Metáfora

Metáfora

La metáfora (del griego metá o metastás: ‘más allá, después de’; y phorein: ‘pasar, llevar’) consiste en la identificación de un término real con un término imaginario. Establece una relación de identidad total entre dos seres, reflexiones o conceptos, de tal manera que para referirse a uno de los elementos de la metáfora se organiza el nombre de otro. Significa comparar dos elementos sin ocupar nexos.

El término es importante tanto en teoría literaria (donde se usa como recurso literario) como en lingüística (donde es una de las principales causas de cambio semántico). Se utiliza también en psicología para referirse al poder profundo de las «historias-metafóricas» y su acción en el cambio interno, la visión o el paso a un nivel de conciencia más profundo.

La metáfora como figura retórica

La metáfora es una figura retórica que consiste en identificar dos términos entre los cuales existe alguna semejanza. Uno de los términos es el literal y el otro se usa en sentido figurado. La metáfora tiene cuatro niveles

  • El tenor es aquello a lo que la metáfora se refiere, el término literal.
  • El vehículo es lo que se dice, el término figurado.
  • El fundamento es la relación existente entre el tenor y el vehículo (el discurso).
  • El contraste es lo que se refiere en si al cuerpo de la analogía.

Así, en la predicación metafórica "Los ojos de Christophe Maé son el mar ", el sintagma Los ojos son el tenor, el mar el vehículo y el fundamento sería el color azul oscuro de los ojos. A la metáfora en la que aparecen estos tres niveles se le denomina metáfora explícita. Sin embargo, cuando el tenor no aparece, se la denomina metáfora implícita (Los lagos de tu rostro). Por otro lado, la metonimia es un recurso literario similar a la metáfora, pero en el cual la relación entre los términos identificados no es de semejanza; puede ser causa-efecto, parte-todo, autor-obra, continente-contenido, etc.

La metáfora es utilizada por los escritores y poetas debido a buenas razones u objetivos:

  1. Establece relaciones inéditas entre las palabras.
  2. Descubre atributos insospechados de las palabras.

Así pues, la gran fuerza poética de la metáfora reside en su capacidad de multiplicar de forma ilimitada el significado "normal" de las palabras, de modo que puedan llegar a describir lo desconocido (muerte, felicidad, miedo, etc.), que, en definitiva, constituye la gran aspiración del arte.

Finalmente, la podríamos definir como "algo expresado en términos de otra cosa", lo cual nos lleva a utilizar nuestra mente al comparar situaciones.

Puede verse que en esos ejemplos se nombra a un concepto a partir de una forma léxica que designa otro objeto con forma o funcionalidad similar (pata normalmente designa una parte de un animal, aunque es frecuente extender su uso a elementos de soporte de objetos; copa designa habitualmente a un tipo de recipiente, pero en el caso citado se aplica a un objeto con un estrechamiento central y una parte superior redondeada).

La metáfora (como recientemente la conocemos) es una de las formas de cambio semántico más comunes. A menudo el uso metafórico de alguna palabra coexiste con el literal hasta adquirir rango propio: la falda de la montaña recibe este nombre por su parecido con las faldas, las patas de los muebles por las patas de los animales, el ratón del ordenador por el pequeño mamífero roedor, etc.

Usando una terminología de la semántica, la metáfora supone una extensión del campo de uso, eliminando algunos rasgos semánticos; al contrario que la restricción de significado, que se logra añadiendo rasgos semánticos obligatorios, lo que hace que la palabra pueda usarse en menos ocasiones que sin esos rasgos adicionales. Un ejemplo de restricción sería el sufrido por la palabra inglesa deer (ciervo), que originalmente designaba a cualquier animal salvaje. Tanto la palabra inglesa deer como la latina fera (fiera) provienen de la misma palabra indoeuropea -dhēr-. Se podría decir que aquí se añadió, entre otros, el rasgo semántico [con cuernos] que previamente no tenía la palabra deer.

Para citar un par de ejemplos podríamos señalar "tus labios de rubí" y "tu cabello de noche".

Metáfora en psicología

Véanse también: Jacques Lacan y Metonimia

Véase también

  • Figura retórica
  • Metonimia
  • Juegos del lenguaje.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • metafora —    metàfora    (s.f.) Nelle teorie linguistiche classiche la metafora è un proble­ma di linguaggio per cui un espressione linguistica (di solito letteraria o poetica) è caratterizzata da una o più parole che appartengono ad un certo contesto e… …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • metaforă — METÁFORĂ, metafore, s.f. Figură de stil rezultată dintr o comparaţie subînţeleasă prin substituirea cuvântului obiect de comparaţie cu cuvântul imagine; p. gener. figură de stil. – Din lat. metaphora, it. metafora, fr. métaphore. Trimis de… …   Dicționar Român

  • metafora — /me tafora/ s.f. [dal lat. metaphora, gr. metaphorá trasferimento ]. 1. (ling., crit.) [processo espressivo e figura retorica, per cui un vocabolo o una locuzione sono usati per indicare non i referenti propri, ma un altro referente ad essi… …   Enciclopedia Italiana

  • metáfora — sustantivo femenino 1. Área: retórica Figura retórica que consiste en utilizar una palabra con el significado de otra, por la comparación que se ha establecido entre dos objetos semejantes o de características similares: En la frase Me ofreció el …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • metáfora — (Del lat. metaphŏra, y este del gr. μεταφορά, traslación). 1. f. Ret. Tropo que consiste en trasladar el sentido recto de las voces a otro figurado, en virtud de una comparación tácita; p. ej., Las perlas del rocío. La primavera de la vida.… …   Diccionario de la lengua española

  • metàfora — ž knjiž. stilska figura, jezični izraz prenesenog značenja, koji se upotrebljava za objekt različit od onoga kojemu prvotno pripada [rosa – mlad kao rosa]; skraćena, skrivena poredba ✧ {{001f}}lat. ← grč …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • metáfora — s. f. 1. Tropo. 2. Tropo em que a significação natural de uma palavra é substituída por outra, só aplicável por comparação subentendida …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • metafora — metàfora ž DEFINICIJA knjiž. stilska figura, jezični izraz slikovitog, prenesenog značenja u kojem se značenje jedne riječi zamjenjuje značenjem druge [rosa mlad kao rosa]; skraćena poredba, skrivena poredba ETIMOLOGIJA lat. metaphora ← grč.… …   Hrvatski jezični portal

  • metafora — metãfora dkt. Vartóti metãforas …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • metafora — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. metaforaorze {{/stl 8}}{{stl 7}} figura stylistyczna, której istotą jest łączenie słów w taki sposób, że co najmniej jedno z nich uzyskuje nowe, przenośne znaczenie, pozostające (nieraz w bardzo odległym)… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”