Federación Internacional de Traductores

Federación Internacional de Traductores

Federación Internacional de Traductores

La Federación Internacional de Traductores (FIT, en inglés International Federation of Translators) fue fundada en en 1953 en París por Pierre-François Caillé. Nuclea a las asociaciones de traductores de todo el mundo.

En 1963, en el congreso reunido en Dubrovnik, adopta la Charte du traducteur, un texto destinado a guiar al traductor en el ejercicio de su profesión (el texto ha sido modificado en Oslo el 9 de julio de 1994).

Contenido

Estatutos

Organizaciones asociadas (Europa y América)

  • American Translators Association
  • Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council
  • Argentine Association of Translators and Interpreters
  • Australian Institute of Interpreters and Translators
  • Literary Translators' Association of Canada
  • Cuban Association of Translators and Interpreters
  • Asociación Guatemalteca de Intérpretes y Tradutores
  • Organización Mexicana de Traductores Capítulo Occidente
  • Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (Panamá)
  • American Literary Translators Association
  • Österreichischer Übersetzer-und Dolmetscherverband "Universitas" (Austria)
  • Österreichischer Verband der Gerichtsdolmetscher (Austria)
  • Übersetzergemeinschaft (Austrian Literary Translators’ Association)
  • Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen (Belgium)
  • Hrvatsko Društvo Znanstvenih i Tehnickih Prevoditelja (Croatia)
  • Pancyprian Union of Graduate Translators and Interpreters (Cyprus)
  • Jednota tlumocniku a prekladatelu (Czech Republic)
  • The Union of Communication and Language Professionals (Denmark)
  • Dansk Translatørforbund (Denmark)
  • Translatørforeningen - The Association of Danish Authorized Translators (Denmark)
  • Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (Finland)
  • Société française des traducteurs
  • Union Nationale des Experts Traducteurs- Interprètes près les Cours d'Appel (France)
  • Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (Germany)
  • Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e. V. (Germany)
  • ATICOM e.V., Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V. (Germany)
  • Panhellenic Association of Translators (Greece)
  • Société hellénique des traducteurs de littérature (Greece)
  • Irish Translators' & Interpreters' Association
  • Associazione Italiana Traduttori ed Interpreti
  • Dutch Court Interpretes and Legal Translators Association
  • Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers
  • Norsk Oversetterforening (Norway)
  • Norsk Faglitteraer Forfatter- og Oversetterforening (Norway)
  • Statsautoriserte Translatørers Forening
  • TEPIS - Polish Society of Economic, Legal and Court Translators
  • Union of Translators of Russia
  • APTOS - Slovenská Spolo nost Prekladatel'ov Odbornej Literatury (Slovenia)
  • Drustvo Znanstvenih in Tehniskih Prevajalcev Slovenije (Slovenia)
  • Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya Bandera de España España
  • Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes Bandera de España España
  • Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes en Lengua Vasca (EIZIE) Bandera de España España
  • Traductors i Intèrprets Associats Pro-Col·legi (Spain)
  • Federation of Authorized Translators in Sweden
  • Swedish Association of Professional Translators
  • Association Suisse des Traducteurs, Terminologues et Interprètes (ASTTI)
  • Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru (Association of Welsh Translators and Interpreters)
  • Institute of Translation & Interpreting (UK)
  • The Translators Association (UK)
  • Colegio de Traductores Públicos del Uruguay Bandera de Uruguay Uruguay
  • Association of Literary Translators of Serbia

Referencias

Enlaces externos

Obtenido de "Federaci%C3%B3n Internacional de Traductores"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes — Acrónimo Asetrad Tipo Asociación Género Profesional Fundación 24 de julio de 2003 …   Wikipedia Español

  • Colegio de Traductores Públicos del Uruguay — Fundación 1950 Sede Colonia 892, Piso 6 esc. 604, Montevideo,  Uruguay Tel. +598 …   Wikipedia Español

  • Alexander Gode — Nacimiento 30 de octubre de 1906 Bremen Fallecimiento 10 de agosto de 1970 Mount Kisco, New York Nacionalidad Germano estadounidense …   Wikipedia Español

  • FIT — Fédération International des Traducteurs (Federación Internacional de Traductores). París …   Diccionario español de neologismos

  • Hispanismo — Para otros usos de este término, véase Hispanismo (desambiguación). Ilustración de Gustave Doré para Don Quijote (1863). El hispanismo es el estudio de la cultura española e hispanoamericana …   Wikipedia Español

  • Puerto Rico — Para otros usos de este término, véase Puerto Rico (desambiguación). Estado Libre Asociado de Puerto Rico Commonwealth of Puerto Rico Territorio no incorporado de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Sergéi Goncharenko — Sergéi Filípovich Goncharenko, en su lengua original Сергей Филиппович Гончаренко (Estambul, 25 de noviembre de 1945 Moscú, 9 de mayo de 2006), hispanista, traductor y poeta ruso. Biografía Tras su doctorado, fue catedrático y vicerrector de… …   Wikipedia Español

  • Referencia bibliográfica — es un conjunto mínimo de datos que permite la identificación de una publicación o de una parte de la misma (por ejemplo de monografías, publicaciones en serie, artículos, patentes) y todo tipo de contenedor de información. Contenido 1 Referencias …   Wikipedia Español

  • Esperanto — Para otros usos de este término, véase Esperanto (desambiguación). Esperanto Esperanto Creado por L. L. Zamenhof Hablado en …   Wikipedia Español

  • Granada — Para otros usos de este término, véase Granada (desambiguación). Granada …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”