The Crepes of Wrath

The Crepes of Wrath
The Crepes Of Wrath
Episodio de Los Simpson
Episodio n.º Temporada 1
Episodio 11
Código de producción 7G13
Guionista(s) Wesley Archer
Director Grey Milton
Fecha de emisión 15 de abril de 1990 en EE. UU.
Gag de la pizarra "La goma del ajo no es divertida".[1]
Gag del sofá La familia se apresura a ir al sofá y se oscurece todo.[1] [2]

The Crepes Of Wrath, llamado Intercambio Cultural en Hispanoamérica y Viva la vendimia en España, es un episodio perteneciente a la primera temporada de la serie animada Los Simpson, emitido originalmente el 15 de abril de 1990.[3] El episodio fue escrito por Wesley Archer y dirigido por Grey Milton.[2] En este episodio, Bart viaja a Francia. En 2006, IGN nombró al episodio como el mejor de la primera temporada.[4]

Contenido

Sinopsis

Todo comienza cuando Homer se resbala con la patineta de Bart, y cae por las escaleras. Como consecuencia, queda discapacitado y obligado a quedarse recostado en un sillón por varios días. Marge, entonces, castiga a Bart, obligándolo a limpiar su habitación. Mientras lo hace, Bart descubre una vieja bomba cereza dentro de una caja, y decide hacerla explotar en un inodoro del baño de los varones de la escuela. El día que planea explotarla, la madre del director Skinner, Agnes, acompaña a su hijo a la escuela, y lo llama "Nene" delante de los alumnos. Bart termina arrojando la bomba por el excusado al mismo tiempo en que Agnes estaba en el baño de las niñas, causando que la explosión la haga salir disparada y empapada de agua. Skinner, muy enfadado, decide castigar a Bart "deportándolo", haciéndolo participar en un programa de intercambio estudiantil. Bart es enviado a Francia, y los Simpson, como parte del plan de intercambio, reciben a Adil Hoxha, un niño de Albania. Cuando a Bart se le muestra una fotografía del hermoso viñedo en donde se hospedaría en Francia, inmediatamente acepta ir, para gran alegría de Homer y de Skinner.

En Francia, Bart llega al "hermoso viñedo", el cual es en realidad una fábrica ilegal de vinos. Los dueños de la fábrica, César y Ugolin, un minuto después de que Bart llega con ellos, lo convierten en su esclavo. Bart es obligado a recolectar uvas, a dormir en el suelo y a probar vino contaminado con anticongelante. Además, todas sus pertenencias habían sido robadas por César, Ugolin y Maurice, su burro.

Mientras tanto, en Springfield, Adil llega con los Simpson y resulta ser un niño muy dulce y a quien le gustaba ayudar a todos. Homer inmediatamente siente cariño hacia él, y descubre que es un modelo de hijo mucho mejor que Bart. Sin que la familia lo sepa, Adil era en realidad un espía enviado por su gobierno a obtener información sobre los planes nucleares norteamericanos. Homer, sin sospechar nada, lo lleva a la planta nuclear, en donde Adil toma muchas fotografías de todos los dispositivos.

Un día, los captores de Bart lo envían al pueblo a comprar anticongelante para ponerle a su vino. El niño, descalzo y sucio, se encuentra con un policía y le pide ayuda, pero éste no puede hacer nada por él, ya que no hablaba inglés. Bart, desconsolado, se aleja caminando, enojándose consigo mismo, ya que había estado en Francia hacía dos meses y no podía hablar nada de francés. Sin embargo, mientras se queja de su mala suerte, comienza a hablar en francés. Rápidamente, corre hacia el policía y le informa de su situación, diciendo además que César y Ugolin hacían vino con anticongelante, lo cual era un crimen muy grave.

Bart, ya sano y salvo, guía a los policías hacia el viñedo, en donde sus captores son arrestados. Bart es aclamado como un héroe en toda Francia, recibe medallas y aparece en las portadas de las revistas (con la inscripción Vive Le Bart!). Adil, por su parte, es atrapado por el FBI e intercambiado con otro niño, quien era un espía americano, atrapado en Albania. Bart vuelve con su familia, trayéndoles regalos de Francia. Cuando Homer no logra descorchar un vino, Bart dice: Mon pére, quel bouffon (Mi padre, qué tonto). Homer, feliz, se enorgullece de que su hijo hable francés.[5] [2] [3]

Producción

"The Crepes of Wrath" fue el primer episodio de Los Simpson en el que George Meyer apareció en los créditos como guionista,[6] ya que lo escribió junto a Sam Simon, John Swartzwelder y Jon Vitti.[2] El episodio estuvo inspirado en la película francesa Manon of the Spring.[6] Los guionistas debieron pensar de qué país podría provenir el estudiante de intercambio, y decidieron elegir Albania porque antes no lo habían utilizado, y también porque John Belushi era albano, por lo que fue un pequeño tributo hacia él.[6] No sabían mucho sobre el país y no podían pensar en un buen nombre para el niño, por lo que le dieron el apellido "Hoxha" por el antiguo líder de Albania, Enver Hoxha.[6] Utilizaron albanés real en la escena en la que Adil se despide de su familia, de lo cual se encargó Sam Simon con una pequeña investigación realizada mucho antes de la producción del episodio.[6] También usaron verdadero francés en las escenas de Bart en Francia.[7] Los guionistas hicieron averiguaciones sobre los aeropuertos en Francia para las escenas de Bart en el aeropuerto de París.[7] La madre del director Skinner, Agnes Skinner, hace su primer aparición en Los Simpson en este episodio,[2] aunque su voz era algo diferente de la que se utilizaría más tarde en los episodios posteriores del programa.[7]

Referencias culturales

El título del episodio es una referencia a la novela de John Steinbeck, The Grapes of Wrath. Los dos malvados campesinos que explotan a Bart durante su estancia en Francia, Ugolin y César, están basados en los dos campesinos que intentan fastidiar al personaje de Gérard Depardieu en la película El manantial de las colinas.[2] Uno de los regalos que trae Bart de Francia es un globo rojo, haciendo referencia al cortometraje francés para niños de 1956, Le Ballon Rouge.[2] En el camino hacia la casa, Bart y Ugolin pasan por escenas vistas en varias pinturas famosas, tales como Bassin aux nymphéas de Claude Monet, Champ de blé aux corbeaux de Vincent Van Gogh, Le rêve de Henri Rousseau y Déjeuner sur l'herbe de Édouard Manet.[7] [2]

Recepción

En su estreno original, "The Crepes of Wrath" finalizó en el vigésimo noveno puesto de los ratings semanales de la semana del 9 al 15 de abril de 1990, con un rating Nielsen de 15,9 puntos. Fue el segundo programa más visto de FOX esa semana.[8]

"The Crepes of Wrath" recibió críticas por lo general positivas. Warren Martyn y Adrian Wood, los autores del libro I Can't Believe It's a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guide, dijeron que el episodio era "tal vez el primero en dejar asombrado al espectador por la audacia y la imaginación de los que hacen la serie".[2] En una crítica al DVD de la temporada, David B. Grelck le dio al episodio una puntuación de 2,5 puntos de 5, añadiendo: "Debido a que no hay muchas bromas en este episodio, lo que lo rescata es su argumento".[9] Colin Jacobson de DVD Movie Guide dijo en un comentario que "está claro que los guionistas comenzaron a encontrar su rumbo en la época en que este episodio fue producido. Desde el principio hasta el final, 'Crepes' es sólido, as y le da a la serie más estilo y sutileza."[10] Scott Collura de Hollywood Video elogió el episodio en una crítica, diciendo que "es uno de los mejores de la primera temporada".[11] En 1997, David Bauder de TV Guide nombró a este episodio como el mejor de Los Simpson, y el decimoséptimo mejor episodio de cualquier programa televisivo de todos los tiempos.[12] En 2006, IGN listó a "The Crepes of Wrath" como el mejor episodio de la primera temporada, diciendo que "tiene una historia principal fuerte, con Bart siendo enviado a Francia como estudiante de intercambio y siendo obligado a trabajar para dos inescrupulosos fabricantes de vino que mezclan anticongelante en sus productos".[13]

En Planet Simpson, el autor Chris Turner nota que varios de los personajes franceses del episodio derivan de estereotipos americanos de Francia, escribiendo que "[Caeser y Ugolin] son personificaciones perfectas del estereotipo de franceses que se aprecia en los Estados Unidos".[14]

Referencias

  1. a b «The Crepes Of Wrath» (en inglés). Consultado el 22 de septiembre de 2008.
  2. a b c d e f g h i Martyn, Warren; Wood, Adrian (2000). «The Crepes Of Wrath» (en inglés). BBC. Consultado el 29 de junio de 2008.
  3. a b «The Crepes Of Wrath» (en inglés). TheSimpsons.com. Consultado el 29 de junio de 2008.
  4. Goldman, Eric; Iverson, Dan; Zoromski, Brian (8 de septiembre de 2006). «The Simpsons: 17 Seasons, 17 Episodes» (en inglés). IGN.com. Consultado el 22 de septiembre de 2008.
  5. Richmond, Ray; Antonia Coffman (1997). The Simpsons: A Complete Guide to our Favorite Family. Harper Collins Publishers. pp. 27. ISBN 0-00063-8898-1. 
  6. a b c d e Meyer, George. (2001). Commentary for the episode "The Crepes of Wrath". The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  7. a b c d Archer, Wes. (2001). Commentary for the episode "The Crepes of Wrath". The Simpsons: The Complete First Season [DVD]. 20th Century Fox.
  8. Richmond, Ray (18-04-1990). ABC stages a major surge in ratings and ties NBC for week. The Orange County Register.  p. L03. 
  9. Grelck, David B. (25-09-2001). «The Complete First Season». Consultado el 08-08-2008.
  10. Colin Jacobson. «The Simpsons: The Complete First Season (1990)». Consultado el 29-08-2008.
  11. Scott Collura. «The Simpsons: The Complete First Season Movie Review at Hollywood Video». Consultado el 29-08-2008.
  12. TV Guide 100 Greatest TV Episodes The Augusta Chronicle. Consultado el 29 de octubre de 2008.
  13. Goldman, Eric; Dan Iverson, Brian Zoromski (08-09-2006). «The Simpsons: 17 Seasons, 17 Episodes». Consultado el 31-08-2008.
  14. Turner, Chris. Planet Simpson: How a Cartoon Masterpiece Documented an Era and Defined a Generation. pp. 345. ISBN 0-679-31318-4. 

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • The Crepes of Wrath — The Simpsons episode Episode no. 11 Prod. code 7G13 Orig. airdate April 15, 1990[1] Show runner(s) James L. Brooks …   Wikipedia

  • The Crepes of Wrath — «The Crepes of Wrath» «Гроздья гнева» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Grapes of Wrath — infobox Book name = Grapes of Wrath image caption= First edition cover author = John Steinbeck cover artist = Elmer Hader country = United States language = English genre = Novel publisher = The Viking Press James Lloyd release date = 1939 media… …   Wikipedia

  • The Grapes of Wrath (novela) — The Grapes of Wrath (1939), traducida como Las uvas de la ira y Las viñas de la ira, es una novela escrita por John Steinbeck (1902 1968) que recibió el premio Pulitzer en 1940. Fue una obra muy polémica en el momento de su publicación, y resultó …   Wikipedia Español

  • The Call of the Simpsons — «The Call of the Simpsons» «Зов Симпсонов» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Telltale Head — «The Telltale Head» «Голова обличитель» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Regina Monologues — «The Regina Monologues» «Монологи Регины» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Monkey Suit — «The Monkey Suit» «Обезьяний процесс» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Monkey Suit — ] Cultural References*This is an obvious parody of the Scopes trial. In addition, the lawyers Clarice Drummond and Wallace Brady are parodies of Clarence Darrow and William Jennings Bryan. Their names were changed to Henry Drummond and Matthew… …   Wikipedia

  • The Simpsons (season 1) — Episode list EpisodeNumber=4 4 Title=There s No Disgrace Like Home OriginalAirDate=January 28, 1990 Aux1=Gregg Vanzo Kent Butterworth Aux2=Al Jean Mike Reiss ProdCode=7G04 ShortSummary= Homer takes his family to the company picnic at Mr. Burns s… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”