en algunas comunidades de emigrados, principalmente en los Estados Unidos.
  • Rusino Panónico, es hablado en el noroeste de Serbia y este de Croacia. También llamado dialecto Bachea (Bačka), y es uno de los idiomas oficiales de la provincia autónoma serbia de la Voivodina.
  • Hutsul, hablado en las zonas montañosas de las provincias de Suceava y Marmures en Rumanía, y los extremos sur del Óblast de Ivano-Frankivsk en Ucrania (así como partes del Óblast de Chernivtsi y del Oblast de Zakarpattya), y en la ladera norte de los Cárpatos, en la región de Hutsulshchina.
  • Boiko, hablado en el área septentrional de las montañas de los Cárpatos en los Óblast de Lviv e Ivano Frankivsk en Ucrania, en la región de Boikivshchina. Se puede escuchar a lo largo de la frontera en el Voivodato subcarpático en Polonia.

Los dialectos Boiko, Hutsul y Doliniano (conocido este último también como la variante transcarpática del ucraniano) son identificados por algunos linguistas y por sus propios hablantes como dialectos ucranianos y no rusinos, considerándose variedades del ucraniano.

Contenido

Alfabeto

Letras y símbolos del alfabeto carpato-rusino
Mayuscula Minúscula Nombre Translit. Pronunciación Notas
А а a a /a/
Б б бы b /b/
В в вы v /v/
Г г гы h /ɦ/
Ґ ґ ґы g /g/
Д д ды d /d/
Е е e e /je/
Є є є je /je/
Ё ё ё jo /ʏ/ no existe en el Rusino panónico
Ж ж жы ž /ʒ/
З з зы z /z/
И и и y /ɪ/
І і i i /i/ no existe en el Rusino panónico
Ы ы ы y /ɨ/ no existe en el Rusino panónico
Ї ї ї ji /ji/
Й й йы j /j/
К к кы k /k/
Л л лы l /l/
М м мы m /m/
Н н ны n /n/
О о o o /o/
П п пы p /p/
Р р ры r /r/
С с сы s /s/
Т т ты t /t/
У у у u /u/
Ф ф фы f /f/
Х х хы x, ch /x/
Ц ц цы c /ts/
Ч ч чы č /ʧ/
Ш ш шы š /ʃ/
Щ щ щы šč /ʃʧ/
Ѣ ѣ їть /ji/,/i/ Usado antes de la Segunda Guerra Mundial
Ю ю ю ju /ju/
Я я я ja /ja/
Ь ь мнягкый знак (ірь) /ʲ/ signo que precede a la palatalización de una consonante
Ъ ъ твердый знак (ір) no existe en el Rusino panónico

Referencias

Bibliografía

  • A new Slavic language is born. The Rusyn literary language in Slovakia. Ed. Paul Robert Magocsi. New York 1996.
  • Magocsi, Paul Robert. Let's speak Rusyn. Бісідуйме по-руськы. Englewood 1976.
  • Дуличенко, Александр Дмитриевич. Jugoslavo-Ruthenica. Роботи з рускей филолоґиї. Нови Сад 1995.
  • Taras Kuzio, "The Rusyn question in Ukraine: sorting out fact from fiction", Canadian Review of Studies in Nationalism, XXXII (2005)
  • Elaine Rusinko, "Rusinski/Ruski pisni" selected by Nataliia Dudash; "Muza spid Karpat (Zbornik poezii Rusiniv na Sloven'sku)" assembled by Anna Plishkova. Books review. "The Slavic and East European Journal, Vol. 42, No. 2. (Summer, 1998), pp. 348-350. JSTOR archive
  • Marta Harasowska. "Morphophonemic Variability, Productivity, and Change: The Case of Rusyn", Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 1999, ISBN 3-11-015761-6.
    • Book review by Edward J. Vajda, Language, Vol. 76, No. 3. (Sep., 2000), pp. 728-729
  • I. I. Pop, Paul Robert Magocsi, Encyclopedia of Rusyn History and Culture, University of Toronto Press, 2002, ISBN 0-8020-3566-3

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Idioma ruteno — Ruteno, Eslavónico de cancillería Rutenśka / рутенська Región Europa del Este Hablantes lengua muerta Familia Indoeuropea  Eslava   Oriental    Ruteno Estatus oficial …   Wikipedia Español

  • Variantes del alfabeto cirílico — Distribución del alfabeto cirílico en el mundo. En color verde oscuro los países que utilizan el alfabeto cirílico como escritura principal; en verde más claro los que usan el cirílico, junto con otra escritura oficial. Esta es una lista de las… …   Wikipedia Español

  • Lemkos — Mapa étnico de los Ucranianos carpáticos (o Rutenos, según otras versiones): Lemkos (azul), Boikos (marrón), Dolinianos (rosa) y Hutsuls (verde claro), en la frontera entre Ucrania, Rumanía, Hungría, Eslovaquia y Polonia. Lemkos ( …   Wikipedia Español

  • Lenguas eslavas orientales —                                        Lenguas eslavas… …   Wikipedia Español

  • Dmitry Dmítriyevich Sídor — Saltar a navegación, búsqueda Dmitry Dmítriyevich Sídor Nacimiento 29 de marzo de 1955 Lezóvitsa, distrito de Mukáchevo, Óblast de Transcarpatia, URSS …   Wikipedia Español

  • Ё — Letra cirílica Ё Transcripción fonética: /jo/ o /ʲo/ Unicode (hex) mayúscula: U+0401 …   Wikipedia Español

  • Polonización — Saltar a navegación, búsqueda La Polonización (en polaco: polonizacja) es la adquisición o imposición de elementos de la cultura de Polonia, en particular, el idioma polaco, por poblaciones no polacas en territorios controlados por Polonia o bajo …   Wikipedia Español

  • Rusia — Российская Федерация Rossíyskaya Federátsiya Federación de Rusia …   Wikipedia Español

  • Serbia — Република Србија Republika Srbija República de Serbia …   Wikipedia Español

  • Ї — Letra cirílica Ї Transcripción fonética: /ji/ Unicode (hex) …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”