- Himno Nacional (Jordania)
-
Himno Nacional (Jordania)
" As-salam al-malaki al-urdoni en Ara:نشيد وطني اردني" es el himno nacional de Jordania. Adoptado en 1946. La letra fue escrita por Abdul Monem al-Rifai. La música compuesta por Abdul Qader al-Taneer.
Letra en Arabe
عاش المليك
عاش المليك سامياً مقامهُ خافقاتٍ في المعالي أعلامه
نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزنا تتسامى فوق هامِ الشهب
يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب
الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد فيه من معناك رمز الدأب
يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب
دمت نوراً وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجدا تحت أعلامك مجد العرب
يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب
Pronunciación
A-Sha-al Maleek
A-Sha-al Maleek Sa-Mi-yan-ma-qa mu-ho Kha-fi-qa-tin fil ma-ali a-lam m-hu
Nahnu ahrazna al muna Yawma ahyayta lana Nahdaton tahfizona Tatasama fawqa hami ash-shohobi
Ya malika al-arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al-kotobi
Ash-shababul amjadu Junduka al-mujannadu Azmuhu la yakhmadu Fehee min ma'naka ramzu al-da'abi
Ya malika al-arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al-kotobi
Domta nooran wa huda Fil baraya sayyida Hani'an mumajjada Tahta a'lamuka majdol arabi
Ya malika al-arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al-kotobi
Español
¡Viva el Rey!
¡Viva el Rey! Su posición es sublime, Su banderas ondeando en la gloria suprema.
Hemos logrado nuestro objetivo, El día que usted nos ha dado la marca, Una revolución nos da nuestra motivación! Volando sobre los hombros de los más altos cometas.
Oh! Usted Rey de los árabes, Desde el mejor profeta que ha .. El honor de la dinastía, Habló acerca de las profundidades de libros!
Todos los hombres jóvenes, ¿Sus ejércitos armados Su determinación nunca muere! (traducido literalmente): Introducción a partir de su significado en un símbolo de bienestar! (que significa): Paso de las maneras que usted tiene
Oh! Usted Rey de los árabes, Desde el mejor profeta que ha .. El honor de la dinastía, Habló acerca de las profundidades de libros!
Se puede permanecer la luz y la guía, Un maestro en estar lejos de todos los pecados y malas prácticas, Vivir su vida feliz y bien respetado! En virtud de que enarbolen su pabellón descansa la gloria de todos los árabes.
Oh! Usted Rey de los árabes, Desde el mejor profeta que ha .. El honor de la dinastía, Habló acerca de las profundidades de libros!
Categorías: Himnos nacionales | Jordania
Wikimedia foundation. 2010.