Miquel Dolç

Miquel Dolç

Miquel Dolç i Dolç (Santa María del Camí, Mallorca, 4 de diciembre de 1912 - Madrid, 27 de diciembre de 1994), filólogo, crítico literario, poeta y traductor al catalán.

Contenido

Biografía

Estudió bachillerato en el Instituto de Palma de Mallorca. Entre 1939 y 1942 hizo estudios de Filosofía y Letras en la Universidad de Barcelona. Se especializó en Filología Clásica. Recibió el premio extraordinario de Licenciatura. También se doctoró con premio extraordinario en Letras en 1950. En 1943 obtuvo por oposición la cátedra de Lengua y literatura latina en el Instituto de Enseñanza Media de Huesca. Viajó por Italia, sur de Francia, Marruecos y la mayor parte de la Península. Fue consejero fundador del Instituto de Estudios Oscenses y director de la revista Argensola. Ha publicado centenares de artículos en diversos periódicos y revistas, como por ejemplo, de Madrid, Arbor, Revista de Ideas Estéticas, Revista de Estudios Políticos, Escorial, Estudios Clásicos, El Español, Archivo Español de Arqueología, Ateneo. En Mallorca, La Almudaina y Diario de Mallorca. En Barcelona, Destino, Revista y Estudis Romànics. En Zaragoza, Universidad, Pirineos y Caesaraugusta; en Huesca, Argensola. Catedrático de la Ujniversidad de Madrid. Hizo traducciones al castellano y al catalán de los Epigramas de Marcial, Diálogos de Séneca, Soliloquios de Marco Aurelio, Poesías de Catulo, los Anales de Tácito, los Himnos de Prudencio, las Sátiras de Persio y la obra completa de Virgilio y Horacio, entre otros. Escribió poesía en catalán (El somni encetat, Palma de Mallorca, 1943; Ofrena de sonets, Barcelona: Estel; Elegies de guerra, Barcelona: Estel) y escribió varios libros de texto para la enseñanza del latín: una gramática y tres libros de traducción y ejercicios (Barcelona, 1945-1947). También publicó varios textos escolares comentados de Ovidio, Marcial y Quintiliano para la editorial barcelonesa Bosch. En 1987 recibió el Premio Nacional de traducción por De la natura, de Lucrecio; en 1990, el premio Serra d'Or por Les confessions, de Agustín de Hipona.

Posee la Encomienda de Alfonso X el Sabio (1951), la Cruz italiana al Mérito de Guerra (1939) y la Medalla de sufrimientos por la Patria (1940).

Obra

Didáctica

  • Gramática de la lengua latina: Morfología y nociones de Sintaxis. Curso elemental Barcelona: Edit. Barna , [1945? (Mariano Galve])
  • Ejercicios y textos latinos: (Morfología y Sintaxis) III Curso. Barcelona : Edit. Barna, S.A. , [1946 (Gráf. Marina])

Estudios

  • Estudis de crítica literària: de Ramon Llull a Bartomeu Rosselló-Pòrcel; introducció i edició a cura de M. del Carme Bosch. Barcelona: Abadía de Montserrat, 1994.
  • Miguel Dolç, Ramon Torné, Assaigs sobre la literatura i la tradició clàssica Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona, 2000. ISBN 84-475-2451-5
  • El meu segon ofici: estudis de llengua i literatura llatines Palma de Mallorca: Conselleria de Cultura, Educació i Esports, D.L. 1996. ISBN 84-86815-72-X
  • Hispania y Marcial. Contribución al conocimiento de la España Antigua, Madrid: C. S.I.C 1953
  • Retorno a la Roma clásica sobre cultura y sociedad en los albores de Europa Madrid: Prensa Española, 1972
  • El tema del árbol en la casa romana [Valencia : s.n.], 1960 (Sucesor de Vives Mora, imp.])

Poesía

  • Somni encetat, 1943.
  • Ofrena de sonets, 1946.
  • Elegies de guerra pòrtic de J. Estelrich ; litografies de T. Miciano. Barcelona: Mª Montserrat Borrat, 1948
  • Libre de Sant Jordi, 1952.
  • Petites elegies Mallorca: [La font de les tortugues, Ponent], 1958
  • Imago Mundi: Poemes Mallorca: [Moll], 1973
  • L'ombra que s' allarga: poemes; pròleg de Josep M. Llompart. Santa Maria del Camí: Ajuntament, 1984.
  • Sàtires i epigrames; pròleg de Margalida Pons Palma de Mallorca: "Sa Nostra", Caixa de Balears, 1994.

Varios

  • Intent d'avaluació Manacor: Casa Cultura, 1983
  • Posibilidades en el cultivo de la Filología latina Madrid: Universidad Autónoma, [1969]

Traducciones

  • Marcial, Epigramas selectos, Edición de Miguel Dolç. Barcelona: Bosch, 1981. ISBN 84-7162-495-8
  • Catulo, Poesías; texto revisado y traducido por Miguel Dolc, Barcelona: Alma Mater, 1963.
  • Marco Aurelio, Meditaciones; [versión castellana y notas de Miquel Dolç] . - Palma de Mallorca : Olañeta , [2004]
  • Persio, Sátires; text revisat i traducció de Miquel Dolç.Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1954
  • Cayo Cornelio Tácito, Annals; text revisat i traducció de Miquel Dolç, Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1965
  • Ovidio, Amors text revisat i traducció de Jordi Pérez i Durá... i Miquel Dolç. Barcelona : Fundació Bernat Metge , 1971

Bibliografía

  • Enciclopedia Biográfica Española, Barcelona: J. M. Massó, 1955.

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Nicolás Oliver Fullana — (Mallorca 1623 Ámsterdam, 1692)[1] fue un militar, esotérico y escritor español del siglo XVII, caracterizado por su peculiar evolución religiosa: inicialmente profesó de forma pública el cristianismo (incluso se planteó hacerse jesuita), y… …   Wikipedia Español

  • La Nostra Terra — fue una revista mensual íntegramente en catalán publicada en Palma de Mallorca entre enero de 1928 y junio de 1936, por iniciativa de Francesc Vidal Burdils y Antoni Salvà Ripoll. A partir de 1930, se convirtió en el órgano de prensa de la… …   Wikipedia Español

  • Gran Enciclopedia de Mallorca — La Gran Enciclopedia de Mallorca es una obra editada por Promomallorca S.A., patrocinada por el Consell Insular de Mallorca y dirigida por Miquel Dolç que constituye la primera obra de este tipo escrita en Mallorca. Se empezó a editar en 1988. Se …   Wikipedia Español

  • Griego antiguo — Ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα / Hē Hellēnikḕ glō̃ssa Hablado en  Grecia   …   Wikipedia Español

  • Premio Nacional a la mejor traducción — Saltar a navegación, búsqueda Premio convocado desde 1984 por el Ministerio de Cultura de España, heredero del premio Fray Luis de León, que se había creado en 1956. En su formato actual, premia a la mejor traducción de una obra extranjera,… …   Wikipedia Español

  • Coca de albaricoque — de Son Carrió. La coca de albaricoque es un pastel típico de Mallorca hecho de masa floja dulce[1] hecha con harina, sebo, patata, azúcar y levadura …   Wikipedia Español

  • Frito mallorquín — Frito mallorquín. El frito mallorquín[1] [2] (en catalán frit mallorquí) es un plato tradicional de …   Wikipedia Español

  • Капдепера (замок) — Замок Капдепера Capdepera …   Википедия

  • Premio Nacional a la mejor traducción — Premio convocado desde 1984 por el Ministerio de Cultura de España, heredero del premio Fray Luis de León, que se había creado en 1956. En su formato actual, premia a la mejor traducción de una obra extranjera, realizada por traductores españoles …   Enciclopedia Universal

  • Agustí Alcoberro — i Pericay (Pals, 1958) es un historiador y escritor de Cataluña, España. Doctor en Historia y profesor universitario, ha escrito, editado y publicado valiosos estudios sobre la historia de Cataluña, en concreto sobre los tiempos del Renacimiento… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”