- M. Moleiro Editor
-
M. Moleiro Editor es una editorial especializada en la clonación o reproducción facsímil de códices, mapas y manuscritos iluminados. Fundada en Barcelona en 1991, su labor de difusión de muchas obras maestras de de la historia de la iluminación, así como la extrema fidelidad de sus reproducciones, lo ha convertido en uno de los principales especialistas a nivel mundial.
Contenido
Historia
En 1976, siendo todavía estudiante, Manuel Moleiro (San Facundo de Cea, Ourense, 1951) fundó la editorial Ebrisa. Con ella publicó libros de arte, ciencia y cartografía y colaboró, en distintos proyectos comunes, con sellos como Times Books, Enciclopedia Britanica, MacMillan, Edita, Imprimerie Nationale y Franco Maria Rici.
En 1991 decidió crear una empresa con su propio nombre y marca. Desde entonces se ha especializado en la clonación de algunas de las principales joyas bibliográficas de la Edad Media y el Renacimiento, obteniendo para ello los permisos de prestigiosas bibliotecas y museos de todo el mundo, como la Bibliothèque nationale de France, la British Library, la Morgan Library & Museum, el Metropolitan de Nueva York, la Biblioteca Nacional de Rusia, la Huntington Library o la Fundación Gulbenkian de Lisboa. Desde sus inicios, su ambicioso proyecto cultural no ha sido otro que el de difundir esas obras de arte, los códices, confinados durante siglos a vitrinas y archivos al alcance de casi nadie, dadas las estrictas condiciones conservación de estas obras, algunas de ellas con más de mil años de antigüedad. Para rubricar esa labor de difusión cultural, cada edición facsímil viene a su vez acompañada de un volumen de estudio a cargo de académicos especialistas en codicología.
Labor editorial
Desde los primeros títulos publicados, M. Moleiro Editor ha disfrutado de un éxito sin precedentes en el campo de la reproducción facsimilar, sorprendiendo a bibliófilos de todo el mundo con ediciones tan cuidadas que resultan difícilmente diferenciables de sus originales.
En vista del abuso fraudulento del término «facsímil» perpetrado en las últimas décadas por editoriales que, sin ningún rigor, lo han ido aplicando alegremente a distintos tipos de reproducción de calidad muy inferior, M. Moleiro Editor decidió introducir el concepto de «casi-original», denominación con la que se refiere a sus códices, habida cuenta de los impresionantes resultados conseguidos tras largos procesos de pruebas y experimentación. En 2010, el diario francés Le Monde publicó, «La editorial española Moleiro ha inventado el concepto de “casi original”, más adecuaddo para describir el trabajo artesanal extremadamente minucioso llevado a cabo en la realización de estas obras, más cercanas al clon que al facsímil»1. En cada una de sus reproducciones, de hecho, no se escatiman medios para reproducir la textura, el olor, el grosor, y la densidad variable de los papeles y pergaminos, el oro de las miniaturas, las pieles de la encuadernación o los hilos del cosido, de ahí que sus ediciones estén consideradas «clonaciones», no sólo meras reproducciones.
Todas las ediciones de la casa son primeras y únicas, limitadas a 987 ejemplares numerados y autentificados con un testimonio notarial. Este hecho, sumado al de que sean menos de mil, obedece a la voluntad de ofrecer a los lectores un producto selecto, cuidado y revalorizable con el paso del tiempo.
En 2001 el diario The Times calificó el trabajo de la editorial como «el arte de la perfección»2. Un año más tarde, en el mismo periódico, Allegra Stratton escribió que «el Papa duerme con un casi-original de Moleiro junto a la cama»3. Con el tiempo, al Papa Juan Pablo II se han ido sumando personalidades como los ex presidentes estadounidenses, Jimmy Carter, Bill Clinton y George Bush, el Nobel José Saramago, el presidente de Portugal Aníbal Cavaco Silva o el Rey Juan Carlos I de España, entre otros.
Entre las obras más importantes de las reproducidas por M. Moleiro figuran:
De las obras de Beato de Liébana, M. Moleiro ha clonado el Beato de Cardeña, el Beato de Arroyo, el Beato de Silos, el Beato de Fernando I y Sancha y el Beato de Gerona. También están editados bajo su sello los tres volúmenes de la Biblia de San Luis considerada el monumento bibliográfico más importante de la historia, con un total de 4887 miniaturas. En su catálogo también destacan numerosos libros de horas como el Breviario de Isabel la Católica, las Grandes Horas de Ana de Bretaña o el Libro de Horas de Juana I de Castilla', tratados médicos como el Libro de los Medicamentos Simples o el Tacuinum Sanitatis y obras maestras de la cartografía, como el Atlas Miller o el Atlas Vallard.
Relación completa de ediciones «casi-originales»
- Apocalipsis 1313
- Apocalipsis flamenco
- Apocalipsis Gulbenkian
- Atlas Miller
- Atlas universal de Diogo Homem
- Atlas Vallard
- Beato de Liébana, Códice de Fernando I y Doña Sancha de Castilla y León
- Beato de Liébana, Códice de Girona
- Beato de Liébana, Monasterio de San Andrés de Arroyo
- Beato de Liébana, Monasterio de San Pedro de Cardeña
- Beato de Liébana, Monasterio de Santo Domingo de Silos
- Biblia de San Luis
- Biblia moralizada de Nápoles
- Breviario de Isabel la Católica
- Carta de Cristóbal Colón
- Genealogía de Cristo
- Grandes horas de Ana de Bretaña
- Libro de horas – Libro del Golf
- Libro de horas de Carlos VIII
- Libro de horas de la Reina Juana I de Castilla
- Libro de horas de Luis de Orleans
- Libro de horas de María de Navarra
- Libro de la Felicidad
- Libro de los medicamentos simples
- Libro de los tesoros
- Libro de los testamentos
- Libro de Oración de Alberto de Brandenburgo
- Libro del Caballero Zifar
- Mapamundi catalán
- Martirologio de Usuardo
- Salterio triple glosado
- Splendor Solis
- Tacuinum Sanitatis
- Theatrum Sanitatis
- Theriaka y Alexipharmaca
Referencias
- «A Jaca, l’art roman reconnaisant». Le Monde, 20 de septiembre de 2010.
- «The art of perfection». The Times, 23 de abril de 2001.
- «A literary favour to world culture». The Times, 23 de abril de 2002.
Enlaces externos
Categoría:- Editoriales de España
Wikimedia foundation. 2010.