- This Land Is Your Land
-
"This Land Is Your Land" es una de las canciones de folk más conocidas en Estados Unidos.
La letra la escribió Woody Guthrie en 1940, basada en una melodía ya existente y en respuesta a la canción God Bless America de Irving Berlin, que Woody consideraba irreal y autocomplaciente. Cansado de escuchar a Kate Smith cantando "God Bless America" en la radio, escribió una canción en respuesta llamada "God Blessed America for Me".[1] . Guthrie varió las letras incluyendo varias frases políticas que simpatizaban con algunos puntos de vista del comunismo[2] .
Contenido
Letra original de 1944
- This land is your land, this land is my land
- From California to the New York Island
- From the Redwood Forest to the Gulf Stream waters
- This land was made for you and me.
- As I went walking that ribbon of highway
- I saw above me that endless skyway
- I saw below me that golden valley
- This land was made for you and me.
- I roamed and I rambled and I followed my footsteps
- To the sparkling sands of her diamond deserts
- While all around me a voice was sounding
- This land was made for you and me.
- When the sun came shining, and I was strolling
- And the wheat fields waving and the dust clouds rolling
- A voice was chanting, As the fog was lifting,
- This land was made for you and me.
- This land is your land, this land is my land
- From California to the New York Island
- From the Redwood Forest to the Gulf Stream waters
- This land was made for you and me.
Uso posterior
La canción revivió en la década de los años 60 cuando varios artistas folk como Bob Dylan, The Kingston Trio, Trini Lopez, Jay and the Americans y The New Christy Minstrels grabaron versiones inspiradas en su mensaje político.
Versiones en otros países
Se han grabado muchas versiones de la canción, con letras que se ajustan a otras regiones y momentos, como :
- Canadá, el grupo de folk canadiense The Travellers escribieron su versión en 1955[3] :
- This land is your land, This land is my land,
- From Bonavista, to Vancouver Island
- From the Arctic Circle to the Great Lakes waters,
- This land was made for you and me.
...and...
- I roamed and I rambled,
- And I followed my footsteps
- To the fir-clad forests
- Of our mighty mountains
- And all around me
- A voice was calling,
- This land was made for you and me.
- El músico sueco Mikael Wiehe escribió una versión en sueco: Det här är ditt land.[4]
- El grupo anarcopunk inglés Zounds la reescribe en su LP de debut en 1981 The Curse of Zounds, sacanco una versión remezclada en cd cuyos beneficios eran para una fundación [5] .
- Existe una versión galesa grabada por el nacionalista galés y cantante folk Dafydd Iwan, cuyo estribillo es:
- Mae'n wlad i mi ac mae'n wlad i tithau,
- O gopa'r Wyddfa i lawr i'w thraethau,
- O'r De i'r Gogledd, o Fôn i Fynwy.
- Mae'r wlad hon yn eiddo i ti a mi.
- This land is mine and this is yours,
- From the top of Snowdon, down to her beaches,
- From South to North, from Anglesey to Monmouthshire.
- This land was made for you and me.
- En Irlanda se canta la canción con el estribillo:
- This land is your land, this land is my land
- From the northern highlands to the western islands
- From the hills of Kerry to the streets of (Free) Derry
- This land was made for you and me
Media
Referencias
- ↑ Woody Guthrie: this man is your myth, this man is my myth
- ↑ Spivey, Christine A. This Land is Your land, This Land is My Land: Folk Music, Communism, and the Red Scare as a Part of the American Landscape. The Student Historical Journal 1996–1997, Loyola University New Orleans, 1996.
- ↑ NFB - Collection - The Travellers: This Land Is Your Land
- ↑ Det här är ditt land, Youtube.com
- ↑ Zounds - This Land/Alone, Youtube.com
Enlaces externos
Categorías:- Wikipedia:Wikificar música
- Canciones de protesta
Wikimedia foundation. 2010.