- La Rosa de Versalles
-
Lady Oscar Berusaiyu no Bara
(ベルサイユのばら)Género Drama, romance, histórico Manga Creado por Riyoko Ikeda Editorial Shūeisha Publicado en Margaret Demografía Shōjo Primera edición 1972 Última edición 1973 Volúmenes 10 Anime Dirección Tadao Nagahama,
Osamu DezakiEstudio TMS Entertainment Co. Ltd. Cadena televisiva Animax, NTV Primera emisión 10 de octubre de 1979 Última emisión 3 de septiembre de 1980 Episodios 41 Películas - Lady Oscar (1979)
- Inochi arukagiri aishite (1987)
- La Rosa de Versalles (TBA)
La Rosa de Versalles / La Rose de Versailles (ベルサイユのばら Berusaiyu no Bara?), conocida también como Lady Oscar, es un clásico manga shōjo. Fue creado por la mangaka japonesa Riyoko Ikeda, siendo ésta su obra más reconocida pues fue una de las historias pioneras dirigidas a un público femenino, pues aquí se definen muchos tópicos del género shōjo, siendo una influencia para los demás mangakas de las siguientes generaciones.
Dicho manga fue publicado en la revista (en ese entonces semanal) Margaret en 1972, luego debido a su impacto en el público se convertiría en una película de acción real ("Lady Oscar", 1979), posteriormente en un exitoso anime (1980) y también fue adaptada para ser una obra de teatro.
Contenido
Sinopsis
Esta historia está ambientada en la Francia del siglo XVIII, y por tanto basada en personajes reales, pero con interpretación propia de la autora que hace uso de su imaginación para darnos su visión de los hechos, insertando un personaje ficticio, Lady Oscar, una mujer criada como varón para convertirse en la protectora de los reyes franceses. En la historia de Oscar François, Lady Oscar, vive ambos lados de los dramáticos cambios sociales que se estaban gestando desde la realeza hasta el pueblo.
Lady Oscar al cumplir 14 años, se convierte en Capitana de la Guardia Imperial, protectora de la nueva princesa de Francia, Maria Antonieta, y así su destino de testigo de las transformaciones sociales queda marcado. Al pasar los años, la princesa conoce al conde sueco Hans Axel Von Fersen, en una fiesta de disfraces a la cual asiste sin permiso del rey, y casi sin darse cuenta, inicia un amor que pasó a la historia. Al empezar los rumores sobre la amistad del Conde y la entonces Reina, Lady Oscar le pide a Fersen que regrese a Suecia. Él se marcha, siempre pensando en el bien de la Reina, y María Antonieta en su tristeza y soledad, conoce a Lady de Polignac, quien la lleva a jugar y apostar en casinos clandestinos, comenzando la Reina a derrochar el dinero de los tributos del pueblo. Pasado el tiempo regresa Fersen, quien le recomienda que reduzca sus gastos y que no se deje llevar por Polignac, debido a los peligrosos rumores que corren en la corte. Sin embargo, dado que el amor entre ellos no ha muerto, Fersen parte a Norteamérica, al mando del coronel Lafayette, buscando alejarse de ese amor que sólo puede causarles problemas.Cuando estalla el escándalo del caso del collar, en los cuales participaron la condesa de La Motte, Jeanne Valois, hermana adoptiva de Rosalí, Cardenal de Rohan, entre otros, la popularidad de Maria Antonieta cayó inmensamente.
Bernard Chatelle, un compañero de Robespierre, se convierte en el Caballero Negro, quien roba a los nobles, para dar el dinero a la gente pobre. Oscar es enviada a capturar al Caballero Negro, y André la ayuda. Pero al tenderle una trampa, el Caballero Negro ataca en el ojo a André, y su ojo queda malherido. El Caballero Negro se escapa. El doctor indica a André que no se quite la venda del ojo, pues podría perder la visión, pero él lo hace para ayudar a Oscar. Finalmente atrapan al Caballero Negro, a quien Oscar hiere, pero que también acoge en su casa, para que confiese la razón de sus acciones, y le proporciona atención médica. El doctor cura al Caballero Negro, pero también a André, a quien le dice que perdió la vista en el ojo. André le pide a Oscar que deje libre al Caballero Negro.
Fersen, luego de 10 años, regresa de Norteamérica, y visita a Oscar. Oscar quien amaba a Fersen, decide no sufrir más, renunciar a toda esperanza y alejarse de él. Por eso, deja la Guardia Imperial para ir a la Guardia Militar. André, quien amaba a Oscar en secreto, también entra a las barracas.
Cuando los reyes se dan cuenta de su impopularidad, convocan a la Asamblea Nacional. Los del Tercer Estado se declararon los únicos integrantes de la Asamblea Nacional, pero los monarcas, decidieron cerrar las salas en donde se reunían. Los del Tercer Estado se trasladaron a Jeu de paume, y formaron la Asamblea Constituyente.
André le confiesa su amor a Oscar, y ella descubre que siempre lo había amado. Al iniciarse la Revolución, el regimiento B, comandado por Oscar, decide luchar junto al pueblo. El regimiento empieza a ser perseguido por las demás Guardias. Al final del primer día de la revolución, se refugian en un lugar apartado pero Oscar al intentar salir, alerta y luego asesina a un guardia, quien antes logra dispararle. Oscar sale ilesa, pero luego descubre que André recibió el disparo. Varios médicos lo asisten, pero finalmente fallece. El día de la Toma de la Bastilla, el pueblo era muy débil, ya que no sabían usar las armas ni los cañones. Oscar llega, y junto con la mitad de los guardias que quedaban del Regimiento B, empiezan a disparar los cañones. Un coronel, da la orden de disparar a Oscar. Oscar muere.
El pueblo toma la prisión de La Bastilla, y entonces, irrumpen en el Palacio de Versalles y tomaron a los reyes y sus hijos como prisioneros. El traslado de la familia real duró 3 días. En el trayecto, Maria Antonieta encaneció por el horror y el miedo que le causó el pueblo que rodeaba el carruaje. En la prisión de la reina, Rosalí asistió como ayudante de la reina, quien le dio una rosa de papel, para que la pintase del color favorito de Oscar. Los reyes intentan escapar con la ayuda de Fersen pero fallan. Se abre un largo proceso contra los reyes, y ambos son guillotinados en 1793.
Luego de que el Reinado del Terror terminara, Rosalí junto con su esposo, Bernard Chatelet, visitan a Alan, uno de los amigos de André y Oscar del Regimiento B. Rosalí les muestra la rosa que le dio Maria Antonieta, quien le pidió que la pintara del color favorito de Oscar. Rosalí, al no saber cuál era el color preferido de Oscar, decide dejarla blanca, ya que ese era el color favorito de André.
Personajes
Personajes principales
- Oscar François de Jarjayes (オスカル・フランソワ・ド・ジャルジェ Osukaru Furansowa do Jaruje?)
- Seiyū: Reiko Tajima
- Doblaje: Mónica Manjarrez
- La protagonista de la serie. Oscar es una mujer, hija del General Jarjayes, quien fue criada como un hombre debido al deseo de su padre de tener un hijo varón. Al cumplir 14 años, se le nombra protectora de la princesa Maria Antonieta, quien se casó con Luis XVI debido a la alianza entre Francia y Austria.
- André Grandier (アンドレ・グランディエ Andore Gurandie?)
- Seiyū: Taro Shigaki
- Doblaje: Armando Coria
- Pariente de la nana de Óscar, trabaja en las cuadras de la familia Jarjayes y es casi tan bueno con la espada como Óscar, al haber aprendido a utilizarla juntos. Siempre ha estado enamorado de Óscar, pero prefiere mantenerse como su amigo más allegado al no permitirse ésta ser lo que es: una mujer. Siempre defenderá a Óscar en lo que pueda y será uno de los encargados de hacerle ver el hambre y desesperación que se vive en la Francia ciudadana.
- Hans Axel von Fersen (ハンス・アクセル・フォン・フェルゼン Hansu Akuseru fon Feruzen?)
- Seiyū: Katsunosuke Hori (ep:6-8), Nacho Nozawa
- Doblaje: Carlos Becerril
- Conde sueco. Conoce a Maria Antonieta en una fiesta de disfraces a la cual asiste ella sin permiso del rey, y casi sin darse cuenta, inicia un amor que pasó a la historia. Al empezar los rumores sobre su "amistad" con ella, Oscar le pide que regrese a Suecia.
- Maria Antonieta (マリー・アントワネット Marī Antowanetto?)
- Seiyū: Miyuki Ueda
- Doblaje: Laura Ayala
- Princesa real de Hungría y Archiduquesa de Austria. Al realizarse la alianza entre Francia y Austria, ella debe contraer matrimonio con el sucesor al trono francés: Luis XVI.
Adaptaciones
Manga
Fue publicado en la revista semanal Margaret, el 21 de mayo de 1972. Desde esa fecha, millones de copias de este manga han sido vendidas alrededor de todo el mundo.
Primera Edición El primer lanzamiento, en la revista Margaret, contuvo 10 volúmenes.
- Atarashii unmei no uzu no naka ni
- Eikou no za ni yoishirete
- yurusarezaru koi
- Kuroi kishi wo toraero
- Osukaru no kurushimi
- Moeagaru kakumei no hi
- Utsukushiki ai no chikai
- Kami ni mesarete (1972) - Mizukara no eranda michi wo (1994)
- Itamashii ouhi no saigo (1972) - Kami ni mesarete (1994)
- Gaiden: kokui no hakushakuhujin
En la re-edición de este en 1994, el nombre de los volúmenes 8 y 9 cambiaron.
El éxito de este manga, llevó a la creación del anime Lady Oscar y a diversas ediciones del manga original.
Berubara Gaiden
Esta edición contuvo cuatro volúmenes.
- Lulu to issho ni kita ningyou
- Jarjayes shougun no musuko arawaru
- Turk no kaizoku to shuudoujo
- Akuma no kusuri
Anime
La serie de anime tiene 40 episodios y una recapitulación, (episodio 41) producida por TMS Entertainment Co. Ltd.
Hay también, una "continuación" menos conocida. Bajo el nombre de "Eikou no Napoleón" (栄光のナポレオン - エロイカ o "La Gloria de Napoleón". Mantiene a algunos de los personajes originales. Está basado principalmente sobre el [[Primer Imperio francés|imperio]] de Napoleón.
Episodios
Películas
Lady Oscar
En 1978 la historia se pasó a la gran pantalla, al realizar un live action con el título "Lady Oscar". Fue rodada en Versalles, y fue dirigida por Jacques Demy. La protagonista fue Catriona MacColl, llamada también Katherine MacColl, famosa actriz italiana de cine gore y protagonista de cintas como "Aquella casa al lado del cementerio"(como Oscar), y el lenguaje era el inglés. En Japón fue emitida con subtítulos.
- Actores
- Catriona MacColl como Oscar François de Jarjayes
- Barry Stokes como André Grandier
- Joncomo Bergström como Hans Axel von Fersen
- Christine Böhm como Marie Antonieta
- Terence Budd como Louis XVI
- Mark Kingston como el General Jarjayes
- Georges Wilson como el General Bouillé
- Martin Potter como Conde de Gerodere
- Sue Lloyd como el Duque de Polignac
- Anouska Hempel como Jeanne Valois de la Motte
- Mike Marshall como Nicolas de la Motte
- Christopher Ellison como Robespierre
- Constance Chadman como Nanny
- Gregory Floy como el Cardenal de Rohan
- Shelagh MacLead como Rosalie Lamorlière
- Michael Osborne como Bernard Chatelet
- Angela Thorne como Mademoiselle Bertin
- Paul Spurrier como el Príncipe Louis Joseph
- Rose Mary Dunham como la Marquesa de Boulainvilliers
- Voces de doblaje en español
- Patricia Acevedo (Catriona MacColl)
- Beatriz Aguirre (Angela Thorne)
- Jorge Arvizu (Gregory Floy)
- Luis Bayardo (Barry Stokes)
- Cristina Camargo (Constance Chadman)
- Francisco Colmenero (Mike Marshall)
- Pedro D'Aguillon Jr. (Michael Osborne)
- Araceli de León (Shelagh MacLead)
- Carmen Donna-Dío (Christine Böhm)
- Teresita Escobar (Sue Lloyd)
- Blas García (Georges Wilson)
- José Lavat (Mark Kingston)
- Julio Lucena (Martin Potter)
- Víctor Mares (Christopher Ellison)
- Enrique Mederos (Joncomo Bergström)
- Felipe Preciado (Terence Budd)
- Diana Santos (Anouska Hempel)
- Eduardo Tejedo (Paul Spurrier)
- Laura Torres (Rose Mary Dunham)
Te amaré mientras tenga vida
"Te amaré mientras tenga vida" (生命あるかぎり愛して... Inochi arukagiri aishite...?, lit. "Mientras haya vida, ama") fue realizada en 1987. Es una película que resume el anime entero. Fue producida por Toei Animation.
La Rose de Versailles
La Rose de Versailles será la siguiente película basada en el manga/anime, y será producida por Toei Animation.
- Seiyūs
- Sanae Kobayashi: Oscar François de Jarjayes
- Toshiyuki Morikawa: André Grandier
- Ayako Kawasumi: María Antonieta
- Kazuhiko Inoue: Hans Axel von Fersen
- Akiko Yajima: Jeanne Valois de la Motte
- Hikaru Midorikawa: Bernard Châtelet
- Kenji Nojima: Luis XVI
- Kujira: Madame du Barry
- Mamiko Noto: Rosalie Lamorlière
- Masako Katsuki: el Duque de Polignac
- Rikiya Koyama: Alain de Soissons
- Takahiro Sakurai: Gerodèlle
La Rosa De Versalles En El Teatro Musical Takarazuka Revue
La Rosa De Versalles ha sido dramatizada por el teatro musical Takarazuka Revue por Shinji Ueda. El roll de los shows en la historia Takarazuka se nota particularmente como se establese el sistema "Gran Estrella" que mantiene en lugar este dia. Rosa de versalles también trajo una larga popularidad d vistas en Takarazuka. Los musicales han sido protagonisados en la importancia de la relación entre oscar y andre o ala relación de Fersen a Maria Antonieta. Shinji Ueda, un productor de Takarazuka le pregunto ala autora de La Rosa De Versalles Riyoko Ikeda que escribiera nuevas historias con escenas del manga nunca antes vistas en el puplico y ponerle atención en personajes no muy importantes. En el 2008, tres musicales han sido basados en pequenos personajes como Girodelle, Alain de Soissons, y Bernard Chatelet.
Después del gran éxito de la historia La Rosa De Versalles del manga en 1972 por Ikeda Riyoko, la historia llego hasta el teatro musical Takarazuka Revue en 1974 con la protagonisacion de Yuri Haruna como Oscar François de Jarjayes y Asou Kaoru como André Grandier. esta actuación fue echo por la Tropa Luna (Moon Troupe). Pero este no fue el único musical también hubo mas por otras tropas. a continuación aquí hay una lista de todos los musicales que han visto en el teatro Takarazuka de la historia La Rosa De Versalles.
- La Rosa De Versalles - El trama de esta original actuación se dice que es la más cercana al manga de Riyoko Ikeda.
1974,Tropa Luna, Protagonisacion: Yuri Haruna, Asou Kaoru
Temas Musicales Del Anime
- Título: Bara wa Utsukushiku Chiru (薔薇は美しく散る? "Las Rosas Caen Esparciéndose con Belleza")
- Interpretado por: Hiroko Suzuki
(Canción también adaptada por la banda Visual kei Lareine en uno de sus lanzamientos, con ayuda de la misma intérprete)
- Ending
- Título: Ai no Hikari to Kage (愛の光と影? "La Luz y la Sombra del Amor")
- Interpretado por: Hiroko Suzuki
Enlaces externos
Categorías:- Anime de 1979
- Manga de 1972
- Anime y manga romántico
- Anime y manga relacionados con la transexualidad y el transgénero
- Manga publicado en Margaret
Wikimedia foundation. 2010.