Nasi (mes)

Nasi (mes)

Nasi era el primer mes del año en el calendario musulmán de los primeros años. Durante la yahiliyya o era de la ignorancia (tiempo anterior a Mahoma) el año en el calendario arábigo tenía 12 meses de 29 y de 30 días, y cada tres años se se ajustaba al ciclo solar con un año de 13 meses, aunque la regla no era fija. Ese mes adicional era Nasi. El día 10 la gente elegía un cordero para sacrificarlo el 14 (exactamente, tras la puesta del sol del día 13). Esta celebración de cuatro días fue llamada Eid Qurbani.

Después del año 632 Nasi no volvió a ser incluido antes de Muharram, ya que en el 637 el califa Omar designó al calendario lunar de 12 meses como el oficial, y declaró que Muharram era el primer mes, coincidiendo el día 1 con la luna nueva posterior a la llegada del Profeta a Medina: el 20 de septiembre de 622. Desde entonces Nasi quedó como recuerdo histórico, pero la fiesta de Eid Qurbani mantuvo su importancia, ahora convertida en Eid al-Adha.

Para solucionar el desfase entre el año de 354 días (12 meses lunares) y el solar, en lugar del decimotercer mes se introdujo en el calendario el año bisiesto: en cada 30 años hay 11 bisiestos (kabisa). Este sistema ajusta a largo plazo el calendario al solar, aunque quedan desfasadas las estaciones.

Véase también

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • Nasi — Para otros usos de este término, véase Nasi (desambiguación). Nasi (נָשִׂיא) es un término hebreo que significa, príncipe , en hebreo bíblico. En hebreo moderno, Nasi equivale a presidente , y no se utiliza en su sentido antiguo, quedando para… …   Wikipedia Español

  • Nasi (desambiguación) — El término Nasi puede significar: Nasi: Título dado entre el 191 a. C., y el 425 d. C., al príncipe del Sanedrín judío. Nasi: Antiguamente era primer mes del calendario musulmán, sustituido ahora por Muharram. Nasi Goreng:… …   Wikipedia Español

  • pinti — pìnti, a (pẽna, pìnti), pynė K; SD254, R 1. tr. daryti kokį daiktą perkaišant kuo (pvz., karnomis, vytelėmis, šakomis ir pan.): Kraitelės iš šiaudų ir vytelių pìnta JnšM. Reikia eit vytelių ir pìnt keselys, kol laiko yr PnmR. Karklų… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • eiti — eĩti, eĩna (eĩti, eĩta, eĩma), ė̃jo (ẽjo) 1. intr. (tr.) SD144, R, H judėti iš vietos į vietą pėsčiomis, žingsniu: Einu keliu B. Jis ne ė̃jo, o bėgo DŽ. Vaikai eĩna riešutaut An. Jis eina gultų, medžiotų, šieno pjautų J.Jabl. Nebėr kada… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • vadinti — vadìnti ( yti K), ìna, ìno tr. K, DŽ, NdŽ, KŽ 1. SD34, R, MŽ, I, Sut, N, M vardą duoti, praminti; šaukti (vardu, pavarde ir pan.): Vardą duomi, vadinu, algoju SD129. Vadina, šaukia, pramena jį praraku B. Ją (gyvatę) margoj vadìnk LKKIX198(Dv) …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Jaén — Para otros usos de este término, véase Jaén (desambiguación). Jaén …   Wikipedia Español

  • trinti — trìnti (tryti K; R, MŽ, N), a (trẽna LD339), trynė ( o) tr. K, Š, Rtr, DŽ, NdŽ, FrnW, KŽ; SD1181, SD372, N, M, L, LL150 1. spaudžiant ką nors brūžinti į ką: Kai ims uodegą trìnt ant tvorą, sulėks visas kermošius žiūrėtų JT268. Trynė trynė in… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • minti — 2 miñti, mẽna (mìna), mìnė (mẽnė Šlčn, mìno) 1. intr., tr. R, K turėti galvoje, atmintyje, nepamiršti: Kaip menù, bus jau šmotas metų J. Jis manęs mẽna KII52. Jo viskas menama, atmenama, pamenama J.Jabl. Nerandu kepurės, padėjau ir… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • ginti — 2 gìnti, gìna, gynė tr. 1. vaduoti kam užpuolus; atremti puolimą: Gynė žemę mano protėviai A.Vencl. Partinė organizacija ugdė vis naujus ir naujus ginamųjų ir puolamųjų kautynių didvyrius (sov.) rš. Jie savo žemę giñs Ėr. Jų vaikai taip gynė… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • gyventi — ( ęti), ẽna, ẽno 1. intr., tr. gyvam būti, egzistuoti: Mums kasdien prasmingiau vis gyventi rš. Kolūkiečiai pradėjo gvventi geriau ir kultūringiau (sov.) sp. Gyventi taip malonu! P.Cvir. Kaip ten gyvena motutė, mylimas draugas, sesuo? S.Nėr.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”