Grândola, Vila Morena

Grândola, Vila Morena
Mural conmemorativo en Grândola.

Grândola, Vila Morena (Grândola, Villa Morena), es una canción compuesta por José Afonso que sirvió como señal para el inicio de la Revolución de los Claveles de Portugal el 25 de abril de 1974.

Contenido

Historia

José "Zeca" Afonso compusó esta canción como homenaje a la "Sociedad Musical Fraternidad Operaria Grandolense" de la villa portuguesa de Grândola. El 17 de mayo de 1964 Zeca actuó en esta ciudad. Esta actuación fue importante para el artista por varios motivos. En ella conoció al guitarrista Carlos Paredes, de cuya maestría con la guitarra quedó impresionado. Por otro lado, le impresionaron también la conciencia y madurez políticas de los miembros de la Sociedad Musical y sus escasos pero bien aprovechados recursos, con una biblioteca, según palabras del propio Afonso, "con claros objetivos revolucionarios".

La canción fue incluida en el álbum Cantigas de Maio, grabado en Hérouville (Francia) entre el 11 de octubre y el 4 de noviembre de 1971, que se editó en diciembre de ese año. Fue la quinta canción de ese disco, que contó con los arreglos y dirección musical de José Mário Branco. Su primera interpretación en vivo tuvo lugar en Santiago de Compostela, capital de Galicia, el 10 de mayo de 1972.

En la revolución

El 29 de marzo de 1974, Grândola, Vila Morena fue la canción de cierre de un espectáculo de Amalia Rodrigues en el Coliseo de Lisboa. Asistieron al mismo varios militares del (MFA) Movimiento de las Fuerzas Armadas que la escogieron como señal de arranque para la incipiente Revolución de los Claveles; se ha atribuido la elección a Otelo Saraiva de Carvalho en concreto. En ese espectáculo, la censura del régimen dictatorial de Salazar había prohibido varias canciones de José Zeca. Entre ellas estaban: Venham mais Cinco ("Choca esos cinco"), Menina dos Olhos Tristes ("Niña de los ojos tristes"), A Morte Saiu à Rua ("La muerte salió a la calle") y Gastão Era Perfeito ("Gastón era perfecto").

A las 0.20 del día 25 de abril de 1974 en el programa Limite de Radio Renascença se emitió Grândola, Vila Morena, que era la segunda y última señal para dar comienzo al movimiento revolucionario que derrotaría a la dictadura de Salazar y daría libertad a Portugal y a su inmenso imperio colonial. Las fuerzas del ejército portugués organizadas por el MFA serían las encargadas de conseguir la libertad con el apoyo del pueblo que las cobijó con la colocación de claveles rojos en las bocas de los cañones de los tanques y los fusiles de los soldados. La primera señal fue emitida a las 22.55 del día 24 de abril y fue la canción E Depois do Adeus (Y después del adiós), cantada por Paulo de Carvalho.

El propio José Afonso no estaba, en un principio, consciente de la trascendencia que había alcanzado su composición. Él lo relata así:

Vivi el 25 de Abril una especie de deslumbramiento. Fui hacia el Carmen, anduve por ahí... Estaba entusiasmado de tal modo con el fenómeno político que no me fijé bien, o no le di importancia, a lo de Gràndola. Sólo más tarde, cuando se produjeron los ataques fascistas del 28 de septiembre o los del 11 de marzo y Grândola era cantada en los momentos de más grave peligro o de mayor entusiasmo, me di cuenta de todo lo que significaba y, naturalmente, tuve una cierta satisfacción

En 1974 fue grabada por Amalia Rodrigues en el single "Grandola" en cuyo reverso se encuentra la cancion revolucionaria "Meu Amor E Marinheiro".

En 1987 fue grabada por el grupo de rock brasileño 365 en el LP Mix de Música São Paulo, ocupando la séptima canción con el título de "Vila Morena".

Letra

Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
O povo é quem mais ordena
Dentro de ti, ó cidade
Dentro de ti, ó cidade
O povo é quem mais ordena
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada esquina um amigo
Em cada rosto igualdade
Grândola, vila morena
Terra da fraternidade
Terra da fraternidade
Grândola, vila morena
Em cada rosto igualdade
O povo é quem mais ordena
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Jurei ter por companheira
Grândola a tua vontade
Grândola a tua vontade
Jurei ter por companheira
À sombra duma azinheira
Que já não sabia a idade
Grândola, villa morena
Tierra de fraternidad
El pueblo es quien más ordena
Dentro de ti, oh ciudad
Dentro de ti, oh ciudad
El pueblo es quien más ordena
Tierra de fraternidad
Grândola, villa morena
En cada esquina, un amigo
En cada rostro, igualdad
Grândola, villa morena
Tierra de fraternidad
Tierra de fraternidad
Grândola villa morena
En cada rostro, igualdad
El pueblo es quien más ordena
A la sombra de una encina
De la que ya no sabía su edad
Juré tener por compañera
Grândola, tu voluntad
Grândola, tu voluntad
Juré tener por compañera
A la sombra de una encina
De la que ya no sabía su edad

Véase también

Enlaces externos (y fuentes)


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Grandola vila morena — Grândola, Vila Morena Grândola Vila Morena est une chanson portugaise composée par Zeca Afonso, qui raconte la fraternité des habitants de Grândola, une ville située dans l Alentejo. Elle fut considérée par le régime Antonio de Oliveira Salazar,… …   Wikipédia en Français

  • Grândola, Vila Morena — est une chanson portugaise composée par Zeca Afonso, qui raconte la fraternité des habitants de Grândola, une ville située dans l Alentejo. Elle fut considérée par le régime d Antonio de Oliveira Salazar, l Estado Novo, comme exaltant les idées… …   Wikipédia en Français

  • Grandola Vila Morena — Grândola, Vila Morena (deutsch Grândola, braungebrannte Stadt) ist ein berühmtes portugiesisches Lied von José Afonso. Es ist die Hymne der Nelkenrevolution von 1974. Das Lied war während der salazaristischen Diktatur verboten. In der Nacht der… …   Deutsch Wikipedia

  • Grândola, Vila Morena — is a Portuguese song by Zeca Afonso, that tells of the fraternity among the people of Grândola, a town in the Alentejo. Salazar s Estado Novo regime considered the song to be associated with Communism, and as a result it was banned from being… …   Wikipedia

  • Grândola, Vila Morena — Das Monument aus Azulejos mit den Musiknoten des Liedes Grândola, Vila Morena, zum 25. Jahrestag des 25. April, des Tages der Nelkenrevolution. Grândola, Vila Morena (deutsch Grândola, braungebrannte Stadt) ist das berühmte portugiesisches… …   Deutsch Wikipedia

  • Vila morena — Grândola, Vila Morena Grândola Vila Morena est une chanson portugaise composée par Zeca Afonso, qui raconte la fraternité des habitants de Grândola, une ville située dans l Alentejo. Elle fut considérée par le régime Antonio de Oliveira Salazar,… …   Wikipédia en Français

  • Grândola — Bandera …   Wikipedia Español

  • Grândola — Vorlage:Infobox Município/Wartung/Verwaltungname ist leer Vorlage:Infobox Município/Wartung/Verwaltungadresse ist leer Vorlage:Infobox Município/Wartung/Kreisrat ist leer Vorlage:Infobox Município/Wartung/Webseite ist leer Vorlage:Infobox… …   Deutsch Wikipedia

  • Grândola — Infobox Municipality pt official name = Grândola image coat of arms = GDL.png Region = Alentejo Subregion = Alentejo Litoral District = Setubal Mayor name = Carlos Vicente Beato Mayor party = PS area total = 807.0 population total = 14,454 (2004) …   Wikipedia

  • Morena — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Personnalités Morena Baccarin : actrice brésilienne Éric Morena : chanteur français Lolita Morena : comédienne et animatrice de télévision… …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”