Significante

Significante

El término significante se utiliza en lingüística estructural y en la semiótica para denominar aquel componente material o casi material del signo lingüístico (la imagen acústica, la cadena de fonemas que en una determinada secuencia conforman una palabra hablada) y que tiene la función de apuntar hacia el significado (representación mental o concepto que corresponde a esa imagen fónica). En la teoría psicoanalítica de Jacques Lacan, para quien el inconsciente está estructurado como un lenguaje, el concepto desempeña un papel central.

Contenido

Desarrollo del concepto

En la lingüística estructuralista

Ferdinand de Saussure, eminente lingüista suizo, dictó tres cursos de lingüística general en el marco de su cátedra de la Universidad de Ginebra entre 1906 y 1911. En este contexto define una dicotomía entre significante y significado partiendo de una traducción de los términos utilizados precedentemente por los pensadores alemanes del siglo XIX: Sinn (sentido) y Bedeutung (significado). Para traducir Sinn al francés utiliza una palabra que puede fácilmente entenderse en castellano como significante; para Bedeutung, la palabra francesa que usa es traducible como significado.

En la obra que reúne las clases de los tres cursos dictados Curso de lingüística general, Saussure explica que el signo lingüístico está constituido por un significante y un significado.

Saussurre considera que el significado es el "contenido" del significante, es aquello a lo que apunta o refiere el significante. Por lo tanto cualquier palabra, tomemos por ejemplo, «árbol» (como conjunto de fonemas articulados) es el significante que apunta al significado, es decir, a la representación o concepto mental de lo que es un «árbol». El significante es el que designa algo (en francés: «signifiant»), mientras que el significado es lo designado (en francés: «signifié»)

Para otro lingüista contemporáneo a Sassure y reconocido como padre de la semiótica moderna, Charles Sanders Peirce, existe un tercer componente del signo lingüístico: la referencia (o relación entre el significante y el significado). Así, un signo lingüístico puede representarse según Pierce como una estructura triangular, en cuyos vértices se ubican significante, significado y referencia. Esta estructura se denomina triángulo semiótico.

En la teoría de Saussure está presente el carácter arbitrario que tiene la relación de sentido común que usualmente hacemos entre significante y significado. Saussure devela que esa es una relación completamente arbitraria: No hay una correspondencia biunívoca entre significantes y significados. El significante es diferencial, lo que "significa" (lo que quiere decir) no está determinado por su significado, sino que por los límites, por las fronteras diferenciales que se puedan establecer con otros significantes.

En el psicoanálisis estructural de Jacques Lacan

Uno de los principales innovadores a partir de lo que Saussure dijo con respecto al significante y al significado fue Jacques Lacan. La modificación en la explicación de significante y significado que hace Lacan constituye una piedra angular de la teoría lacaniana.

Si para Saussure lo sigificantes eran palabras, para Lacan no sólo las palabras, sino también los objetos, las relaciones y también los síntomas pueden ser vistos como significantes.[1] Un significante es tal cosa cuando ha sido inscrito en el orden de lo simbólico. Sólo en este orden el significante puede adquirir un sentido, un significado que se va estableciendo a través de la relación con otros significantes y del contraste de sus diferencias y similitudes.

Lacan aplica la teoría de Saussure al psicoanálisis con la siguiente modificación: rompe el encierro (el círculo) en que Saussure suponía al significado y al significante; invierte primero la situación de ambos: el significante (Ste.) es ubicado "arriba" y el significado (sdo.) "abajo"; espesa la barra que los separa (homologándola a la cesura entre lo consciente y lo inconsciente), luego hace desplazar al significado y dice 'debajo del significante... hay... nada'.

Debido a que el concepto de Lacan puede resultar difícil de entender y aceptar, una simplificación posible es afirmar que Lacan quiere decir que el pensar está constituido básicamente por significantes que cambian continuamente de significado. Por tanto, el psicoanalista debe, en muchos casos, dar mayor importancia al significante (el fonema u otra representación hecha por la persona durante el análisis) que al "supuesto" significado. Una persona durante un psicoanálisis puede usar un significante creyendo a nivel consciente que le está dando un significado, sin embargo, muchas veces, ese significante remite -y es lo que importa- a otros significados que de momento son inconscientes.

Bibliografía

  • Ferdinand de Saussure, Curso de lingüística general, Buenos Aires, Losada, 1945.

Referencias

  1. Lacan, Jacques, El Seminario 4, La relación de objeto (1956-1957). Texto establecido por Jacques-Alain Miller, Paidós, Buenos Aires, 1ª edición 1999, 6ª reimpresión 2007, ISBN 978-950-12-3904-1

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • significante — sustantivo masculino 1. Área: linguística Elemento constitutivo del signo lingüístico portador de la imagen acústica mediante una sucesión de fonemas en orden lineal: El significante de las palabras es el conjunto de elementos sensibles, sonidos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • significante — [part. pres. di significare ]. ■ agg., lett. 1. [ricco di significato] ▶◀ e ◀▶ [➨ significativo (2)]. 2. [di grande valore o importanza] ▶◀ e ◀▶ [➨ significativo (3. a)]. ■ s.m …   Enciclopedia Italiana

  • significante — adj. 2 g. Que significa.   ‣ Etimologia: latim significans, antis, expressivo, claro, representativo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • significante — (Del ant. part. act. de significar; lat. signifĭcans, antis). 1. adj. Que significa. 2. m. Ling. Fonema o secuencia de fonemas que, asociados con un significado, constituyen un signo lingüístico …   Diccionario de la lengua española

  • Significante — ► adjetivo 1 Que significa. ► sustantivo masculino 2 LINGÜÍSTICA Sonido o grafía que identifican a una palabra y que junto al significado constituye un signo lingüístico. * * * significante (del lat. «signifĭcans, antis») 1 adj. Significativo. ⊚… …   Enciclopedia Universal

  • significante — adj y s 1 Que puede significar o significa algo: un detalle significante, una acción sígnificante de su actitud 2 s m (Ling) Aspecto sonoro o gráfico de un signo lingüístico; por ejemplo, el significante de signo es la serie de letras que… …   Español en México

  • significante — si·gni·fi·càn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → significare 2a. agg. LE molto espressivo, che rivela molte cose: un viso molto significante (Manzoni) Sinonimi: significativo. Contrari: insignificante. 2b. agg. LE importante, significativo:… …   Dizionario italiano

  • significante — {{#}}{{LM S35728}}{{〓}} {{[}}significante{{]}} ‹sig·ni·fi·can·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que significa. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En lingüística,{{♀}} fonema o secuencia de fonemas o letras que se asocian al significado para… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • significante — {{hw}}{{significante}}{{/hw}}A part. pres.  di significare ; anche agg. 1 Significativo: occhiata –s. 2 Importante: indizio –s; CONTR. Insignificante. B s. m. (ling.) Aspetto grafico o fonico che, insieme al significato, costituisce il segno… …   Enciclopedia di italiano

  • significante — pl.m. e f. significanti …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”