Kaguya

Kaguya
Kaguya regresa a la luna. Pintura perteneciente al Cuento del Bambú, hecha por Tosa Horomichi.
Para otros usos de este término, véase Kaguya (desambiguación).

Kaguya (かぐや o también 輝夜, Luz Brillante) o Kaguya Hime (輝夜姫, Princesa Luz Brillante) es el nombre de una princesa del folclore japonés que provenía de la luna y nació dentro de un tronco de bambú para satisfacer la necesidad filial de una pareja de ancianos que ya no podían tener hijos.

Historia

Una antigua leyenda japonesa explica que había una vez un anciano que vivía con su esposa. Un día fue a una plantación de bambú para recolectar brotes, y se encontró allí con un árbol de bambú que tenía luz en su interior. Se preguntó por qué y sintió una gran curiosidad acerca de lo que habría dentro.

Cuidadosamente cortó el bambú y se quedó asombrado al encontrar a un precioso bebé en el interior. Decidió recogerla y llevarla a su casa. Consultó con su mujer que hacer con el bebé, y llegaron a la conclusión de que era un regalo de los dioses. Decidieron llamar a la niña Kaguya-Hime (Princesa de la Luz Brillante). A partir de aquel día, cada vez que el anciano cortaba bambú, encontraba oro dentro de él, no tardó en hacerse rico y construir una gran casa.

Varios años después, el bebé creció y se convirtió en una hermosa joven. Todo el mundo la conocía porque era elegante y bella. Cinco príncipes llegaron a su casa para pedir su mano en matrimonio. Ella era reacia a casarse, así que les propuso varias tareas imposibles para llevar a cabo antes de conseguir casarse con ella.

El primero quedó encargado de traer el cáliz sagrado de Buda que se encontraba en la India. Al segundo príncipe se le encargó encontrar una legendaria rama hecha de plata y oro. El tercero tenía que intentar conseguir la legendaria túnica hecha con el pelo de la rata de fuego, que se dice que está en China. Al cuarto, una joya de colores que brillaba al cuello de un dragón. Al último príncipe, le encargó una concha preciosa que nace de las golondrinas. La princesa pidió cosas que nadie sabía que existían y estaban muy desilusionados.

Luego de esto, los jóvenes dejaron de ir por algún tiempo a la casa del viejo ya que todos estaban buscando los deseos de la princesa. Un día, llego el primer hombre y trajo la taza de Buda que la princesa había pedido, pero él no fue a India como ella lo pidió, en su lugar trajo una taza sucia de un templo cerca de Kioto. Cuando la princesa lo vio, ella supo inmediatamente que esta no era la taza de Buda, porque aunque era muy vieja y estaba hecha de piedra, la taza que era de India siempre tenía un brillo sagrado.

El segundo no tenía idea de donde podría encontrarse una rama de plata y oro, además no quería hacer un largo viaje y como él era muy rico, decidió ordenárselo a unos joyeros. Luego le llevó el regalo a la princesa. Era tan maravillosa que ella pensó que realmente se trataba de lo que había pedido y pensó que no podría escapar del matrimonio con éste joven de no ser porque los joyeros aparecieron para preguntar por su dinero. De esta manera la princesa supo que la rama no era la verdadera, y por tanto, no era lo que ella había deseado.

El tercero, a quién se le había pedido la túnica de pelo de rata de fuego, les dio una gran cantidad de dinero a algunos comerciantes que iban a China. Ellos le trajeron una piel vistosa y le dijeron que pertenecía a la rata de fuego. Se lo llevó a la princesa y ella dijo "Realmente es una piel muy fina. Pero el pelo de la rata de fuego no arde, aun cuando se tira al fuego. Probémoslo". Y ella tiró la piel en el fuego, y como era de esperar la piel ardió en unos minutos, el joven se fue enfadado y avergonzado.

El cuarto era muy valiente e intentó encontrar el dragón por sí mismo. Navegó y vagó durante mucho tiempo, porque nadie supo donde vivía el dragón. Pero durante una jornada, fue asediado por una tormenta y casi muere. No podía buscar más al dragón y se fue a su casa. De vuelta en su hogar, se encontraba muy enfermo y no pudo volver con la princesa Kaguya.

El quinto y último de los hombres buscó en todos los nidos, y en uno de ellos pensó que la había encontrado; pero al bajar tan aprisa por la escalera se cayó y se lastimó. Ni siquiera lo que tenía en su mano era la concha que la princesa había pedido, sino una golondrina vieja y dura.

De este modo todos habían fallado, y ninguno podría casarse con la princesa. La reputación de la princesa era tal, que un día el emperador quiso conocer su extraordinaria belleza. El emperador quedó prendado de la joven y le pidió que se casara con él y fuera a vivir a su palacio. Pero la princesa rechazó también su propuesta, diciéndole que era imposible ya que ella no había nacido en el planeta y no podía ir con él. No obstante, el emperador no pudo olvidarla y siguió insistiendo.

Ese verano, cada vez que la princesa miraba la luna sus ojos se llenaban de lágrimas. Su anciano padre quiso saber qué le ocurría, pero ella no respondió. Cada día que pasaba la joven estaba más triste y siempre que miraba la luna no podía dejar de llorar. Los ancianos estaban muy preocupados, pero la princesa guardaba silencio. Un día antes de la luna llena de mediados de agosto, la princesa explicó por qué estaba tan triste. Explicó que no había nacido en el planeta, sino que procedía de la luna, a dónde debía regresar en la próxima luna llena, y que vendrían personas a buscarla.

Los ancianos trataron de convencerla de que no partiera, pero ella contestó que debía hacerlo. Así que el anciano corrió en busca del emperador, y le contó toda la historia, enviando éste último una gran cantidad de soldados a casa de la princesa. En la noche de la luna llena de mediados de agosto, los guerreros rodearon la casa en su intento de proteger a la princesa, mientras ésta se hallaba en el interior con sus padres esperando por la gente de la luna que vendrían a por ella. Cuando la luna se puso llena, una inmensa luz los cegó a todos y la gente de la luna bajó a por la princesa, los soldados no pudieron combatir porque estaban cegados por aquella inmensa luz y porque extrañamente habían perdido las ganas de luchar.

La princesa se despidió de sus padres, y les dijo que no deseaba irse, pero que tenía que hacerlo. También se despidió del emperador por medio de una carta. El desolado emperador envió un ejército entero de soldados a la montaña más alta de Japón, el gran Monte Fuji. La misión encargada era subir hasta la cima y quemar la carta que Kaguya-Hime había escrito, con la esperanza de que llegara a la ahora distante princesa.

Años después, de la luna cayó la capa que las personas de la luna le dieron a la princesa Kaguya-Hime. Un monje, llamado Miatsu, que pasaba por ahí se enteró de la historia de la princesa y fue a ver al emperador. Le dijo que si alguna vez la luna llena aparecía más de lo debido, llevaran la capa al Monte Fuji y la quemaran. Cuando el emperador preguntó la razón, el monje le dijo que la princesa Kaguya había recibido la carta que él había quemado tanto tiempo atrás, y que se encontraba molesta por no haberse podido quedar en el planeta, por lo que había decidido convertir a la tierra en un lugar como la luna: sin espacio ni tiempo, sumida en la noche eterna, para poder regresar. El emperador le pidió al monje que sellará a Kaguya en un lugar del cual jamás pudiera salir. El monje Miatsu lo hizo así, en un espejo del palacio (que fue conocido como espejo de la vida o de la luna) con los cinco objetos que la princesa había pedido a sus pretendientes, como llaves de abertura y cerradura del portal entre la luna y la tierra (el monje los tenía); de esta forma la humanidad estaría a salvo del poder de la princesa. La capa de Kaguya-Hime fue entregada a una familia reconocida y ancestral de la que se decía que sus miembros poseían poderes espirituales.

La princesa Kaguya se enteró por medio de un susurro de un sirviente del palacio que estaba encargado de cuidar el espejo que la mantenía cautiva del hechizo y el engaño del emperador, así que le pidió a una de las personas de la luna que hiciera que del Monte Fuji cayera fuego, lava, cenizas y gases venenosos que causaran la muerte de la región entera. La persona así lo hizo, y tomando la furia de la princesa como componente principal, creó al volcán (antes era nada más una montaña), que no hizo erupción debido a que la rabia de la princesa no era suficiente así que tenían que esperar hasta que la rabia de la princesa se acumulara y fuera la suficiente para hacer estallar al volcán. Desde entonces las erupciones del Fuji (pocas en la historia), han sido violentas, debido a la furia de Kaguya-Hime.

Actualidad

Hoy en día ha sido utilizada en varios animes, en donde intervienen en la leyenda. Un ejemplo es Mirmo Zibang en el capítulo de "La caza del monstruo, de Murumo" en donde Rima es la princesa Kaguya.

Esta leyenda fue utilizada por Rumiko Takahashi para crear el argumento de la segunda película de su manga/anime Inuyasha, InuYasha: El castillo de los sueños en el espejo, en la cual Kagura y Kanna, dos sirvientes de Naraku, el antagonista, eran liberadas, y posteriormente engañadas por Kaguya-Hime para escapar del espejo y vengarse del emperador, congelando el tiempo. Según esta película, la familia a la que fue entregada la capa de Kaguya-Hime fue la familia Hojo. Kaguya también aparece en la segunda película del anime Sailor Moon, Sailor Moon S The movie, y se menciona en uno de los capitulos del live action pretty guardian sailor moon.

En Imperishable Night, el octavo juego de Touhou Project , la historia se basa un poco en la historia de Kaguya-hime. Es la personaje Kaguya Houraisan quien se oculta en gensokyo para evitar volver a la luna.

También la historia de Kaguya se incluye en el videojuego Okami para Playstation 2, el cual está basado en el folclore japonés y cuya protagonista es la diosa del Sol, Amaterasu.

En Sargento Keroro, en el capítulo 76, en donde van a la Luna y se encuentra con la Princesa Kaguya, que es una extraterrestre y que fue ella quien expandió por la tierra esa historia para obtener esos 5 materiales, que era los que necesitaba su nave para continuar su largo viaje. En Yami to Bōshi to Hon no Tabibito los capítulos 8 y 9 están basados en esta historia siendo Hatsumi la princesa Kaguya.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Kaguya — bezeichnet: die Hauptfigur des japanischen Märchens Taketori Monogatari eine japanische Mondsonde, siehe Kaguya (Raumsonde) eine quasi parthenogenetisch erzeugte Maus, siehe Kaguya (Maus) einen Charakter aus Sailormoon den Nachnamen eines… …   Deutsch Wikipedia

  • Kaguya — Infobox Given Name Revised name = Kaguya imagesize= caption= pronunciation = Kaguya gender = Female meaning = region = Japanese origin = Japanese related names = footnotes = [ [http://www.babynames.co.uk/meaning origin name Kaguya.htm Kaguya… …   Wikipedia

  • Kaguya — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Kaguya peut être le nom de : Kaguya hime, conte folklorique japonais. Princesse Kaguya, manga basé sur le conte. KAGUYA, anciennement SELENE, mission …   Wikipédia en Français

  • Kaguya-hime no monogatari — Kaguya hime Pour les articles homonymes, voir Kaguya. Taketori no Okina ramène Kaguya hime à la maison Kaguya hime (かぐや姫, « princesse de lum …   Wikipédia en Français

  • Kaguya hime — Pour les articles homonymes, voir Kaguya. Taketori no Okina ramène Kaguya hime à la maison Kaguya hime (かぐや姫, « princesse de lum …   Wikipédia en Français

  • Kaguya (Raumsonde) — Start der Trägerrakete mit der Mondsonde Kaguya (Foto: Narita Masahiro) NSSDC ID 2007 039A Missionsziel Erdmond Auftraggeb …   Deutsch Wikipedia

  • Kaguya (mouse) — Kaguya is a mouse that has two parents of the same sex. She was named after a Japanese folk tale, in which the moon born princess Kaguya (Kaguya hime) is found as a baby inside a bamboo stalk.The process of parthenogenesis A process called… …   Wikipedia

  • Kaguya (desambiguación) — Kaguya (かぐや o también 輝夜, Luz Brillante) es un nombre propio femenino japonés que puede referirse a: Kaguya, personaje de una leyenda japonesa. Kaguya, ratón sin padre nacido mediante partenogénesis artificial, nombrado así en honor a una… …   Wikipedia Español

  • Kaguya (desambiguación) — Kaguya es un nombre propio femenino japonés que puede referirse a dos entidades muy distintas. 1. Kaguya (princesa): personaje de una leyenda japonesa. 2. Kaguya (ratón): un ratón sin padre nacido mediante partenogénesis artificial nombrado asi… …   Enciclopedia Universal

  • Kaguya (ratón) — Kaguya (かぐや o también 輝夜) es un ratón hembra real que tiene dos progenitoras del mismo sexo. El nombre, que significa Luz Brillante, lo recibió en honor de una princesa del folclore japonés. Los investigadores encabezados por Tomohiro Kono en la… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”