Método de Gramática-Traducción
- Método de Gramática-Traducción
-
En lingüística aplicada, el método de gramática-traducción es un método para la enseñanza de idiomas extranjeros que deriva del método tradicional de enseñanza del griego y el latín. Este método requiere que los estudiantes traduzcan grandes cantidades de texto, palabra por palabra, y que memoricen varias reglas gramaticales y excepciones así como largas listas de vocabulario. El objetivo de este método es tener la capacidad de leer y traducir grandes obras maestras y clásicos.
Referencias
- Chastain, Kenneth. The Development of Modern Language Skills: Theory to Practice. Philadelphia: Center for Curriculum Development,1971.
- Rippa, S. Alexander 1971. Education in a Free Society, 2nd. Edition. New York: David McKay Company, 1971.
- Rivers, Wilga M. Teaching Foreign Language Skills, 2nd Edition. Chicago: University of Chicago Press, 1981.
Wikimedia foundation.
2010.
Mira otros diccionarios:
Método directo — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Método de inductivo-contextual — El método de inductivo contextual de aprendizaje es un método de aprendizaje de lenguas evolucionado a partir del Método directo. El método Inductivo Contextual fue aplicado a la enseñanza del latín por el profesor danés Hans Henning Oerberg en… … Wikipedia Español
Traducción automática — Se ha sugerido que Servicios de traducción automática sea fusionado en este artículo o sección (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. La traducción automática (TA), también llamada MT… … Wikipedia Español
Servicios de traducción automática — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado en Traducción automática (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí. Existen numerosas herramientas de traducción automática en la… … Wikipedia Español
Esperanto — Para otros usos de este término, véase Esperanto (desambiguación). Esperanto Esperanto Creado por L. L. Zamenhof Hablado en … Wikipedia Español
Historia de la ciencia y la tecnología en España — Fragmento del Atlas catalán de Abraham Cresques, 1375. Historia de la ciencia y la tecnología en España es la denominación … Wikipedia Español
Tractatus logico-philosophicus — Página de título de la primera edición inglesa de 1922 Autor … Wikipedia Español
Eduardo Benot — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Eduardo Benot Moreno. Eduardo Benot Rodríguez (Cádiz, 26 de noviembre de 1822 Madrid, 1907), político, escritor, matemático, filólogo, lingüista y lexicógrafo español,… … Wikipedia Español
Verdad — Artículo principal: Conocimiento El significado de la palabra verdad abarca desde la honestidad, la buena fe y la sinceridad humana en general, hasta el acuerdo de los conocimientos con las cosas que se afirman como realidades: los hechos o la… … Wikipedia Español
Carl Gustav Jung — «Jung» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Jung (desambiguación). Carl Gustav Jung … Wikipedia Español