Miquel Cabal Guarro

Miquel Cabal Guarro

Miquel Cabal Guarro (Barcelona, 1977) es traductor del ruso al catalán y al español.

Estudia ruso en la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona. Más adelante cursa Filología Eslava en la Universidad de Barcelona y realiza una estadía en la Universidad Estatal de Moscú. Actualmente escribe la tesis doctoral (La influència del rus sobre la llengua dels tàtars de Crimea) en el departamento de Lingüística General de la Universidad de Barcelona, bajo la dirección de la Dra. Carme Junyent.

Ha traducido numerosas obras del ruso al catalán y al castellano. Es miembro del PEN català y de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. Como músico ha participado en los grupos y proyectos: Entartete Kunst, Mil Pesetas, Pau Riba y Mil Simonis, Le Fou. Es también locutor publicitario y documental, integrado a la plataforma locutors.cat. Es miembro de la asociación cultural Heliogàbal.

Traducciones

  • El gambit del diable, de Iàkov Braun (Ediciones de 1984, 2010)
  • La zona, de Serguei Dovlàtov (LaBreu Edicions, 2009)
  • Textos de Aleksandr Ródtxenko para el catálogo de la exposición sobre el autor organizada por la Obra Social de Caixa Catalunya
  • Txevengur, de Andrei Platónov (Ediciones de 1984, 2009)
  • En los confines del Amur, de Vladímir Arséniev (Ediciones Península, 2007)
  • Petita antologia de Daniïl Kharms (Ediciones de 1984, Barcelona 2007)
  • Dersú Uzalà. Pel país de l'Ussuri, de Vladímir Arséniev (Símbol Editors, Barcelona 2007)
  • Textos de Gorki y de Chéjov sobre la obra Els estiuejants (Documents de teatre, núm. 9, Barcelona 2007)
  • Els estiuejants, de Gorki, estrenada en el Teatre Lliure en abril de 2006
  • Un capítulo de Apunts de la casa morta, de Fiódor Dostoievski (Documents de teatre, núm. 2, Barcelona 2004)
  • Traducción al castellano de Text del Pit Roig, de Sebastià Roure (Quaderns d'arquitectura i urbanisme, núm. 239, Barcelona 2003)
  • Apunts del subsòl, de Fiódor Dostoievski (Llibres de l'Índex, Barcelona 2002)

Referencias

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Кабал Гуарро, Микель — Микель Кабал Гуарро (кат. Miquel Cabal Guarro; род. 1977, Барселона)  каталанский переводчик русской литературы на каталанский язык. Окончил отделение славистики Барселонского университета, стажировался в Московском государственном… …   Википедия

  • Кабаль Гуарро, Микель — Микель Кабаль Гуарро Микель Кабаль Гуарро (кат. Miquel Cabal Guarro; род. 1977(1977), Барселона)  каталанский переводчик русской литературы на каталанский язык. Окончил отделение славистики Барселонского университета, стажировался в …   Википедия

  • Микел Кабал Гуарро — Микель Кабал Гуарро (кат. Miquel Cabal Guarro; род. 1977, Барселона)  каталанский переводчик русской литературы на каталанский язык. Окончил отделение славистики Барселонского университета, стажировался в Московском государственном университете.… …   Википедия

  • Кабал Гуарро — Кабал Гуарро, Микель Микель Кабал Гуарро (кат. Miquel Cabal Guarro; род. 1977, Барселона)  каталанский переводчик русской литературы на каталанский язык. Окончил отделение славистики Барселонского университета, стажировался в Московском… …   Википедия

  • Месяц в деревне (пьеса Тургенева) — У этого термина существуют и другие значения, см. Месяц в деревне (пьеса). Месяц в деревне …   Википедия

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”