- Batya Gur
-
Batya Gur
Batya Gur (בתיה גור) (Tel Aviv, 20 de enero de 1947 - 19 de mayo de 2005) escritora israelí especialista en novela policíaca.
Nacida en Tel Aviv en 1947 y descendiente de supervivientes del Holocausto, se doctoró en literatura comparada en la Universidad Hebrea de Jerusalén, ciudad en la que vivió hasta su muerte. Allí, durante más de veinte años, ejerció la docencia en su especialidad y colaboró como crítica literaria y ensayista en el periódico Ha'aretz.
Se la llegó a conocer como "la Agatha Christie de Israel", pero antes de encontrar su verdadero camino literario se dedicó a actividades académicas y llegó a publicar dos ensayos, uno sobre los nuevos asentamientos judíos en el sur de Israel y otro sobre Jerusalén. Comenzó tarde a escribir ficción, con 41 años, y varios de sus personajes se basan en personalidades de los medios académicos de su país. Por eso, para muchos de los lectores israelíes, parte del entretenimiento consiste en especular sobre quienes son las personas reales que inspiran a los personajes de cada novela.
Batya Gur no echó en saco roto el conocimiento que tenía de la sociedad israelí: cuando empezó a escribir, ya tenía a su favor ese nada desdeñable bagaje intelectual. Es así como la trama de sus novelas trasciende la mera anécdota criminal o el puro juego deductivo —a la fuerza reiterativo— y se ve enriquecida por su competente erudición. De ahí la inteligencia y la habilidad con que plantea los conflictos que tiene que enfrentar su álter ego en la ficción, el superintendente Michael Ohayon, un detective moderno con estudios universitarios sobre Historia. Estas son las virtudes de Batya Gur, a las que hay que añadir un notable talento literario, sin el cual de poco le hubieran valido esos conocimientos.
En 1988 comenzó a escribir la serie de seis novelas basadas en Ohayon, el educado, pensativo e intelectual detective que cautivó a los lectores en hebreo. La primera novela, El asesinato del sábado por la mañana, fue adaptada como film televisivo por la televisión israelí. En cada libro de la serie, el detective Ohayon ingresa a un mundo cerrado, una sociedad aislada, con reglas propias (psicoanalistas o miembros de un kibutz, por ejemplo). Con su íntimo conocimiento de la naturaleza humana y un peculiar estilo para acercarse al nudo del problema, Ohayon rompe los pactos de silencio y resuelve exitosamente misteriosos homicidios.
Bibliografía
Historias de Michael Ohayon
El asesinato del sábado por la mañana, Un caso psicoanalítico (רצח בשבת בבוקר): Madrid, Siruela, 1998, 359 páginas. Traducción del inglés: María Corniero.
Un asesinato literario, Un caso crítico (מוות בחוג לספרות): Madrid, Siruela, 1999, 407 páginas. Traducción del inglés: María Corniero.
Asesinato en el kibbutz, Un caso comunal (מכביש הרעב שמאלה): Madrid, Siruela, 2000, 360 páginas. Traducción del inglés: María Corniero.
Un asesinato musical, Un caso barroco (המרחק הנכון): Madrid, Siruela, 2001, 457 páginas. Traducción del inglés: María Corniero.
Asesinato en el corazón de Jerusalén, Un caso pasional (רצח בדרך בית לחם): Madrid, Siruela, Madrid, 2003, 380 páginas. Traducción del hebreo: Raquel García Lozano.
Asesinato en directo, Un caso de televisión (רצח, מצלמים): Madrid, Siruela, 2007, 408 páginas. Traducción del hebreo: Ana María Bejarano, Aharon Klaus y Elisa Martín Ortega.
Otras novelas
Espiando a un amigo (מרגל בתוך הבית): Madrid, Siruela, 2000, 240 páginas, Traducción del inglés: Sonia de Pedro.
Piedra sobre piedra (אבן תחת אבן): Madrid, Siruela, 2005, 304 páginas. Traducción del hebreo: Ana María Bejarano.
Ensayos
- Cerca al camino del hambre
- Jerusalén, una lección de humildad (רקויאם לצניעות, או, לחיות בירושלים)
Enlaces externos
- בתיה גור (Batya Gur) en Wikipedia en Hebreo.
- [1] "El quinteto de Batya Gur", Pie de Página Nº 6
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Batya Gur.Commons
Categorías: Escritores de Israel | Escritores en hebreo | Nacidos en 1947 | Fallecidos en 2005
Wikimedia foundation. 2010.