- 'O sole mio
-
"'O sole mio" (Mi sol, o es el artículo) es una famosa canción napolitana de 1898, la letra es de Giovanni Capurro y la melodía de Eduardo di Capua. La versión original está escrita en napolitano y ha sido llevada a diferentes idiomas alrededor del mundo e interpretada por gran número artistas, entre los que destacan Enrico Caruso, Mario Lanza, Luciano Pavarotti. También la cantaron varios artistas vinculados al mundo del rock y el pop como Elvis Presley, Bryan Adams, Vitas, Al Bano, Anna Oxa, Il Volo y Andy Bell de Erasure (este último en el reality show Popstar to Operastar de la cadena inglesa ITV).[1] En español destaca la versión de Jorge Negrete.
Contenido
Grabaciones
Letra y traducción
Letra Napolitana Traducción al español Che bella cosa e' na jurnata'e'sole n'aria serena doppo na tempesta
pe'll'aria fresca pare gia' na festa
che bella cosa na jurnata'e sole.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole, o sole mio
sta nfronte a te...
sta nfronte a te.
Luceno 'e llastre d'a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta
luceno'e llastre d'a fenesta toia.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta nfronte a te...
sta nfronte a te.
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
me vene quase 'na malincunia;
sott' a fenesta toia restarria
quando fa notte e 'o sole se ne scenne.
Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'
'o sole mio sta nfronte a te!
'o sole o sole mio
sta nfronte a te...
sta nfronte a te.
Qué bella cosa es un día soleado, el aire está sereno después de la tormenta
Por el aire fresco parece una fiesta...
Qué bella cosa es un día soleado
Pero otro sol
más bello, no hay
el sol mío ¡está frente a ti!
El sol, el sol mío,
está frente a ti
está frente a ti
Brillan las vidrios de tu ventana,
una lavandera canta y tiende...
mientras tuerce, estira y canta.
brillan los vidrios de tu ventana!
Pero otro sol
más bello, no hay
el sol mío ¡está frente a ti!
El sol, el sol mío,
está frente a ti
está frente a ti
Cuando llega la noche y el sol ha bajado,
Me invade la melancolía...
Yo me quedaría bajo tu ventana,
cuando llega la noche y el sol ha bajado.
Pero otro sol
más bello, no hay
el sol mío ¡está frente a ti!
El sol, el sol mío,
está frente a ti
está frente a ti.
Copyright
En octubre del 2002, un jurado de Turín declaró que Alfredo Mazzucchi (1878–1972), quien fuese considerado previamente como un transcriptor de música, era actualmente el 3er compositor legítimo. En virtud de lo anterior, dicha canción fue retirada del dominio público y ahora está protegida por las leyes de copyright hasta el año 2042.[2]
Referencias
- ↑ * [1] - Andy Bell en Popstar to Operastar, 12 de junio de 2011.
- ↑ Biografía de Eduardo di Capua
Categoría:- Canciones napolitanas
Wikimedia foundation. 2010.