Sapere aude

Sapere aude

Sapere aude

Sapere aude es una expresión del latín, que indica «atrévete a saber»; también suele interpretarse como «ten el valor de usar tu propia razón». Su divulgación se debe a Immanuel Kant, en su ensayo ¿Qué es la Ilustración?, aunque parece que su uso original se da en la Epístola II de Horacio del Epistularum liber primus:

  • Dimidium facti qui coepit habet: sapere aude (Quien ha comenzado, sólo ha hecho la mitad: atrévete a saber).[1]

La frase fue acuñada por Horacio en el siglo I a. C., y fue encontrada en una carta a su amigo Lolius. Tiene muchas traducciones pero, en el contexto de la carta (en la cual habla sobre los múltiples mecanismos que Ulises, en su regreso de Troya, usó para superar todas las pruebas con que se enfrentó) se puede entender como «tener el valor de usar tu habilidad para pensar». Otros la traducen como «atreverse a pensar».

Desde entonces se utiliza muy frecuentemente como tópico literario y también como lema de varias universidades.[2]

Referencias

  1. "Epistularum liber primus" II, 40 en The Latin Library
  2. Aparece en el escudo de la Universidad de Huelva; es el lema de la Universidad Europea Miguel de Cervantes y de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, y es usado por el claustro universitario de la Universidad de Chihuahua (http://www.claustro.edu.mx).
Obtenido de "Sapere aude"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • Sapere aude — is a Latin phrase meaning dare to be wise , or more precisely dare to know . Originally used by Horace, it is a common motto for universities and other institutions, after becoming closely associated with The Enlightenment by Immanuel Kant in his …   Wikipedia

  • Sapere aude — ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Épitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te… …   Wikipédia en Français

  • Sapere Aude — ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Epitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par « Aie le courage de te… …   Wikipédia en Français

  • Sapere aude ! — Sapere aude Sapere aude ou Sapere aude ! est une locution latine à l’origine empruntée à Horace (Epitres,I, 2, 40) signifiant littéralement en français « Ose savoir ! ». Cette injonction est plus couramment traduite par… …   Wikipédia en Français

  • Sapere aude! —   Diese Aufforderung, auf Deutsch: »Wage es, weise zu sein!«, findet sich in einer der »Episteln« (1, 2, 40) des römischen Dichters Horaz (65 8 v. Chr.). Der deutsche Philosoph Immanuel Kant griff dieses Diktum in seinem berühmten Aufsatz… …   Universal-Lexikon

  • Sapere aude — (лат. «дерзай знать», также встречаются «решись/осмелься/дерзай быть мудрым»)  латинское изречение, содержащееся в «Посланиях» Горация (Epistulae I 2 40). Иммануил Кант перевёл его как: «Имей мужество использовать свой собственный… …   Википедия

  • Sapere Aude — (лат.  «решись быть мудрым») латинское изречение, содержащееся в «Посланиях» Горация. Иммануил Кант перевёл его как: имей мужество, использовать свой собственный разум (нем. Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!). Эпоха… …   Википедия

  • Sapĕre aude — (lat.), »wage es, weise (oder verständig) zu sein«, Zitat aus Horaz (»Epist.«, II, 40) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sapere aude — Sapĕre aude (lat.), wage es, weise (verständig) zu sein; Zitat aus Horaz …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Sapere aude — Kants Beantwortung der Frage: Was ist Aufklärung Sapere aude ist lateinisch und bedeutet (in der bekannten Übersetzung Kants): „Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!“. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”