- Sesame Street
-
Sesame Street Título Barrio Sésamo
Plaza SésamoGénero Infantil
EducaciónCreado por Joan Ganz Cooney
Lloyd MorrisettPaís de origen Estados Unidos Duración 60 min. Idioma/s inglés Temporadas 39 Episodios 4,186 Producción Localización Manhattan Island Emisión Cadena original PBS Fechas de
emisión10 de noviembre de 1969 a
presenteEnlaces externos Ficha en IMDb Sesame Street, conocida en España como Barrio Sésamo y en Hispanoamérica como Plaza Sésamo, es una serie de televisión educativa estadounidense dirigida a los niños en edad preescolar y pionera en el estándar educativo de la televisión contemporánea, combinando la educación y el entretenimiento. Sesame Street es muy conocida por sus personajes, Los Muppets en América o Los Teleñecos en España, marionetas creadas por Jim Henson. Su primera emisión en Estados Unidos fue el 10 de noviembre de 1969 por la cadena pública NET (actual PBS), llegando a un total 4.135 episodios en su temporada 37, convirtiéndolo en el programa para niños más duradero de toda la historia de la televisión.
Contenido
Características
Dicho programa usa una mezcla de títeres, animación y acción que enseñan a los niños pequeños lectura y aritmética básicas, colores, letras, números o los días de la semana. También incluye secciones que se centran en habilidades básicas, como el cruzar la calle con seguridad, la importancia de la higiene básica, etc. Muchas de las secciones del programa son parodias o copias de otros programas televisivos convencionales.
Se incluyen a lo largo del programa diversos elementos de humor menos infantil para animar a los adultos a ver el programa con los niños, haciéndolo así apto para todas la edades.
Diversidad
Es un programa activamente multicultural e intenta incluir roles y personajes de todo tipo, incluyendo discapacitados, jóvenes y mayores y personas de diversas razas. Mientras algunas de las marionetas se asemejan a las personas, otras son animales o "monstruos" de tamaños y colores arbitrarios. El programa anima a los niños a darse cuenta de que hay gente de todas las formas, tamaños y colores y que no hay un 'tipo' físico mejor que otro.
Cada uno de los títeres fue creado para representar una etapa o elemento específico de la niñez temprana, y los guiones escritos para que los personajes reflejen el desarrollo de un niño de determinada edad. Esto ayuda al programa a cubrir no solamente los objetivos de aprendizaje de diferentes niveles madurativos, sino también las preocupaciones, miedos e intereses de niños y niñas de diferentes edades.
Versiones
A raíz de la retransmisión mundial del programa, empezaron a aparecer en el mundo versiones locales adaptadas a las necesidades y realidades de cada país o región, siendo las primeras versiones en surgir la brasileña y la mexicana. Algunas de estas versiones contaban con sus propios personajes.
Versiones en el mundo
Versiones propias
- 1972: Plaza Sésamo, México y Latinoamérica
- 1972: Vila Sésamo, Brasil
- 1973: Sesamstraße, Alemania
- 1973: Canadian Sesame Street, Canadá (posteriormente Sesame Park)
- 1976: Sesamstraat, Holanda
- 1978: 1, rue Sesame, Francia
- 1979: Iftah Ya Simsim, Kuwait
- 1979: Barrio Sésamo, España
- 1981: Svenska Sesam, Suecia
- 1983: Rechov Sumsum, Israel
- 1984: Sesame!, Filipinas (posteriormente Batibot)
- 1986: Susam Sokağı, Turquía
- 1989: Rua Sésamo, Portugal
- 1991: Sesam Stasjon, Noruega
- 1996: Ulitsa Sezam, Rusia
- 1996: Ulica Sezamkowa, Polonia
- 1996: Barri Sèsam (versión doblada al catalán de la española)
- 1998: Rechov Sumsum y Shara'a Simsim, Israel y Territorios Palestinos
- 1998: Zhima Jie, China
- 1999: Sesame English, Taiwán, China, Italia y Polonia
- 2000: Takalani Sesame, Sudáfrica
- 2000: Alam Simsim, Egipto
- 2004: Koche Sesame, Afghanistán
- 2004: Sesame Street, Japón
- 2005: Sisimpur, Bangladesh
- 2005: 5, Rue Sésame, Francia
- 2005: Sabai Sabai Sesame, Camboya
- 2006: Galli Galli Sim Sim, India
- 2007: Sesame Indonesia, Indonesia
- 2007: Vila Sésamo, Brasil
- ¿2007?: Sesame Street, Irlanda
- Sin Fecha: Hikayat Simsim, Jordania y Territorios Palestinos, Sipurey Sumsum, Israel
Ocasionalmente, las versiones internacionales de los programas han emitido partes que no son consideradas aceptables en todos los países. En 2002, se anunció que se introduciría un personaje seropositivo en Takalani Sesame, la versión sudafricana. Esto fue considerado crucial para una zona donde el sida es una epidemia, pero la situación no fue presentada claramente por los medios de comunicación, y muchos tuvieron la impresión de que el personaje sería también introducido en las versiones de otros países, levantando una polémica en los EE.UU. con respecto a los fondos públicos para un tema tan controvertido.
En Nueva Zelanda, se produce un segmento local titulado Korero Māori (¡Vamos a hablar Māori!).
Doblajes
- Seesamtie, Finlandia
- Улица Сезам, Bulgaria
- Boneka Sesame, Indonesia
- Sesam Opnist Pû, Islandia
- Sesamo Apriti, Italia
- Sezamé Otevri Se, República Checa
- Taman Sesame, Malasia
- Barrio Sésamo, España
- Sesamstraße, Alemania
Versiones en español
México
En México el programa inició en 1972, adaptando la calle de la versión estadounidense a una vecindad que se acoplaba mejor al contexto mexicano, y que fue llamada Plaza Sésamo. Después de más de 30 años, el programa se sigue transmitiendo con gran éxito por el mismo canal, pues desde sus inicios se ha transmitido por Canal 5 de Televisa con el nombre de Plaza Sésamo para posteriormente ser retransmitido por toda Hispanoamérica en canales nacionales, regionales y de cable (Discovery Kids), con tal éxito que inclusive ha llegado a los Estados Unidos trasmitiéndose por estaciones de PBS (realizadora de la versión original) en la ciudades en que hay mayor cantidad de habitantes de habla hispana.
El 12 de octubre de 1995 fue tal el impacto de este programa que se inauguró en la ciudad mexicana de Monterrey el parque temático Parque Plaza Sésamo.[1]
Los personajes principales de esta versión son, como muppets:
- Abelardo, que en las primeras temporada se llamó Serapio Montoya, o simplemente Montoya, la versión mexicana de Big Bird. Es un pequeño loro de aproximadamente 5 años de edad. Su nombre fue cambiado por Abelardo Montoya, en honor a Big Bird, que en las primeras temporadas apareció con el nombre de Abelardo.
- Pancho Contreras, un monstruo azul amante de las cebollas.
- Lola, una niña monstruo rosa que siempre habla en tercera persona.
- Archibaldo (grover), un monstruo azul marino mesero del restaurante de la plaza.
- Beto y Enrique, dos hermanos que discuten como en el episodio en que Beto quería dormir y Enrique insistía en decirle los ruidos que lo podrían asustar.
- La rana René, reportero.
- El Conde Contar, es un vampiro al que le encanta contar.
- Elmo, un monstruo color rojo, tiene su propio programa que se estrenó el 2000
- Aurora
- Telly, el monstruo
- Oscar, el gruñón.
- Lucas, un monstruo que come galletas
- Zoe
- Rosita
Abelardo, Pancho y Lola son los personajes locales, interpretados por los muppeteros Héctor Loeza, Odín Dupeyrón y Rocío Lara, respectivamente; con la aparición ocasional del Barón Púrpura, El Monstruo cuernos, entre otros.
Las personas:
Estos personajes han cambiado desde que inició el programa. Pancho, Lola, Elmo y Oscar son adiciones recientes, y los humanos han sido rotados constantemente desde su inicio. Actualmente, los personajes que se mantienen son:
- La abuela, Beatriz Aguirre.
- Don Boni, Interpetado por Sergio Corona.
- Pablo, Benjamín Rivero.
- Susana, Mariana Garza.
- María, M'Balia.
- Daniela, María Fernanda Urdapilleta.
- Manuel.
En la plaza conviven diferentes familias.
España
En España el espacio comenzó a emitirse por TVE en 1976 dentro del programa Un globo, dos globos, tres globos. En aquellos años se emitía el programa original en versión doblada con el título de «Ábrete Sésamo». Este primer intento fracasó.
Después, se optó por adaptar el programa a la realidad española. La productora norteamericana CTW (Children's Television Workshop) era responsable del 50 % del programa y el resto se completaba en los estudios de Prado del Rey. De esta manera, y entre 1979 y 1980, Emma Cohen, en su papel de Gallina Caponata, y Jesús Alcaide, como el caracol Perezgil acompañaron las meriendas de los niños españoles.
En marzo de 1983, tras tres años de descanso del programa, se presentaron nuevos personajes que sustituyeron a la Gallina Caponata, eran Espinete (Chelo Vivares), Don Pimpón (Alfonso Vallejo), Ana (Isabel Castro), Chema (Juan Sánchez), Julián (José Riesgo), etc. En esta temporada, que finalizó en 1986, intervinieron también, entre otros actores y actrices, Ruth Gabriel y Cristina Higueras.
Posteriormente, en 1988, apareció una nueva serie, Los mundos de Yupi, cuyo éxito no igualó al de Espinete y compañía.
El otoño de 1996 presenció una nueva temporada de Barrio Sésamo, esta vez el personaje principal se llamaba Blukie, junto a Gaspar, Vera y Bubo. Se grababa una versión en castellano para toda España y se volvía a hacer en catalán, sólo para Cataluña. Los estudios de Televisión Española en Sant Cugat (Barcelona), donde se rodaba, consiguieron el premio al mejor decorado y ambientación de entre todas las series de Sesame Street alrededor del mundo. Era el único en todo el mundo en el que todas las puertas y ventanas se podían abrir y cerrar, donde todas las plantas y frutas eran naturales y se podían comer... todo, excepto los muñecos, era de verdad. Los encargados argumentaban que "por si acaso en alguna escena alguien ha de..." comerse una naranja, salir por una puerta, etc.
En 2006, Antena 3 comenzó a emitir Play with me Sesame doblada al castellano durante un breve período de tiempo, pero, fue retirado por baja audiencia.
En la actualidad Los Lunnis han recogido la tradición de los programas infantiles basados en muñecos con gran éxito para TVE. Desde marzo de 2009 emite "Juega Conmigo, Sésamo", versión doblada de "Play with me Sesame".
Algunos de los personajes más famosos de esta versión fueron:
- Coco, bien en solitario, actuando de Supercoco o con Jaca Paca, actuando de Sheriff Coco.
- Epi y Blas.
- La Rana Gustavo, el reportero más dicharachero de Barrio Sésamo.
- Triqui, el monstruo de las galletas.
- El Conde Draco.
- La Gallina Caponata.
- El caracol Perezgil, compañero de Caponata.
- Espinete, el erizo, que sustituyó a Caponata.
- Don Pimpón, el trotamundos.
- Chema, el panadero.
- Ana, la estudiante.
- Don Julián, el vendedor de caramelos.
- Antonio y Matilde, los dueños de la horchatería y padres de Roberto y Ruth.
- Roberto y Ruth, hermanos amigos de Espinete.
- Los Nabucodonosorcitos, habitantes de una maceta de Epi y Blas.
Comparativo de personajes
Nombre en inglés (artículos en Wikipedia inglesa) Nombre en Hispanoamérica Nombre en España Big Bird Abelardo Montoya La Galina Caponata Bert Beto Blas Count von Count El Conde Contar El Conde Draco Elmo Elmo Elmo Ernie Enrique Epi Cookie Monster Monstruo Comegalletas Monstruo de las Galletas/Triqui Grover Archibaldo Coco Kermit the Frog La Rana René La Rana Gustavo Twiddlebugs Catariños Los Nabucodonosorcitos Véase también
Referencias
Enlaces externos
Categorías:- Programas de televisión infantiles
- Programas de televisión infantiles de España
- Programas de Televisión Española
- Programas de televisión iniciados en 1969
Wikimedia foundation. 2010.