Maria Bashkirtseff

Maria Bashkirtseff
Maria Bashkirtseff
Bashkirtseff.jpg
Marie Bashkirtsef
Nombre de nacimiento Maria Konstantinovna Bashkirtseva
Nacimiento 11 de noviembre de 1858
Bandera de Rusia Gavrontsy, Imperio ruso
Fallecimiento 31 de octubre de 1884 (25 años)
Bandera de Francia París, Francia
Nacionalidad rusa
Área Pintura, dibujo, escultura

Maria Bashkirtseff (Maria Bashkírtseva) (Марія Костянтинівна Башкирцева; Мария Константиновна Башкирцева), nacida en Gavrontsy, Rusia, el 11 de noviembre de 1858 y muerta en París el 31 de octubre de 1884. Es una escritora, famosa por su diario íntimo, pintora y escultora ucraniana de nacionalidad rusa.

Contenido

Vida y obra

Nacida Maria Konstantinovna Bashkirtseva en Gavrontsi cerca de Poltava, en el seno de une familia noble, crece en el extranjero, viajando con su madre a través de Europa. Hablaba correctamente en francés, inglés e italiano, además del ruso, que era su idioma de nacimiento. Su gran sed de conocimientos la conduce a estudiar con pasión los autores clásicos y contemporáneos. Por otra parte, estudia pintura en Francia en la Académie Julian, una de las pocas en Europa que aceptaba estudiantes mujeres (se podía encontrar allí a jóvenes alumnas venidas incluso de los Estados Unidos). Una de sus condiscípulas fue Louise Catherine Breslau, a quien María consideraba como su única rival.

Produjo una obra importante, teniendo en cuenta su breve existencia; sus cuadros más conocidos son Un meeting (representando a niños de los barrios pobres de Paris) y El Atelier Julián (sus compañeras artistas durante el trabajo). Muchas de las obras de Maria Bashkirtseff fueron destruídas durante los bombardeos alemanes durante la Segunda Guerra Mundial.

Le Meeting
1884. Musée d'Orsay.

A los 15 años, María Bashkirtseff comienza a escribir su diario íntimo, redactado en francés, al que le debe mucho de su celebridad. Sus cartas, sobre todo una correspondencia con Guy de Maupassant, fueron publicadas en 1891. Este intercambio epistolar, tanto como las diferentes ediciones del Diario publicados entre 1887 y 1980, fueron muy edulcoradas por la familia. Una edición fiel y completa (1873 - 1884) del Diario se ha llevado a la imprenta en 1995 por el « Cercle des amis de Marie Bashkirtseff », en francés, terminándose de imprimir en 2005, sumando 16 volumenes de aproximadamente 300 páginas cada una, transcriptas por Ginette Apostolescu. En 1999 apareció el primer tomo de otra edición, más ambiciosa puesto que incluye precisas anotaciones y comentarios sobre los personajes y la realidad de la época, debido al trabajo de Lucile Le Roy para la editorial L'Âge d'Homme. Esta versión, que abarca unicamente aquello que Bashkirtseff escribió entre 1877 y 1879 ocupa un volumen de 1000 páginas. Lamentablemente, no ha aparecido ningún otro de los restantes 5 tomos proyectados. Existe una interesante biografía (en francés) publicada por la profesora Colette Cosnier, "Marie Bashkirtseff. Un portrait sans retouches". (leer comentario) Ed. Pierre Horay, 1985, a través del cual fue posible conocer a la mujer real que exisitía detrás del personaje maquillado, acorde con la moral victoriana de la época, que mostraban las primitivas ediciones. En 2004 se publicó "Le roman de Marie Bashkirtseff", una novela en francés escrita por Raoul Millé, en la que el autor describe con bastante precisión la vida de la artista y, sobre el final, aventura un posible romance entre Bashkirtseff y Maupassant, sobre el que no existen más que conjeturas, puesto que ninguno de ambos dejaron indicios de haberse encontrado alguna vez (Ed. Albin Michel, 2004). Finalmente, el Círculo de Amigos de Marie Bashkirtseff tiene en proyecto la edición (en francés) de un volumen condensado de los 16 tomos del Diario que ha editado, recopilado por temas, el cual probablemente sea publicado también en español.

Muerta de tuberculosis a los 25 años, Marie Bashkirtseff ha tenido tiempo de dejar su marca intelectual en el Paris de los años 1880. Feminista, bajo el pseudónimo Pauline Orrel, ella contribuye con varios artículos a la revista La Citoyenne de Hubertine Auclert en 1881.

La tumba de María Bashkirtseff.

Algunos meses antes de la muerte, entreviendo, a pesar de las negaciones de su entorno, que estaba irremisiblemente condenada por la enfermedad, acomete la relectura de su Diario, esas páginas que había escrito día a día, muy libremente, muy francamente, y que constituyen su historia.

Redactado en principio sólo para ella misma, agrega entonces una suerte de intruducción en mayo de 1884 : « Si fuese a morir así, súbitamente, tal vez no conocería el peligro, me lo ocultarían... y no quedaría nada de mí... nada... ¡nada!... como si no huniese existido jamás... Si no vivo lo suficiente para ser ilustre, este diario será interesante; siempre es curiosa la vida de una mujer, día a día, como si nadie en el mundo debiera leerla pero también con la intención de ser leída. » En el siguiente mes de octubre -el mes en el que mueren los tísicos - habría de descansar en un ataúd forrado de seda blanca.


Fue sepultada en el Cementerio de Passy en Paris. Su tumba, una pequeña capilla de estilo ruso diseñada por Emile, arquitecto y hermano de su amigo el pintor Jules Bastien-Lepage reproduce en su interior el estudio de la artista en proporciones reales, ha sido declarado Monumento histórico.

Su Diario

La vida de María Bashkirtseff debía ser breve, ella tenía muy bien el presentimiento de una catástrofe próxima, que se pronto dio a analizar, a fijar, a desarrollar de una manera aguda todos sus sentimientos. Su selección comienza con largos e insignificantes detalles, después, poco a poco, el tono cambia, la lectura deviene desgarradora, y esa confesión femenina, en su sinceridad, exhibe un alma al desnudo : las confesiones, los deseos, las agitaciones, las ambiciones grabadas de la humanidad más verdadera, sin nada de afectación ni convecionalismos. El estilo es a menudo impertinente, audaz, con términos familiares de un singular sabor, y que exponen bien la educación recibida, un tanto desordenada, través de una infancia sacudida por los viajes, la frecuentación de ambientes cosmopolitas, la excentricidad de una existencia nómade. En esos desplazamientos perpetuos, de los cuales disfrutaban numerosas familias rusas, el alma de la pequeña eslava recibe impresiones múltiples que la maduran y la complican.

Marie Bashkirtseff.

En la página del 3 de julio de 1876 se puede leer : « Este pobre Diario que contiene todas estas aspiraciones hacia la luz, todos estos impulsos habrán deconsiderarse como arranques de un genio aprisionado si el final fuese coronado por el éxito, ¡pero serán vistos como delirios vanidosos de una criatura banal si termino enmoheciéndome eternamente! ¡Casarme y tener hijos! ¡Pero cada lavandera puede hacer otro tanto! A no ser que encuentre un hombre civilizado y lúcido o débil y enamorado. Pero ¿qué es lo que yo quiero ? Vosotros lo sabéis bien. ¡Yo quiero la gloria! No es este Diario el que me la otorgará. Este Diario no será publicado más que después de mi muerte, porque yo estoy aquí demasiado desnuda para mostrarme en vida. Por otra parte, no será más que el complemento de una vida ilustre. »

Se siente uno sacudido por esta preocupación obsesiva de María por dejar algo detrás de ella : se debate contra el fantasma de la nada; creyente y mística a su manera, ella tiene en una fe curiosa en ella misma, que es otra cosa más que el orgullo. Su existencia se expone en esas páginas de un extraño poder evocador, con mil puerilidades confusas desde la infacia, de inclinaciones hacia la más grande ambición. Jamás dudó sobre su condición de criatura de elite. Se sabe atractiva y es feliz de serlo : dirige al cielo plegarias ingenuas por la conservación de su belleza y por el esplendor de su voz, porque ella sueña ser una cantante ilustre, tener la multitud a sus pies. Sella con Dios y con la Virgen ingenuos pactosprometiendo, a cambio de los triunfos mundanos que ella ambiciona, limosnas y peregrinajes. Tiene también, como verdadera rusa que es, todo un mundo de supersticiones; una vez, ve la luna nueva con el ojo izquierdo y eso la alarma. Sorprendida ella misma de los contrastes de su naturaleza, se pregunta seriamente si no tendrá dos corazones.

Después, en medio de viajes entre Paris, Niza, Roma y el dominio familiar en el interior de Ucrania, aparece el relato de un arrebato de jovencita. Se cree sinceramente prendada de un hombre que no presta casi ninguna atención a esa niña que ella es, y, en su sensibilidad refinada, ella se ve devastada y reclama la muerte. Ella necesita de preocupaciones que mantengan la actividad de su espíritu: se entusiasma con la idea de reconciliar a sus padres y de seducir a su padre, de quien posee una imagen amedrantadora.

Automne (1883).

Sin embargo, el arte comienza a intereserle por sobre todas las cosas : « A los veintidos años, seré célebre o difunta », se dice a sí misma. Ella prueba su voz pero los médicos le prohiben el canto. Entonces se vuelca al dibujo y la pintura y, en el atelier del maestro Julian, donde estudia, experimentará decepciones que le hacen sufrir extrañamente, a causa de algún elogio que espera pero que nunca llegará. Se desconsuela de no ser más que una mujer. Por otra parte se siente sacudida, en su admiración por todo aquello que es elevado, por las pequeñas realidades de la vida : « Es una naturaleza desafortunada la mía : yo querría una armonía exquisita en todos los detalles de la existencia. A menudo, las cosas que pasan por elegantes o atracivas me chocan por yo no sé que falta de arte, de gracia particular... ¿Naderías? Todo es relativo, y si una espina nos hiere tanco como un puñal, ¿qué es lo que los sabios tienen para decir?».

Tiene caprichos absurdos ante los cuales es necesario inclinarse. En compañía de una amiga, ingresa, bajo un falso nombre, a una sociedad por los derechos femeninos. Ella rinde culto a ciertas personalidades políticas o literarias. Tiene, por sobre todo, terror a lo trivial. Después, un dolor sordo interrumpe de golpe sus sueños de gloria y entonces exclama : « ¡Que me dejen todavía diez años más! ». Termina confesando que se aburre en este mundo y por aborrecer la solemnidad estirada de ciertos salones, tiene deseos de manifestarse republicana. Tiene amistades un tanto de salón, ausentes de lealtad y de franqueza, y traza algunos retratos de un sabor vivo y audaz de esos personajes de París.

Arrastrada así por todas las cosas, ella se agota en excesos de trabajo. Aspira a una celebridad que ve verdaderamente posible, aunque se muestre siempre severa consigo misma, y aunque las alabanzas huecas la ofendan. Ella contempla su nombre desde el punto de vista de la gloria: «¡María Bashkirtseff! ¿Qué es lo que sugiere?... Suena como algo extraño, atormentado, no es que no prometa un cierto resplandor : tiene una cierta prestancia, ruido, orgullo, pero es entrecortado y confuso.» Sin embargo, la enfermedad es despiadada : parece expiar cada uno de sus éxitos. Con terror, percibe que oye cada vez menos. Se dice «derribada por los oídos». Y los nervios son sobreexcitados de una manera extrema : «Mi trabajo sufre por eso, yo pinto todo estando devorada por aprehensiones quiméricas. Me imagino cantidades de horrores. Me ocurre de despertar sobresaltada y de ir al otro lado del jardín, como una loca.» Entonces la sobrecoge la prisa por acumular las máximas sensaciones posibles: «Me parece que nadie ama todo tanto como yo: artes, música, pintura, libros, mundo, vestidos, lujo, ruido, calma, risa, tristeza, melancolía, bromas, humor, frío, sol... adoro y admiro todo... Todo se presenta para mi bajo aspectos interesantes o sublimes : yo querría verlo todo, tenerlo todo, abrazarlo todo, confundirme con todo...» Y constantemente ahora, el pensamiento de la muerte se entremezcla con sus sueños.

Marie Bashkirtseff.

Ella debe dejar de escribir, en efecto, pocos días después de haber esbozado estas líneas. Jules Bastien-Lepage, su amigo predilecto, moribundo él mismo, viene a hacerle una última visita. María Bashkirtseff está acostada en su salón: para que Bastien-Lepage pueda verla su hermano Emile lo ha transportado como a un niño. María tiene en su prima Dina una devoción similar. Y una misma palabra se les escapa a ambos; es un grito de artistas desolados : «¡Ah! ¡poder pintar todavía!» Y es sobre esta palabra que se termina, bruscamente interrumpido por la agonía, el Diario de María Bashkirtseff.

Obras

  • Retrato de su prima Dina (futura condesa de Toulouse-Lautrec), 1833 (Museo d'Orsay, Paris)
  • Le Meeting, 1884 (Museo d'Orsay, Paris)
  • Portrait de jeune femme, 1884, pastel (Museo d'Orsay, Paris)
  • La Douleur de Nausicaa, escultura en bronce (Museo d'Orsay, Paris)
  • Autorretrato con paleta, 1882, (Museo de Bellas Artes de Niza)


Diario

  • Mon journal, Cercle des Amis de Marie Bashkirtseff, F. Paillard, Abbeville:

Correspondencia

  • Marie Bashkirtseff et Guy de Maupassant, Correspondance, Éditions Actes Sud, 2001

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Bashkirtseff — Selbstporträt mit Palette, 1880 Im Atelier (1881) Marie Bashkirtseff (russisch Марія Костянтинівна Башкирцева/Maria Konstantinowna …   Deutsch Wikipedia

  • Bashkirtseff — Bashkirtseff, Maria, Malerin, s. Baschkirzew …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Bashkirtseff — Marie Bashkirtseff Marie Bashkirtseff Autoportrait à la palette, 1880 Naissance 11 novembre 1858 Gavronzy, Ukraine Décès …   Wikipédia en Français

  • Marie Bashkirtseff — Selbstporträt mit Palette, 1880 Im Atelier, 1881 …   Deutsch Wikipedia

  • Marie Bashkirtseff — (born Maria Konstantinovna Bashkirtseva, Russian: Мария Константиновна Башкирцева; 24 November 1858 31 October 1884) was a Ukrainian born diarist, painter and sculptor. Marie Bashkirtseff Born Maria Konstantinovna Bashkirtseva in Gavrontsi near… …   Wikipedia

  • Marie Bashkirtseff — Autoportrait à la palette, 1880 Nom de naissance Maria Konstantinovna Bashkirtseva Naissance …   Wikipédia en Français

  • Wikiproyecto:Pintura — Todas las páginas …   Wikipedia Español

  • Julie Virginie Scheuermann — (* 1. April 1878 in Frankfurt am Main; † nach 1936), (Pseudonym: Julia Virginia) , war eine deutsche Lyrikerin und Malerin, Übersetzerin und Autorin zum Thema Frauenliteratur. Inhaltsverzeichnis 1 Familie 2 Leben 3 Werke …   Deutsch Wikipedia

  • Laura García — Interpretando a Victoria de la Vega, en la película Lecciones para un Beso Nombre real Laura García Nacimiento 15 de agosto …   Wikipedia Español

  • Louise-Catherine Breslau — Selbstporträt von Louise Cathérine Breslau (1885) Marie Louise Cathérine Breslau, eigentlich Maria Luise Katharina Breslau (* 6. Dezember 1856 in München; † 12. Mai 1927 in Neuilly sur Seine) war eine deutsch schweizerische …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”