Veni Creator

Veni Creator

El Veni Creator Spiritus es un texto que invoca la presencia del Espíritu Santo. Fue escrito y es rezado o cantado en latín. Se utiliza en la liturgia católica. Se suele cantar al comienzo de solemnes actos académicos en las universidades. Esto es un vestigio del origen eclesiástico de la institución. El texto procede del siglo IX y se suele atribuir a Rábano Mauro. Ha sido musicado para el canto gregoriano. Es una melodía monodía a capella, o sea, sin acompañamiento instrumental. Lo canta un coro de voces masculinas al unísono. En cuanto a su forma, es estrófica, se repite en cada estrofa la misma música con diferente letra. Algunos compositores lo han utilizado. La versión más famosa se encuentra en la 8ª Sinfonía de Gustav Mahler, que lo utiliza en la primera parte. Su melodía se mueve por grados conjuntos.

Latín Castellano
Veni Creator Spiritus,
Mentes tuorum visita,
Imple superna gratia,
Quae tu creasti, pectora.
Qui diceris Paraclitus,
Altissimi donum Dei,
Fons vivus, ignis, caritas,
Et spiritalis unctio.
Tu septiformis munere,
Digitus Paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris,
Sermone ditans guttura.
Accende lumen sensibus,
Infunde amorem cordibus,
Infirma nostri corporis,
Virtute firmans perpeti.
Hostem repellas longius,
Pacemque dones protinus;
Ductore sic te praevio,
Vitemus omne noxium.
Per te sciamus da Patrem
Noscamus atque Filium;
Teque utriusque Spiritum
Credamus omni tempore.
Deo Patri sit gloria,
Et Filio, qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito
In saecula saeculorum.
Amen.
Ven Espíritu creador;
visita las almas de tus fieles.
Llena de la divina gracia los corazones
que Tú mismo has creado.
Tú eres nuestro consuelo,
don de Dios altísimo,
fuente viva, fuego, caridad
y espiritual unción.
Tú derramas sobre nosotros los siete dones;
Tú el dedo de la mano de Dios,
Tú el prometido del Padre,
pones en nuestros labios los tesoros de tu palabra.
Enciende con tu luz nuestros sentidos,
infunde tu amor en nuestros corazones
y con tu perpetuo auxilio,
fortalece nuestra frágil carne.
Aleja de nosotros al enemigo,
danos pronto tu paz,
siendo Tú mismo nuestro guía
evitaremos todo lo que es nocivo.
Por Ti conozcamos al Padre
y también al Hijo y que en Ti,
que eres el Espíritu de ambos,
creamos en todo tiempo.
Gloria a Dios Padre
y al Hijo que resucitó de entre los muertos,
y al Espíritu Consolador, por los siglos de los siglos.
Amén.

Véase también

Bibliografía

  • Heinrich Lausberg: Der Hymnus „Veni Creator Spiritus“. Westdeutscher Verlag, Opladen 1979, ISBN 3-531-05078-8.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Veni Creator — Spiritus Veni Creator Spiritus est une hymne entonnée pour le chant grégorien, considérée comme la plus célèbre de toutes les hymnes grégoriennes. Elle fut composée par Raban Maure au IXe siècle et est normalement associée à l Église… …   Wikipédia en Français

  • Veni Creator — El Veni Creator es un cántico eclesial que invoca la presencia del Espíritu Santo. Fue escrito y es cantado en latín. Veni, Creator Spiritus, mentes tuorum visita. Imple superna gratia quae tu creasti pectora. Qui diceris Paraclitus, Altissimi… …   Enciclopedia Universal

  • Veni Creator Spiritus — • The most famous of hymns, assigned in the Roman Breviary to Vespers (I and II) and Terce of Pentecost and throughout the octave Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Veni Creator Spiritus     Veni Creator Spiritus …   Catholic encyclopedia

  • Veni Creator Spiritus — is a hymn normally sung in Gregorian Chant and is considered the most famous of hymns. It was written by Rabanus Maurus in the 9th century. The hymn is normally associated with the Roman Catholic Church where it is often sung at occasions such as …   Wikipedia

  • Veni creātor spirĭtus — (d.i. Komm Schöpfer Geist), ein mit diesen Worten anfangender alter Kirchengesang, welcher von Karl dem Großen als Pfingsthymne gedichtet wurde u. welcher nach dem Brevier der Katholischen Kirche an allen drei Pfingsttagen in der Tertia, als der… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Veni creātor Spiritus — (lat.), Anfangsworte des von Rabanus Maurus verfaßten Hymnus zu Ehren des Heiligen Geistes, der als Vesperhymnus am Pfingstfest und während dessen Oktav, bei Erteilung der Priester und Bischofsweihe und andern feierlichen Gelegenheiten gesungen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Veni creator Spiritus — Veni creātor Spirĭtus (lat.), alter Kirchengesang, auf Karl d.Gr. zurückgeführt; von Luther übertragen in »Komm Gott, Schöpfer, Heiliger Geist« …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Veni creator spiritus — Veni creator spiritus, lat., kirchlicher Hymnus zur Anrufung des hl. Geistes, von Mone Papst Gregor dem Gr. vindicirt. V. sancte spiritus, die herrliche Pfingstsequenz, von König Robert von Frankreich um das Jahr 1000 gedichtet …   Herders Conversations-Lexikon

  • Veni creator spiritus —   [v ; lateinisch »Komm, Schöpfer, Geist!«], christliche Liturgie: Hymnus zur Pfingstzeit, Hrabanus Maurus zugeschrieben; erstmals in Handschriften des 9. Jahrhunderts nachgewiesen. Der Hymnus umfasst sechs Strophen und eine (später angefügte)… …   Universal-Lexikon

  • Veni creator spiritus — Der Pfingsthymnus „Veni creator spiritus“ (zu deutsch: „Komm, Schöpfer Geist“) ist eine lateinische Dichtung, mit welcher die gläubige Gemeinde den heiligen Geist um Beistand bittet. Sie erinnert an die erste Herabkunft des Heiligen Geistes an… …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”